"والشخص الوحيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • only person
        
    • and the only
        
    • one person
        
    The only person who could appeal the judgement within 10 days of notification was the Public Prosecutor. UN والشخص الوحيد الذي بإمكانه الطعن في غضون عشرة أيام من الإشعار بالحكم هو المدعي العام.
    The only person who could appeal the judgement within 10 days of notification was the Public Prosecutor. UN والشخص الوحيد الذي بإمكانه الطعن في غضون عشرة أيام من الإشعار بالحكم هو المدعي العام.
    The only person arrested in connection with this act, the sole possible witness, was found dead a few days later in prison. UN والشخص الوحيد الذي اُحتجز بسبب ذلك، وهو الشاهد المحتمل، قد وُجد ميتاً بعد ذلك بأيام في السجن.
    At present, an ethnic Timorese, Eurico Guterres, is the only person who remains convicted. UN والشخص الوحيد الذي ظل مداناً في الوقت الحاضر هو تيموري يدعى أوريكو غوتيريس.
    It's one monkey in a vast and hostile jungle, and the only person with a clue how to trap and track it has been shot. Open Subtitles إنه قرد واحد في غابة ضخمة وعدائية والشخص الوحيد الذي يعلم كيفية نصب فخ له وتتبعه قد أصيب بطلقة نارية
    The only person who can switch on the equipment is the supervisor, who has to be called to the passport booth. UN والشخص الوحيد الذي يجوز له تشغيل الجهاز هو المشرف الذي يجب عندئذ أن يُستدعى إلى شباك الجوازات.
    Now, I have put a lot of thought into this, and the only person that the only person that I think is capable of doing the job... is Cameron. Open Subtitles الآن . فكرت ملياً في هذا الموضوع والشخص الوحيد الذي اعتقد انه قادراً على هذه المهمة
    I need to appoint someone to take on my responsibilities in the lab, and the only person that I think is capable is Cameron. Open Subtitles يجب علي تعيين أحد ليأخذ مسؤولياتي في المعمل والشخص الوحيد الذي أظنه قادراً هو كاميرون
    And the only person to refute the findings was one of her own students who we now know has a history of perjury. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي دحض ذلك كان أحد تلاميذها التي نعرف أن لديها تاريخًا من الحنث باليمين.
    Well, we're still a few weeks away from production, but the only person that has a complete copy of the manufacturing specs... Open Subtitles نحن على بُعد أسابيع من الأنتاج والشخص الوحيد الذي لديه نسخة كاملة من مواصفات التصنيع
    Alec, you're a man of honor, and the only person in the world Open Subtitles أليك، أنت رجل النزاهة والشخص الوحيد في العالم
    I-It's just, you have all these people who care about you, and the only person I have in the world is you. Open Subtitles لديك الكثير من ألأشخاص الذين يهتمون بك والشخص الوحيد الذي أملكه ويهتم بي هو أنت
    And the only person he'll talk to is you,'cause he thinks that you're up there with him. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي سيتحدث إليه هو أنت لأنه يعتقد أنك معه هناك في الأعلى ماذا؟
    And the only person to refute the findings was one of her own students who we now know has a history of perjury. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي دحض ذلك كان أحد تلاميذها التي نعرف أن لديها تاريخًا من الحنث باليمين.
    The only person who ever cared about me is my best friend, and she OD'd. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي أهتم بي هي صديقتي وقد كانت عنيفة
    I mean, I know he's stuck at home and the only person he interacts with is me. Open Subtitles اعني, اعرف انه ملتصق في البيت والشخص الوحيد . الذي يتفاعل مع انا
    In case you haven't noticed, the only person who has been hurting me is you. Open Subtitles في حال كنت لم يلاحظ، والشخص الوحيد الذي كان يؤلمني هو أنت.
    The pride of Bakersfield and the only person legally authorized to commit me. Open Subtitles هي فخري والشخص الوحيد الذي يحق له قانوناً أن يدخلني المصح.
    You found a phone, and the one person you call is your wife? Open Subtitles وجدت هاتف والشخص الوحيد التى تتصل به هو زوجتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus