"والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other human rights instruments
        
    While the Convention and other human rights instruments are increasingly being integrated into all thematic areas, UNIFEM has placed special emphasis on programming that supports its implementation. UN وفي الوقت الذي يتم فيه إدماج الاتفاقية والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان في جميع المجالات المواضيعية بشكل متزايد وجّه الصندوق تركيزا خاصا على البرمجة التي تدعم تنفيذها.
    81. The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention on the Rights of the Child and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 81- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and other human rights instruments adopted by the United Nations, UN )، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(50)، والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان التي اعتمدتها الأمم المتحدة،
    the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights,2 and other human rights instruments adopted by the United Nations, UN )، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(2)، والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان التي اعتمدتها الأمم المتحدة،
    The Committee recommends that the State party cooperate with the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child of the African Union towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other African Union member States. UN 89- توصي اللجنة بأن تتعاون الدولة الطرف مع لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، التابعة للاتحاد الأفريقي، من أجل تنفيذ الاتفاقية والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأفريقية الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    72. The Committee recommends that the State party cooperate with the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child of the African Union towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other African Union member States. UN 72- توصي اللجنة بأن تتعاون الدولة الطرف مع لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، التابعة للاتحاد الأفريقي، من أجل تنفيذ الاتفاقية والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأفريقية الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    86. The Committee recommends that the State party cooperate with the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of Children of the African Union towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other African Union member States. UN 86- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون مع لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه والتابعة للاتحاد الأفريقي من أجل تنفيذ الاتفاقية والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأفريقية الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    74. The Committee recommends that the State party continue to undertake measures to sustain and increase international cooperation, while at the same time seeking to strengthen its own resources and institutional structure for the implementation of the Convention, its two Optional Protocols and other human rights instruments. UN 74- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ تدابير من أجل مواصلة وتعزيز التعاون الدولي، مع السعي في الوقت ذاته إلى تعزيز مواردها وتوطيد هياكلها المؤسسية بغرض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكوليها والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان.
    It was also involved in a meeting in Gaza for approximately 70 women in a marginalized area of Gaza City organized by the Palestinian Working Women's Society for Development, which focused on women's rights, including women's participation in political life, in the context of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and other human rights instruments. UN وشاركت المفوضية أيضا في اجتماع عُقد في غزة شاركت فيه 70 امرأة تقريبا، من مناطق مدينة غزة المهمشة، ونظمته جمعية المرأة العاملة الفلسطينية من أجل التنمية، وانصب تركيزه على حقوق المرأة، بما في ذلك مشاركتها في الحياة السياسية، في سياق اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus