They were Massoud Barzani, a Kurd; Ezzedine Selim, an Arab Shia; and Sheikh Ghazi Al-Yawer, an Arab Sunni. | UN | وكانوا مسعود برزاني، وهو كردي؛ وعز الدين سليم، وهو عربي شيعي؛ والشيخ غازي الياور، وهو عربي سني. |
Among them were Sheikh Abdullah Jeity, Sheikh Qassib al-Faidhy and Sheikh Abdulkader Abbas. | UN | وكان بينهم الشيخ عبد الله جيتي والشيخ كاسب الفيضي والشيخ عبد القادر عبّاس. |
Minor incidents and the sounds of gunshots were reported in Nusseirat, Sheikh Radwan and Shati'. | UN | وذكر أن حوادث صغيرة قد وقعت وأن أصوات عيارات نارية قد سمعت في النصيرات والشيخ رضوان والشطي. |
Presentations were made by Niane Thierno Seydou, Coordinator, Cellule de Suivi, Projet de Lutte contre la Pauvreté dans l'Aftout (PLCP), Ministère de l'économie et des finances, Senegal; Cheikh Mouhamady Cissoko, Président d'honneur Conseil national de concertation et de coopération des ruraux (CNCR), Senegal; and Wore Gana Seck, Vice-President of Conseil des organisations non gouvernementales d'appui au développement (CONGAD), Senegal. | UN | وأدلى ببيانات نياني ثييرنو سييدو منسق مشروع مكافحة الفقر في منطقة آفتو ووزير الاقتصاد والتمويل في السنغال؛ والشيخ محمدي سيسوكو الرئيس الشرفي للمجلس الوطني للتشاور والتعاون بين الريفيين؛ ويوري غانا سيك ناشبر رئيس مجلس المنظمات غير الحكومية لدعم التنمية بالسنغال. |
Presentations were made by Niane Thierno Seydou, Coordinator, Cellule de Suivi, Projet de Lutte contre la Pauvreté dans l'Aftout (PLCP), Ministère de l'économie et des finances, Senegal; Cheikh Mouhamady Cissoko, Président d'honneur Conseil national de concertation et de coopération des ruraux (CNCR), Senegal; and Wore Gana Seck, Vice-President of Conseil des organisations non gouvernementales d'appui au développement (CONGAD), Senegal. | UN | وأدلى ببيانات نياني ثييرنو سييدو منسق مشروع مكافحة الفقر في منطقة آفتو ووزير الاقتصاد والتمويل في السنغال؛ والشيخ محمدي سيسوكو الرئيس الشرفي للمجلس الوطني للتشاور والتعاون بين الريفيين؛ ويوري غانا سيك ناشبر رئيس مجلس المنظمات غير الحكومية لدعم التنمية بالسنغال. |
64 dunums confiscated at Wadi al-Joz and Shaikh Jarrah in the district of Jerusalem. (Al-Nahar, 21/4/1994) | UN | - مصادرة )٤٦( دونما من أراضي وادي الجوز والشيخ جراح في منطقة القدس )النهار ١٢ نيسان/أبريل(؛ |
48. Session I.1 was opened by Fazilet Çiğlik, Member of Parliament (Turkey), Cheick Sidi Diarra, Secretary-General of the Conference, and Kim Yeat Chhit, Senator (Cambodia). | UN | 48 - افتتحت الجلسة الأولى - 1 فضيلة تشيلك، عضو البرلمان التركي، والشيخ سيدي ديارا، الأمين العام للمؤتمر، وكيم ييت شهيت، عضو مجلس الشيوخ (كولومبيا). |
Baffert and the Sheik got the favorite, Midshipman. Howdy. I guess we're gonna find out what we got pretty quick. | Open Subtitles | بافارت والشيخ عندهم المرشح ميدشيبمان أعتقد أننا سنكتشف أن ما توصلنا إليه كان سريعا جدا |
55. It was reported that Ayatollah Bagher Mesbah, Mohammad Reza Mamaghani, Sheikh Safa Khatib, Abdol Qassem Mojtahed Zadeh and Sheikh Hassan Aram were arrested in March 1994 by the security forces with warrants from the Special Court for Clerics. | UN | ٥٥ - وأفيد أن آية الله باقر مصباح ومحمد رضا ماماغاني والشيخ صفا الخطيب وعبد القاسم مجتهد زاده والشيخ حسن آرام اعتقلتهم قوات اﻷمن في آذار/مارس ١٩٩٤ بأوامر اعتقال صادرة عن المحكمة الخاصة لرجال الدين. |
This includes the targeting of a sewage plant, which serves the Al-Shati refugee camp, the Tel Al-Hawa neighbourhood, Sheikh Ajlin and western Gaza City, and pumps 25,000 m3 of wastewater daily to the public treatment plant. | UN | وهذا يشمل استهداف محطة للصرف الصحي، تخدم مخيم الشاطئ للاجئين، وحي تل الهوا، والشيخ عجلين، وغرب مدينة غزة، وتضخ 000 25 متر مكعب من المياه العادمة يوميا في محطة المعالجة العمومية. |
The heaviest concentration of bombs was in the residential districts of Masaken, Hanano, Bostan Pasha, Sheikh Kheder, Trab al-Hellok, Aynat Tal, Rasafeh and Sheikh Said, where civilians who do not have the means to leave, still reside. | UN | وسقطت تلك القنابل بكثافة في أحياء مساكن هنانو، وبستان الباشا، والشيخ خضر، وتراب الهُلُّك، وعين التل، والرصافة، والشيخ سعيد، حيث لا يزال يقيم مدنيون لا يقدرون على المغادرة. |
She met with the Emir and Sheikh Wagih Al Awhami. | UN | والتقت بالأمير والشيخ وجيه العوامي. |
While in Kuwait, he met with Prime Minister Sheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmed Al-Sabah, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Sheikh Mohammad Al-Sabah AlSalem Al-Sabah, and the Foreign Policy Adviser to the Emir, Mohammad Abulhassan. | UN | واجتمع ممثلي، أثناء وجوده في الكويت، مع الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس الوزراء، والشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية، و محمد أبو الحسن، المستشار بالديوان الأميري. |
This list shall be given to the Parliamentary Speaker, Nabih Berri, and Sheikh Saad al-Hariri to choose one or two names by agreement before putting these before the Lebanese Parliament for a vote to be taken; | UN | :: أن تسلم هذه اللائحة إلى الرئيس نبيه بري والشيخ سعد الحريري لاختيار اسم أو اسمين منها بالتوافق تمهيدا لطرحها على البرلمان اللبناني لإجراء التصويت. |
In tandem with these indiscriminate attacks against Palestinian civilians, Israeli tanks, accompanied by air cover, entered the Tal Al-Hawa and Sheikh Ejleen civilian neighbourhoods southwest of Gaza City. | UN | وبموازاة مع هذه الهجمات العشوائية التي تشن على المدنيين الفلسطينيين، دخلت الدبابات الإسرائيلية، مدعومة بالتغطية الجوية، إلى الأحياء المدنية في منطقتي تل الهوى والشيخ عجلين جنوبي غرب مدينة غزة. |
The current members of the Board of Trustees are: Swami Agnivesh (Chairman), Theo van Boven, Cheikh Saad-Bouh Kamara, Tatiana Matveeva and José de Souza Martins. | UN | والأعضاء الحاليون لمجلس الأمناء هم: سوامي أغنيفيتش (رئيساً)، وثيو فان بوفن، والشيخ سعد - بو كامارا، وتاتيانا ماتفيفا، وجوزيه دي سوزا مارتنز. |
4. The five members who have recently been renewed or appointed by the Secretary-General are: Swami Agnivesh (Chairman; India), Theo van Boven (the Netherlands), Cheikh Saad-Bouh Kamara (Mauritania), Tatiana Matveeva (Russian Federation) and José de Souza Martins (Brazil). | UN | ٤ - واﻷعضاء الخمسة الذين جدد اﻷمين العام تعيينهم أو عينهم هم: سوامي أغنيفيش )رئيسا؛ الهند( وثيو فان بوفن )هولندا( والشيخ سعد - بو كمارا )موريتانيا( وتاتيانا متفيفا )الاتحاد الروسي( وخوسيه دي سوزا مارتينز )البرازيل(. |
45. In addition, two days after the city of Timbuktu was inscribed on the List of World Heritage in Danger by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, on 28 June 2012, Ansar Dine destroyed several cultural and religious sites in the city, including the mausoleum of Sidi Mahmoud Ben Amar, Alpha Moya, Sidi Mokhtar and Cheikh el-Kebir. | UN | 45- وإضافة إلى ذلك، فبعد مرور يومين على قيام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بإدراج مدينة تومبوكتو ضمن التراث العالمي المهدد بالخطر في 28 حزيران/يونيه 2012، دمرت حركة أنصار الدين عدة مواقع ثقافية ودينية في المدينة، بما في ذلك أضرحة سيدي محمود بن عمار، وألفا مويا، وسيدي المختار، والشيخ الكبير. |
Shaikh Mubarak Sahib... Saadir Adaasi Sahib! | Open Subtitles | "أيها الشيخ "مبارك" والشيخ "سادار آداسي |
11. Shaikh'Abd al-'Amir Mansur al-Jamri, Shaikh Hassan Sultan, Shaikh'Ali Ashour, Shaikh'Ali bin Ahmad al-Jeddhafsi, Shaikh Hussein al-Deihi, Hassan Meshema'a, Sayyed Ibrahim Adnan al-Alawi and Abdul Wahab Hussein were reportedly arrested by the security forces on 22 January 1996. | UN | ١١- أُفيد بأن قوات اﻷمن قبضت يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ على الشيخ عبد العامر منصور الجمري، والشيخ حسن سلطان، والشيخ علي عاشور، والشيخ علي بن أحمد الجذافسي، والشيخ حسين الدايهي، وحسن ميشيمع، والسيد ابراهيم عدنان العلوي، وعبد الوهاب حسين. |
In a closing ceremony, statements were made by Ahmet Davutoğlu, the President of the Conference, Minister for Foreign Affairs of Turkey; Cheick Sidi Diarra, Secretary-General of the Conference; Upendra Yadav, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Nepal; Argentina (on behalf of the Group of 77 and China); and Jean-Francis Régis Zinsou (Benin), Rapporteur of the Conference. | UN | وفي الحفل الختامي، ألقى ببيانات كل من رئيس المؤتمر، أحمد داوود أوغلو، وزير خارجية تركيا؛ والشيخ سيدي ديارا، الأمين العام للمؤتمر؛ وأوبندرا ياداف، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في نيبال؛ والأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين)؛ وجان - فرانسيس ريجي زينسو (بنن)، مقرر المؤتمر. |
126. At the closing ceremony statements were made by the President of the Conference, Ahmet Davutoğlu, Minister for Foreign Affairs of Turkey; Cheick Sidi Diarra, Secretary-General of the Conference; Upendra Yadav, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Nepal; Argentina (on behalf of the Group of 77 and China); and Jean-Francis Régis Zinsou (Benin), Rapporteur of the Conference. Annex I | UN | 126 - وفي الحفل الختامي، أدلى ببيان كل من رئيس المؤتمر، أحمد داود أوغلو، وزير خارجية تركيا؛ والشيخ سيدي ديارا، الأمين العام للمؤتمر؛ وأوبيندرا ياداف، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في نيبال؛ والأرجنتين (نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين)؛ وجان - فرانسيس ريجي زينسو (بنن)، مقرر المؤتمر. |
Rashid and the Sheik want to draw you into a fight, playing up the notion that you're an American, hellbent on restarting the Crusades. | Open Subtitles | (رشيد) والشيخ يريدان أن يجراك إلى قتال يلعبان فكرة أنك أمريكي، مصمّم على استئناف الحروب الصليبية |
One such Ethiopian who was recruited by the National Islamic Front and who worked very closely with Siraj was Shiek Said Mohammed. | UN | والشيخ سعيد محمد هو أحد هؤلاء الاثيوبيين، وقد جندته الجبهة اﻹسلامية الوطنية وعمل بشكل وثيق جدا مع سراج. |