"والصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Somalia
        
    • Somalia and
        
    • and in Somalia
        
    • and Somali
        
    Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    The two largest refugee groups come from Iraq and Somalia. UN أما أكبر مجموعتين من اللاجئين فتأتيان من العراق والصومال.
    In the Horn of Africa, drought affected 13.3 million people in Djibouti, Ethiopia, Kenya and Somalia in 2011. UN ففي القرن الأفريقي، تأثر بالجفاف 13.3 ملايين شخص في إثيوبيا وجيبوتي والصومال وكينيا في عام 2011.
    Horror stories have emerged from Bosnia, Liberia, Rwanda and Somalia. UN وقد سمعنا عن أهوال في البوسنة وليبريا ورواندا والصومال.
    Most recently, standing police capacity officers have deployed to the Central African Republic, Mali, Somalia and South Sudan. UN وجرى مؤخرا نشر ضباط من القدرات الشرطية الدائمة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان والصومال ومالي.
    Reconciliation efforts between Djibouti and Somalia will contribute to the further repatriation of the Somali refugees to north-western Somalia. UN وستساهم جهود المصالحة بين جيبوتي والصومال في زيادة عودة اللاجئين الصوماليين إلى وطنهم في شمال غرب الصومال.
    Most of the advances made during those years were directed at addressing the crises in Burundi, Iraq, Rwanda and Somalia. UN وكان معظم السلف المقدمة خلال هذه السنوات موجها إلى معالجة الأزمات التي حدثت في بوروندي ورواندا والعراق والصومال.
    They were on Eritrea/Ethiopia, Cyprus, Liberia, Sierra Leone, Kosovo and Somalia. UN وقد كانت عن أثيوبيا وإريتريا، وقبرص، وليبريا، وسيراليون، وكوسوفو، والصومال.
    Japanese partners were consulted and informed throughout the review process, which included field visits to Kenya, Mongolia and Somalia. UN وقد جرت استشارة وإبلاغ الشركاء اليابانيين طوال عملية الاستعراض، التي تضمنت زيارات ميدانية إلى كينيا ومنغوليا والصومال.
    Assessments were carried out in Nepal, Darfur and Somalia UN تقييمات تم الاضطلاع بها في نيبال ودارفور والصومال
    Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    This region continued to receive asylum-seekers, mainly from Eritrea, Ethiopia and Somalia. UN وظلت هذه المنطقة تستقبل طالبي اللجوء، معظمهم من إثيوبيا وإريتريا والصومال.
    Darfur and Somalia present equally complex environments, where new programmes are currently being planned. UN وتنطوي بيئتا دارفور والصومال على درجة مماثلة من التعقيد، ويجري فيهما حاليا التخطيط لتنفيذ برامج جديدة.
    The United Nations engagement with and support to the African Union in the Sudan and Somalia was a central theme in the Departments. UN وكانت مشاركة الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي ودعمها له في السودان والصومال موضوعا مركزيا لدى الإدارتين.
    Discussions with the Kenya and Somalia humanitarian country teams UN مناقشات مع الفريقين القطريين للعمل الإنساني في كينيا والصومال
    On-the-job training in registration and screening was provided in Chad, Djibouti, Ethiopia and Somalia. UN وقُدم تدريب أثناء العمل بشأن التسجيل والفرز في إثيوبيا وتشاد وجيبوتي والصومال.
    More than 13 million people in Djibouti, Ethiopia, Kenya and Somalia are in urgent need of humanitarian aid. UN فهناك أكثر من 13 مليون نسمة في جيبوتي وإثيوبيا وكينيا والصومال يحتاجون إلى المساعدة الإنسانية بشكل عاجل.
    Consecutive droughts have affected the region over the last few years, triggering a food crisis in parts of Djibouti, Ethiopia, Kenya and Somalia and leaving more than 12 million people in need of humanitarian assistance. UN فقد أضرَّت موجات الجفاف المتتالية بالمنطقة على مدى السنوات القليلة الأخيرة، فأثارت أزمة غذائية في أجزاء من إثيوبيا وجيبوتي والصومال وكينيا، تاركةً أكثر من 12 مليون شخص في حاجة إلى مساعدات إنسانية.
    For 30 years, Djibouti has been a natural haven for refugees from Ethiopia, Eritrea, Somalia and Yemen. UN وأبواب بلدنا مفتوحة طبيعيا منذ 30 سنة لاستقبال اللاجئين الوافدين من إثيوبيا والصومال وإريتريا واليمن.
    In some cases, such as in Myanmar, Nepal, Somalia and northern Uganda, their work is in the public eye. UN وفي بعض الحالات كما في شمال أوغندا والصومال وميانمار ونيبال، فإنهم يقومون بعملهم على مرأى من العالم.
    The Central African Republic, Israel, Saint Kitts and Nevis, Somalia and South Africa also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أيضا كل من إسرائيل وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا وسانت كيتس ونيفس والصومال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Others have helped keep the peace in Angola and in Somalia. UN ويساعد فريقان تشيكيان آخران في حفظ السلم في أنغولا والصومال.
    Refugees mainly from Eritrea, Sudan, and Somali reside in the country. UN ويقيم في البلد لاجئون معظمهم من إريتريا والسودان والصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus