"والصندوق الاستئماني المواضيعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Thematic Trust Fund
        
    The primary sources of funding within the United Nations system have been the United Nations Trust Fund for Electoral Observation and the UNDP Democratic Governance Thematic Trust Fund. UN ومصادر التمويل الرئيسية ضمن منظومة الأمم المتحدة هي صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    63. The United Nations Development Fund for Women, the United Nations Population Fund and the UNDP Gender Thematic Trust Fund support country offices operating in conflict and post-conflict situations where sexual and gender-based violence and domestic violence are widely prevalent. UN 63 - ويدعم كل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والصندوق الاستئماني المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المكاتب القطرية التي تعمل في مناطق النزاع وما بعد النزاع حيث ينتشر العنف الجنسي والجنساني والعنف العائلي على نطاق واسع.
    Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the United Nations Development Programme Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund of the United Nations Development Programme and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund of the United Nations Development Programme and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund of the United Nations Development Programme and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بما في ذلك موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    However, since the Fund continues to be funded from voluntary contributions, and is currently close to depletion, I encourage Member States to consider making voluntary contributions for electoral assistance, which can be earmarked, to the Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund. UN بيد أنه بالنظر إلى أن الصندوق لا يزال يمول من التبرعات، وأن أمواله الآن هي على وشك النضوب، فإنني أشجع الدول الأعضاء على النظر في تقديم التبرعات من أجل المساعدة الانتخابية، التي يمكن أن تكون مخصصة، إلى الصندوق الاستئماني للمساعدة الانتخابية، والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي، وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Welcoming the support provided by States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير خبراء الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية، وتوفير المراقبين، فضلا عن تقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي، وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    Welcoming the support provided by States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    The Office has also increased its engagement and partnerships with other multi-donor trust funds, e.g. the Central Emergency Response Fund, the United Nations Trust Fund for Human Security and the UNDP Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery; and further consultation meetings are planned in the context of revising the Fund's guidelines through the sharing of experiences, methodologies and lessons learned. UN وزاد المكتب أيضا من عمله وشراكاته مع الصناديق المتعددة المانحين، مثل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري والصندوق الاستئماني المواضيعي لمنع الأزمات والإنعاش، ومن المقرر عقد المزيد من اجتماعات المشاورات في سياق تنقيح المبادئ التوجيهية من خلال تبادل الخبرات، والمنهجيات والدروس المستفادة.
    However, there were also notable decreases in the contribution revenue of programme country Governments contributing to their own country programmes (46 per cent), the Trust Fund for Reproductive Health Commodity Security (45 per cent), the European Commission (49 per cent), and the Thematic Trust Fund for Obstetric Fistula and the Campaign to End Fistula (67 per cent). UN غير أنه كانت هناك أيضاً انخفاضات ملحوظة في إيرادات مساهمات حكومات بلدان مستفيدة من البرامج وتساهم في برامجها القطرية (46 في المائة)، والصندوق الاستئماني المواضيعي الخاص بأمن سلع الصحة الإنجابية (45 في المائة)، والمفوضية الأوروبية (49 في المائة)، والصندوق الاستئماني المواضيعي لمكافحة ناسور الولادة وحملة القضاء على ناسور الولادة (67 في المائة).
    Management response: UNDP's Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) has led the allocation of funding for gender and women's empowerment by ensuring that all new initiatives funded from Target for Resource Assignments from the Core (TRAC) 1.1.3 and the Crisis Prevention and Recovery Thematic Trust Fund have at least 15 per cent allocated for women's empowerment related issues. UN رد الإدارة: يقود مكتب البرنامج الإنمائي للوقاية من الأزمات والإنعاش عملية تخصيص التمويل للشؤون الجنسانية وتمكين المرأة من خلال ضمان ألا يقل ما يخصص لمسائل تمكين المرأة ذات الصلة في جميع المبادرات الجديدة الممولة من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية 1-1-3 والصندوق الاستئماني المواضيعي للإنعاش والوقاية من الأزمات عن 15 في المائة من التمويل المقدم لها.
    Under the Mauritius Strategy, small island developing States, with the help of international partners, should work together to promote the dissemination and application of appropriate technology and to strengthen such existing mechanisms as the United Nations renewable energy fund and the United Nations Development Programme Thematic Trust Fund for energy. UN وفي إطار " الاستراتيجية الموريشيوسية " ، يتوجب على الدول النامية الجُزُرية الصغيرة أن تعمل سوية، بمساعدة شركاء دوليين، لتعزيز نشر وتطبيق التكنولوجيا المناسبة، وتقوية الآليات الموجودة من قبيل صندوق الأمم المتحدة للطاقة المتجددة والصندوق الاستئماني المواضيعي للطاقة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    49. Small island developing States and other international partners should work together to promote wider dissemination and application of technology that is appropriate to small island developing States and to strengthen existing mechanisms, such as the United Nations renewable energy fund and the United Nations Development Programme Thematic Trust Fund on energy for sustainable development, for this purpose. UN 49 - وينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الشركاء الدوليين أن يتعاونوا للعمل على توسيع نطاق تعميم وتطبيق تكنولوجيات الطاقة المناسبة لتلك الدول، ولتعزيز الآليات القائمة، كصندوق الأمم المتحدة للطاقة المتجددة، والصندوق الاستئماني المواضيعي المعني بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تحقيقا لذلك الغرض.
    " Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund, UN " وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    10. In this regard, the Peacebuilding Support Office also intends to collaborate more closely with other relevant funding instruments, such as the European Union's Instrument for Stability, the World Bank's State- and Peacebuilding Fund and the UNDP Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery, to explore joint funding or follow-up funding opportunities. UN 10 - وفي هذا الخصوص، يعتزم مكتب دعم بناء السلام التعاون بشكل أوثق مع أدوات التمويل الأخرى ذات الصلة مثل أداة الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار، وصندوق البنك الدولي لبناء الدولة والسلام، والصندوق الاستئماني المواضيعي للإنعاش ومنع الأزمات التابع للبرنامج الإنمائي، من أجل استكشاف فرص التمويل المشترك أو التمويل لأغراض المتابعة.
    " Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund, UN " وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بما في ذلك موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    For the 2013 revenue, there were notable increases in 2013 over the 2012 level in United Nations inter-organizational transfers (42 per cent), including joint programmes where UNFPA is the Administrative Agent (122 per cent), contributions to UNFPA for emergencies or humanitarian assistance (58 per cent) and the Maternal Health Thematic Trust Fund (247 per cent). UN وبالنسبة لإيرادات عام 2013، كانت هناك زيادات ملحوظة في عام 2013 مقارنة بمستوى عام 2012 في التحويلات بين منظمات الأمم المتحدة (42 في المائة)، بما في ذلك البرامج المشتركة التي يضطلع فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان بدور الوكيل الإداري (122 في المائة)، والمساهمات المقدمة للصندوق لحالات الطوارئ أو المساعدة الإنسانية (58 في المائة)، والصندوق الاستئماني المواضيعي لصحة الأم (247 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus