:: Daily, weekly and monthly military situation reports | UN | :: إعداد تقارير الحالة العسكرية اليومية والأسبوعية والشهرية |
Annual and monthly figures are reviewed regularly by the Department and missions are advised to take corrective action as required. | UN | وتستعرض الإدارة الأرقام السنوية والشهرية بصفة منتظمة وتخطر البعثات عند الاقتضاء بالإجراءات التصحيحية اللازم اتخاذها. |
The United Nations Web Services Section is providing nearly 150 daily and monthly log analysis statistics. | UN | ويوفر قسم خدمات الشبكة العالمية للأمم المتحدة ما يقرب من 150 تحليلا إحصائيا لسجلات الزيارة اليومية والشهرية للموقع. |
The Lebanese express their ideas and opinions freely through the mass media, and daily, weekly and monthly newspapers. | UN | ويعبر اللبنانيون عن أفكارهم وآرائهم بحرية بواسطة الوسائل المرئية والسمعية والصحف اليومية والأسبوعية والشهرية. |
UNMIT also collected data for UNMIT local and monthly governance reports. | UN | المتكاملة أيضاً بيانات لتقارير الحكم المحلية والشهرية الخاصة بها. |
The report also presents an outline of the programme of work that the Statistics Division, in cooperation and coordination with other international and regional organizations, intends to undertake on improving the annual and monthly collection of natural gas statistics. | UN | ويقدم التقرير أيضاً مخططاً لبرنامج العمل الذي تعتزم شعبة الإحصاءات الاضطلاع به بشأن تحسين العمليات السنوية والشهرية لجمع إحصاءات الغاز الطبيعي، وذلك بالتعاون والتنسيق مع منظمات دولية وإقليمية أخرى. |
The cultural centres organize seminars and lectures on the Arab woman in all governorates and include these activities in their annual and monthly programmes. | UN | قيام المراكز الثقافية بتنظيم ندوات ومحاضرات حول المرأة العربية شملت جميع محافظات القطر وتدخل ضمن البرامج السنوية والشهرية لهذه المراكز؛ |
In addition, UNMEE participated in weekly and monthly meetings of the country teams' heads of agencies at which the Mission provided briefings on the situation in the area of operations. | UN | إضافة إلى ذلك شاركت البعثة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التابعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية حيث قدمت البعثة إفادات إعلامية عن الحالة في منطقة العمليات. |
Progress towards the achievement of those indicators would guide the daily, weekly and monthly work of the various individual workplans and parts of the Office. | UN | ومن شأن إحراز تقدم في تحقيق تلك المؤشرات أن يوجه الأعمال اليومية والأسبوعية والشهرية لمختلف خطط العمل الفردية ولأقسام المكتب. |
In addition, UNMEE will continue to participate in weekly and monthly meetings of the country team heads of agencies to provide briefings on the situation in the area of operation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التي ينظمها فريق الأمم المتحدة القطري لتقديم إحاطات بشأن الحالة في منطقة العمليات. |
In the meantime, in view of the complexity of the mandate and the scope of the tasks to be undertaken, immediate cash resources were required to enable UNTAET to meet its start-up and monthly operating costs. | UN | وفي الوقت ذاته، وبالنظر إلى الطابع المعقد لولاية الإدارة المؤقتة ونطاق المهام التي عليها أن تضطلع بها، تلزم موارد مالية فورية لتمكين الإدارة الانتقالية من دفع تكاليفها الأولية والشهرية التشغيلية. |
The media is represented by a dozen of privately owned daily, weekly and monthly newspapers ventilating political viewpoints and freely expressing partial or partisan views. | UN | وينعكس هذا إلى حد كبير في الممارسة، وتتمثل وسائل اﻹعلام في الكثير من الصحف اليومية اﻷسبوعية والشهرية المملوكة ملكية خاصة، والتي تعكس وجهات النظر السياسية، وتعبر بحرية عن آرائها المتحيزة أو الحزبية. |
Table 7 compares the daily and monthly levels of United Nations hazard pay and United States danger pay: | UN | ٦١ - ويتضمن الجدول ٧ مقارنة للمستويات اليومية والشهرية لبدل الخطر لدى اﻷمم المتحدة وبدل الخطر لدى الولايات المتحدة: |
The monitoring of the operations of the Security and Safety Services was mainly performed through the review of the daily and monthly reports issued by the Services. | UN | فرصد عمليات دوائر الأمن والسلامة كان يجري في المقام الأول عبر استعراض التقارير اليومية والشهرية التي تصدرها هذه الدوائر. |
UNMIS participated in biweekly and monthly meetings of the Return and Reintegration Working Group in each of the 13 field locations across the 10 States and the Three Areas of Southern Sudan, which were held in order to adjust return and reintegration programming to address changing needs and circumstances. | UN | شاركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في الاجتماعات نصف الشهرية والشهرية لأفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج في 13 موقعا ميدانيا في جميع أنحاء الولايات العشر والمناطق الثلاث بجنوب السودان، التي عقدت من أجل تعديل برامج العودة وإعادة الإدماج بحيث تلبي الاحتياجات والظروف المتغيرة. |
The process of official approval allegedly takes one week for weekly and monthly periodicals, within which period photographs and headlines are also scrutinized. | UN | وتستغرق عملية الحصول على الموافقة الرسمية أسبوعاً للدوريات الأسبوعية والشهرية يتم خلاله التدقيق في الصور والعناوين الرئيسية. |
35. The Radio Service covered human rights in its daily, weekly and monthly programmes in the six official languages, as well as in Portuguese, Swahili and other non-official languages. | UN | 35- وغطت الدائرة الإذاعية قضية حقوق الإنسان في برامجها اليومية والأسبوعية والشهرية باللغات الرسمية الست، إضافة إلى البرتغالية والسواحلية ولغات أخرى غير رسمية. |
Compilation for the Secretary-General and Deputy Secretary-General of weekly and monthly dossiers (News and Media Division); | UN | ' ٣` تجميع الملفات اﻷسبوعية والشهرية لﻷمين العام ونائبة اﻷمين العام )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام(؛ |
It is gratifying to note at this session that the publication of the journal of the Security Council on a daily and monthly basis has become an established practice. The periodic briefings by the Presidents of the Security Council provided an opportunity for Members to have access to more information regarding the Council's informal consultations. | UN | وإنه لمن دواعي الارتياح في هـذه الدورة أن نلاحظ أن نشر جدول أعمال مجلس اﻷمن اليومية والشهرية ظلت ممارسة، وقيام رؤساء المجلس بعقد جلسات إعلامية دورية أتاح لبقية أعضاء اﻷمم المتحــدة معلومــات أوفر عن مشاورات المجلس في إطار غير رسمي. |
(e) Popular science articles in the Polish press (daily, weekly and monthly); | UN | )ﻫ( مقالات علمية مبسطة في الصحف البولندية : اليومية واﻷسبوعية والشهرية ؛ |