The least I can do is buy you a drink. | Open Subtitles | إن أقل ما يمكنني فعله هو شراء لك والشراب. |
Pairing food and drink. Is hard enough with the wine, okay? | Open Subtitles | إقران الطعام والشراب أمر صعب بما يكفي مع النبيذ، حسناً؟ |
The protest dissipated when fundraiser attendees offer food and drink to picketers. | Open Subtitles | تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين. |
Stock up on food and water for a week. | Open Subtitles | خزّنوا من الطعام والشراب ما يكفي لمدة إسبوع |
There was poker and tennis, drinks at the River Club. | Open Subtitles | وكان هنالك لعبة البوكر والتنس, والشراب في نادي النهر |
Sure is nice to pile on some pancakes and syrup after a night of beer drinking, isn't it? | Open Subtitles | ..من الجيد أن نملأ بطوننا بالفطائر والشراب المحلى بعد ليلة من شرب الجعة ، أليس كذلك؟ |
Would you like to add chips and a drink? | Open Subtitles | هل تود أن أضيف البطاطا المقلية والشراب ؟ |
If he takes his pills and drink keep himselve .. | Open Subtitles | إذا كان يأخذ أدويته والشراب فإنه يحافظ على صحته |
501. A regular general household survey elicits how much is spent on food and drink. | UN | ويتم بصورة منتظمة إجراء استقصاء عام للأسر لبيان المبالغ التي يتم إنفاقها على الغذاء والشراب. |
The detainees are not allowed any visits, they receive no medical treatment and their supply of food and drink is reportedly inadequate. | UN | ولا يسمح للمحتجزين بأي زيارات، ولا يحصلون على علاج طبي، وتفيد التقارير بأنهم لا يحصلون على قدر كاف من الغذاء والشراب. |
The authors have described various instances of ill-treatment to which they were apparently subjected, such as being deprived of food and drink for five consecutive days. | UN | وقد وصف صاحبا البلاغين ضروباً شتى من سوء معاملة المحتجزين، كحرمانهم من الطعام والشراب طيلة خمسة أيام متتالية. |
allegedly blindfolded for two days in an unknown place and deprived of food and drink. | UN | وادعي أن الرجال اﻷربعة المقبوض عليهم عصبت أعينهم لمدة يومين في مكان غير معروف وانهم حرموا من الطعام والشراب. |
He was allegedly subjected to beatings for two days, during which time he was deprived of food, drink and sleep. | UN | وادعي أنه تعرض للضرب مرارا لمدة يومين وأنه حرم خلال هذه الفترة من الطعام والشراب والنوم. |
Till now, since deran keeps letting you come in and drink for free. | Open Subtitles | حتى الأن، منذ ديران يحافظ على السماح لك تأتي في والشراب مجانا. |
Our real job as handmaids is changing the plasma you bathe in and drink from, so Gander can study you for the Lady. | Open Subtitles | لدينا وظيفة حقيقية كما الخادمة هو تغيير البلازما كنت تستحم في والشراب من، لذلك يمكن للأاندر دراسة لك للسيدة. |
Get a couple of extra tickets and a drink afterwards. | Open Subtitles | احصلوا على بضع تذاكر اضافية والشراب بعد ذلك. |
He was also denied food and water for the entire journey. | UN | وحُرم أيضاً من الطعام والشراب طيلة الرحلة. |
He was also denied food and water for the entire journey. | UN | وحُرم أيضاً من الطعام والشراب طيلة الرحلة. |
Hey, we make quota by Friday and drinks are on me. | Open Subtitles | أنتم , سنقوم بتخصيص ليوم الجمعة والشراب سيكون عليً |
Smoking and drinking, and all kinds of inappropriate inter-gender contact. | Open Subtitles | التدخين والشراب ,وكل أنواع الاتصالات الغير ملائمة بين الجنسين |
In the event, maintaining the price levels and quality for food and beverages while at the same time meeting utility and maintenance costs that had previously been subsidized turned out to be a difficult challenge. | UN | وثبت في هذه الحالة أنه لم يكن سهلاً الإبقاء على مستويات أسعار الطعام والشراب والحفاظ على جودتها والتمكن في الوقت نفسه من تحمل تكاليف المرافق والصيانة التي كانت تقدم بشأنها الإعانات من قبل. |
just some time in the future... when we have some extra food and liquor. | Open Subtitles | حسناً, لم أعني هذه الليلة في المستقب القريب عندما نحظى بالطعام والشراب الإضافي |