"والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Global Fund to Fight AIDS
        
    • PEPFAR
        
    • - Global Fund
        
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا؛
    Another enabling factor is the expanded financial resource base for action against malaria, notably through increasing bilateral support and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وثمة عامل موات آخر هو توسيع قاعدة الموارد المالية اللازمــة لمكافحــة الملاريا، ولا سيما من خلال زيادة الدعم الثنائي، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, reached close to $1.2 billion. UN وبلغت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الإنمائي الشركاءُ غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوربية، والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، 1.2 بليون دولار تقريبا.
    the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was established with much enthusiasm and commitment and gave rise to very high expectations in developing countries. UN والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا أنشئ بحماس والتزام كبيرين وكان مثار توقعات قوية جدا في البلدان النامية.
    I wish to thank the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria for their support. UN أود أن أشكر البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا على الدعم المقدم منهما.
    That has been possible because of the support of partners such as the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وقد أمكن هذا بسبب دعم الشركاء مثل البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria started disbursements of grants for malaria control only in early 2003. UN والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لم يبدأ في تقديم المنح المتعلقة بمكافحة الملاريا إلا في أوائل عام 2003.
    Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria reached close tonearly $1.3 billion. UN وبلغت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الإنمائي الشركاءُ غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوربية والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا 1.3 بليون دولار تقريبا.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UN إذ تشجع على النهوض بالتعاون بين منظمة الأمم المتحدة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا،
    the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is an important instrument that needs resources adequate to meet the challenge. UN والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا أداة هامة تحتاج إلى الموارد الكافية لمواجهة هذا التحدي.
    the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria has helped reinforce the fight significantly. UN والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا يساعد في تعزيز المكافحة بشكل كبير.
    The top three contributors in this category were the European Commission, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and GEF. UN ويحتل المرتبات الثلاث الأولى في هذه الفئة من المساهمين المفوضية الأوروبية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ومرفق البيئة العالمية.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا،
    The European Commission, the Global Environment Facility and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria provided almost 75 per cent of the resources in this category. UN وتقدم المفوضية الأوروبية ومرفق البيئة العالمية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ما يقرب من 75 في المائة من الموارد في إطار هذه الفئة.
    The reports encompassed headquarters units, country offices, direct implementation modality projects, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, procurement and inter-agency functions. UN وشملت التقارير وحدات المقر، والمكاتب القطرية، ومشاريع طريقة التنفيذ المباشر، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والمشتريات، والوظائف المشتركة بين الوكالات.
    The European Commission, the Global Environment Facility and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria provide almost two thirds of the resources under this category. UN وتقدم المفوضية الأوروبية، ومرفق البيئة العالمية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ما يقرب من ثلثي الموارد في إطار هذه الفئة.
    27. UNICEF was encouraged to work more closely with partners, including those in the United Nations system and the private sector, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN 27 - وشُجعت اليونيسيف على العمل على نحو أوثق مع الشركاء، بما في ذلك الشركاء في منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص، ومع البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    188. UNICEF was encouraged to work more closely with partners, including those in the United Nations system and the private sector, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN 188 - وشُجعت اليونيسيف على العمل على نحو أوثق مع الشركاء، بما في ذلك الشركاء في منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص، ومع البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Other successful public-private partnerships in the health sector include the GAVI Alliance and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وثمـة شراكات أخرى من هذا القبيل حققت نجاحا في قطاع الصحة من بينها التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Among the major contributors were Rotary International, the Bill and Melinda Gates Foundation and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ومن بين المساهمين الرئيسيين، هناك منظمة الروتاري الدولية، ومؤسسة بيل ومليندا غيتس، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    The United States President's Emergency Plan (PEPFAR), the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the Clinton Foundation and UNITAID, the international drug purchase facility, have made significant financial and technical contributions to scaling up access to paediatric HIV treatment. UN فقد ساهمت خطة رئيس الولايات المتحدة للطوارئ، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومؤسسة كلينتون والمرفق الدولي لشراء الأدوية بمساهمات مالية وفنية كبيرة بغية تحسين حصول الأطفال المصابين بالإيدز على العلاج.
    25. The multilateral system establish a joint United Nations system - Global Fund problem-solving team that supports efforts to address implementation bottlenecks at country level. UN 25 - أن يؤسس النظام المتعدد الأطراف فريقاً مشتركاً بين منظومة الأمم المتحدة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لحل المشاكل، يدعم جهود معالجة اختناقات التنفيذ على الصعيد القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus