"والشمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and northern
        
    • North and
        
    • and North
        
    • northern and
        
    • and those of the North
        
    • northern parts
        
    The central and northern Gaza Strip remained under curfew. UN واستمر حظر التجول في قطاع غزة اﻷوسط والشمالي.
    The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al’Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al’Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    Polar orbiting satellites pass near the North and South Poles 14 times a day. UN والسواتل التي تدور في مدار قطبي تمر بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    The overall activity occurred just outside the enclave border on the east, north-east and North sides. UN وقد جرى مجمل هذا النشاط على أطراف حدود الجيب في الجانب الشرقي والشمال الشرقي والشمالي.
    The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    This measure has also divided the occupied Palestinian territory into four parts, separating the southern and northern parts of the West Bank and isolating the Gaza Strip and Jerusalem. UN وقد أدى هذا التدبير أيضا إلى تقسيم اﻷرض الفلسطينية المحتلة إلى أربعة أجزاء، وذلك بفصله الجزأين الجنوبي والشمالي من الضفة الغربية وعزله قطاع غزة والقدس.
    It consists of the western and northern parts of the Scandinavian Peninsula and the northern territories of Jan Mayen and the Svalbard archipelago, and Bouvet Island, Peter I Island and Queen Maud Land in the Antarctic. UN وتتألف من الجزأين الغربي والشمالي من شبه الجزيرة الاسكندينافية والأقاليم الشمالية لكل من يان ماين، وأرخبيل سفالبارد، وجزيرة بوفيت، وجزيرة بيتر آي آيلاند، وأرض الملكة مود في المحيط المتجمد الشمالي.
    Several members requested more information on monitoring activities taking place in both the southern and northern hemispheres. UN 150- وطلب العديد من الأعضاء المزيد من المعلومات عن أنشطة الرصد التي تتم في النصفين الجنوبي والشمالي من الكرة الأرضية.
    The assessment of the remaining distance of approximately 160 km in the central and northern sections of the boundary has been delayed owing to security restrictions. UN وتأجل تعيين المسافة الباقية التي يبلغ طولها 160 كلم تقريبا الواقعة في الجزأين الأوسط والشمالي من الحدود بسبب قيود أمنية.
    The insecurity in the western and northern parts of the country, as well as in parts of the former zone of confidence, remains of great concern and has impacted negatively on the full enjoyment of basic human rights. UN ولا يزال انعدام الأمن في الجزأين الغربي والشمالي من البلد، فضلا عن أجزاء من منطقة الثقة السابقة، مصدر قلق كبير وعامل تأثير سلبي على التمتع الكامل بحقوق الإنسان الأساسية.
    A delegation led by the Chief Human Rights Division conducted a human rights field visit to the west and northern part of Côte d'Ivoire in June 2008 UN وقام وفد برئاسة رئيس شعبة حقوق الإنسان بزيارة ميدانية إلى الجزئين الغربي والشمالي من كوت ديفوار في حزيران/يونيه 2008
    Joint humanitarian missions were conducted to assess the living conditions of internally displaced persons returned to their communities of origin in the western, central and northern parts of the country UN بعثات إنسانية مشتركة نفذت لتقييم الظروف المعيشية للمشردين داخليا العائدين إلى مجتمعاتهم الأصلية في الأجزاء الغربي والأوسط والشمالي من البلد
    Discussions to broaden the Native and northern Education program at Memorial University to include Innu as well as Inuit are ongoing. UN 168- هناك مناقشة جارية لتوسيع برنامج التعليم الأهلي والشمالي في جامعة موموريال ليشمل شعب الإينو فضلا عن إنويت.
    It is important to note that, even where UNAMSIL is deployed, including the Western Area, the Southern Province, and parts of the Eastern and northern Provinces, complete civil administration is still lacking. UN وتجدر الإشارة إلى عدم وجود إدارة مدنية كاملة بعد حتى في المناطق التي تنتشر فيها البعثة بما فيها المنطقة الغربية والإقليم الجنوبي وأجزاء من الإقليمين الشرقي والشمالي.
    Members routinely visit the southern and northern parts of Iraq once a week, covering various warehouses in each area. UN ويقوم الأعضاء، بشكل روتيني بزيارة شطري العراق الجنوبي والشمالي مرة واحدة في الأسبوع، ويغطون خلال الزيارة مختلف المستودعات في كل منطقة.
    Polar orbiting satellites pass near the North and South Poles 14 times a day. UN وتمر السواتل الواقعة في المدار القطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    The situation in the North and the north-eastern portion of the country was not included in the limited terms of reference of the mission. UN ولم تكن الحالة في الجزئين الشمالي والشمالي الشرقي من البلد مدرجة في نطاق الصلاحيات المحددة للبعثة.
    Sectors South and North directly contributed only 2 per cent to Croatian GDP. UN وكان القطاعان الجنوبي والشمالي لا يساهمان، مباشرة، إلا في ٢ في المائـة من الناتـج المحلـي اﻹجمالي لكرواتيا.
    The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the northern and southern sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    This phenomenon would appear to be the consequence of the electoral successes of nationalist and extreme right parties in a number of countries and to influence measures adopted with respect to immigration, especially between countries of the South and those of the North. UN وقد تكون هذه الظاهرة نتيجة للمكاسب الانتخابية التي حققتها أحزاب القوميين واليمينيين المتطرفين في عدة بلدان، ومن شأنها أن تؤثر في التدابير المتخذة بشأن الهجرة ولا سيما فيما بين بلدان نصفي الكرة الجنوبي والشمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus