"والصرف الصحي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and sanitation in
        
    • and sewage
        
    • and Sewerage
        
    • and drainage in
        
    • and to sanitation
        
    • and sanitation for
        
    • and sanitation into
        
    • and sanitation agency
        
    • and drainage systems in
        
    • and sanitation within
        
    • and sanitation facilities in
        
    IV. The situation of safe drinking water and sanitation in Egypt UN رابعاً - حالة مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي في مصر
    It also reported that developing nations attach insufficient priority to water and sanitation in their national poverty reduction plans. UN وأفاد أيضا بأن الدول النامية تولي أولوية غير كافية للمياه والصرف الصحي في خططها الوطنية للحد من الفقر.
    UNICEF also signed a collaborative agreement with the World Bank on water supply and sanitation in Africa. UN ووقعت اليونيسيف أيضاً على اتفاق تعاون مع البنك الدولي بشأن إمدادات المياه والصرف الصحي في أفريقيا.
    UNDP supported community-level projects on water resources management, water supply and sanitation in over 30 countries. UN ودعم البرنامج الإنمائي المشاريع المجتمعية بشأن إدارة موارد المياه والإمدادات المائية والصرف الصحي في أكثر من 30 بلدا.
    Water and sanitation in the World Cities Report UN المياه والصرف الصحي في التقرير العالمي عن المدن
    :: Need to highlight water and sanitation in the poverty reduction strategy papers of the World Bank and other national development strategies UN :: الحاجة إلى إبراز المياه والصرف الصحي في ورقات استراتيجية الحد من الفقر للبنك الدولي وفي استراتيجيات التنمية الوطنية الأخرى
    Water and sanitation in the context of the UNICEF MTSP: oral report UN :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    Water and sanitation in the post-2015 development agenda UN المياه والصرف الصحي في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Service delivery plans must meet the growing needs for water and sanitation in cities and towns. UN ولذا يجب أن تُلبي خطط تقديم الخدمات الاحتياجات المتزايدة للمياه والصرف الصحي في المدن والبلدات.
    In addition, the incumbent will contribute to the integrated development of programmes and policies related to health, water and sanitation in Haiti. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيسهم شاغل الوظيفة أيضا في التطوير المتكامل للبرامج والسياسات المتصلة بالصحة والمياه والصرف الصحي في هايتي.
    124.163 Take concrete measures to further improve hygiene and sanitation in all parts of the country (Kazakhstan); UN 124-163 اتخاذ تدابير عملية لتحسين مستوى النظافة العامة والصرف الصحي في جميع أنحاء البلد (كازاخستان)؛
    Lastly, the Special Rapporteur wishes to thank all the people, including anonymous persons, who took the time to meet with her and to help achieve a better understanding of the situation of access to water and sanitation in Jordan. UN وأخيراً، تود المقررة الخاصة أن تشكر جميع من تفضلوا بلقائها وبمساعدتها في تحسين إدراكها لحالة الحصول على المياه والصرف الصحي في الأردن، ويشمل ذلك من رغبوا في عدم ذكر أسمائهم.
    On the 13 July 2012, the Government of Tuvalu hosted the UN Special Rapporteur on the right to safe drinking water and sanitation to examine the situation of water and sanitation in Tuvalu. UN وفي 13 تموز/يوليه 2012، استضافت حكومة توفالو المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي لكي ينظر في حالة المياه والصرف الصحي في البلد.
    The World Youth Alliance calls on States to prioritize education, health care, nutrition, clean water and sanitation in their funding and policy efforts since these are the basic necessities for healthy and productive lives. UN ويطالب التحالف العالمي للشباب الدول بإعطاء الأولوية للتعليم، والرعاية الصحية، والتغذية، والمياه النظيفة، والصرف الصحي في جهودها لتقديم التمويل ووضع السياسات، نظراً لأن هذه هي الضرورات الأساسية لحياة صحية ومنتجة.
    Certain critical humanitarian needs, especially those related to water and sanitation in camps, received diminished attention as certain humanitarian partners phased out their activities for lack of funding. UN وتناقَصَ الاهتمام بالاحتياجات الإنسانية الحرجة، وبخاصة فيما يتعلق بالماء والصرف الصحي في المخيمات، حيث أن بعض الشركاء في مجال المساعدة الإنسانية أنهوا بالتدريج أنشطتهم بسبب نقص التمويل.
    Regional initiative for the development of a mechanism to follow up the implementation of the Millennium Development Goals related to water and sanitation in the Arab region UN المبادرة الإقليمية من أجل استحداث آلية لمتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالماء والصرف الصحي في المنطقة العربية
    It declined from 8 to 5 per cent, even though the important role of water and sanitation in meeting other development goals is clearly recognized. UN فقد انخفضت من 8 في المائة إلى 5 في المائة، وذلك رغم الاعتراف الواضح بالدور الهام للمياه والصرف الصحي في تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى.
    In addition, they will assist the Water and Sanitation Technician in monitoring water and sewage treatment plants. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنهما سيساعدان التقني في مجال المياه والصرف الصحي في مراقبة محطات معالجة المياه ومياه الصرف الصحي.
    Projects to improve access to water and Sewerage systems in refugee camps were still either in the initial phase of implementation or had not yet been completed because their lifetime spanned the biennium. UN وكانت المشاريع الهادفة إلى زيادة الاستفادة من شبكات المياه والصرف الصحي في مخيمات اللاجئين إما في مرحلة التنفيذ الأولية أو لم تُستكمل بعد لأن تنفيذها يستغرق مدة تجاوز فترة السنتين.
    Funds were secured for feasibility studies to identify technical options for improvement of sewerage and drainage in those camps. UN وتم تأمين اﻷموال ﻹجراء دراسات جدوى بغية تحديد الخيارات الفنية لتحسين شبكات المجارير والصرف الصحي في تلك المخيمات.
    (c) Take a holistic approach to responding to emergency needs for water and sanitation while promoting the long-term realization of the human rights to water and to sanitation; UN (ج) اعتماد نهج كلي في الاستجابة للاحتياجات الطارئة للمياه والصرف الصحي، وفي الوقت نفسه تعزيز إعمال حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي في الأمد البعيد؛
    Observer status for the Pan African Intergovernmental Agency for Water and sanitation for Africa in the General Assembly UN منح الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الأفريقية للمياه والصرف الصحي في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The development cooperation of Germany has, for example, provided instrumental assistance in incorporating the right to water and sanitation into the water sector reform in Kenya. UN وقد قدمت أنشطة التعاون الإنمائي الألمانية، مثلاً، مساعدة مهمة في إدماج الحق في المياه والصرف الصحي في عملية إصلاح قطاع المياه في كينيا.
    UNIFIL coordinates with UNDP, UNICEF, international non-governmental organizations and the Lebanese State water and sanitation agency. UN تنسق اليونيفيل مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف والمنظمات غير الحكومية الدولية ومصلحة المياه والصرف الصحي في لبنان.
    Following completion of feasibility studies and preliminary designs for sewerage and drainage systems in Arroub, Far'a, Fawwar, Jalazone and Kalandia camps, project proposals were prepared and submitted to the Palestinian Authority for consideration. UN وبعد دراسات للجدوى وتصاميم أولية لشبكات المجارير والصرف الصحي في مخيمات العروب والفارعة والفوار والجلزون وقلنديا تم إعداد مقترحات مشاريع وتقديمها إلى السلطة الفلسطينية لدراستها.
    " Recalling the Rio Declaration on Environment and Development of June 1992 and its resolution 66/288 of 27 July 2012, entitled `The future we want', and emphasizing the critical importance of water and sanitation within the three dimensions of sustainable development, UN " وإذ تشير إلى إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الصادر في حزيران/يونيه 1992، وإلى قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012، المعنون ' المستقبل الذي نصبو إليه`، وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة للمياه والصرف الصحي في إطار الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    UNICEF reports that inadequacies in water and sanitation facilities in schools have led to poor hygiene among children in a large number of government schools. UN وتفيد اليونيسيف أن أوجه عدم الكفاية في مرافق المياه والصرف الصحي في المدارس، أدت إلى سوء النظافة الصحية لدى الأطفال في عدد كبير من المدارس الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus