:: Support and maintenance of the Wireless Area Network | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكة اللاسلكية للمنطقة |
:: Provision of support to and maintenance of 13 communications centres | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 13 من مراكز الاتصالات |
Support and maintenance of 54 local area networks (LAN) and 24 wide area networks (WAN) for 2,500 users in 47 locations | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 54 شبكة محلية، و 24 شبكة واسعة، لـ 500 2 مستعملاً، في 47 موقعا |
Standardization of the light vehicle fleet, resulting in savings in spare parts and repair and maintenance costs | UN | توحيد معايير أسطول المركبات الخفيفة بما يؤدي إلى وفورات في قطع الغيار وتكاليف الإصلاح والصيانة |
Examples of such partnerships include the third-party transport and maintenance contracts. | UN | ومن أمثلة هذه الشراكات عقدا التوريد الخارجي لخدمات النقل والصيانة. |
A single-supplier strategy has advantages in terms of simplified management and maintenance. | UN | وهناك مزايا لاستراتيجية ' المورد الوحيد` من حيث تبسيط الإدارة والصيانة. |
Spare parts, repair and maintenance 226.5 Petrol, oil and lubricants 222.6 | UN | قطع الغيار والاصلاحات والصيانة ٢٢٦,٥ البنزين والزيوت ومواد التشحيم ٢٢٢,٦ |
Other expenditures on operation and maintenance not falling under previous headings have been included here and amounts to LM 369. | UN | تم هنا إدراج النفقات اﻷخرى البالغة ٠٠٠ ٣٦٩ ليرة مالطية للعمليات والصيانة التي لا تقع ضمن البنود السابقة. |
(x) Spare parts, repairs and maintenance . 1 181 000 | UN | `١٠` قطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة ٠٠٠ ١٨١ ١ |
Summary statistics about technical effectiveness, costs, return on investment, efficiency, operation and maintenance requirements should be prepared. | UN | وينبغي إعداد احصاءات موجزة عن الفعالية التقنية، والتكاليف، والعائد على الاستثمار، والكفاءة، واحتياجات التشغيل والصيانة. |
(vi) Consideration of the merits and practicality of rehabilitating existing malfunctioning systems and of correcting operation and maintenance inadequacies. | UN | ' ٦ ' دراسة مزايا وإمكانية إصلاح النظم القائمة السيئة اﻷداء وتصحيح مواطن القصور في التشغيل والصيانة. |
Furthermore, additional requirements resulted from the need for the restocking of second-line items for emergency repairs and maintenance. | UN | وفضلا عن ذلك، نشأت الاحتياجات اﻹضافية عن ضرورة إعادة تخزين البنود الاحتياطية لعمليات التصليح والصيانة الطارئة. |
These were financed by savings realized from lower fuel and maintenance costs made possible by new diesel engines. | UN | وتم التمويل من وفورات تحققت من انخفاض تكاليف الوقود والصيانة بسبب الاعتماد على محركات الديزل الجديدة. |
It does not include capital costs or other items, like power and maintenance, for example, or overhead. | UN | ولا يشمل هذا النظام التكاليف الرأسمالية أو العناصر اﻷخرى كالطاقة والصيانة مثلا ولا المصروفات العامة. |
A provision of $6,000 is made for spare parts, repairs and maintenance of office furniture and equipment and generators. | UN | ورصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار من أجل قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة اللازمة ﻷثاث المكاتب والمعدات والمولدات. |
The complete occupation of the United Nations House during the period under review therefore resulted in savings under utilities and maintenance costs. | UN | ومن ثم، فقد أدى اكتمال شغل دار الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض إلى تحقيق وفورات في تكاليف المرافق والصيانة. |
Those included infrastructure and institutional needs and high costs of telephone and Internet connections, service, and maintenance. | UN | وهي تشمل الاحتياجات من البنية الأساسية والاحتياجات المؤسسية وارتفاع تكاليف الهاتف والاتصال بالإنترنت والخدمة والصيانة. |
Storage and maintenance costs for balance of equipment and materials | UN | `3` تكاليف التخزين والصيانة لما تبقى من التجهيزات والمعدّات |
Those programmes could be maintained if UNITAR received a subvention from the regular budget to meet rental and maintenance costs. | UN | ولا يمكن الإبقاء على تلك البرامج إلا إذا تلقى المعهد معونة من الميزانية العادية لتغطية تكاليف الإيجار والصيانة. |
The posts are proposed for repair and maintenance of the vehicle fleet in the nine workshops throughout the country. | UN | وهذه الوظائف مقترحة من أجل الإصلاحات والصيانة لأسطول المركبات في الورش التسع المنتشرة في جميع أنحاء البلد. |
Repairs, maintenance and insurance costs are not capitalized but expensed as incurred. | UN | ولا ترسمل تكاليف الإصلاح والصيانة والتأمين، بل تُقيد كمصروفات وقت استحقاقها. |
Video teleconferencing systems supported and maintained | UN | نظم عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو التي قدم لها الدعم والصيانة |
In contrast, a number of the plans approved included reductions in the foam and servicing sectors only. | UN | وبالمقابل شمل عدد من الخطط الموافقة عليها تخفيضات في قطاعي الرغاوي والصيانة فقط. |
In some cases, costs of mandatory monitoring of emissions are also included in the O & M costs. | UN | وفى بعض الحالات، تكون تكاليف المراقبة الإلزامية للانبعاثات مشمولة في تكاليف التشغيل والصيانة. |
It is anticipated that further European Development Fund money will become available in 2010 for more rehabilitation and maintenance work. | UN | ومن المتوقع أن يتاح المزيد من أموال صندوق التنمية الأوروبي في عام 2010 من أجل إجراء المزيد من أعمال التأهيل والصيانة. |