Together with all other delegations, China is ready and willing to continue to work hard to that end. | UN | والصين مستعدة لمواصلة العمل بجد لبلوغ تلك الغاية، وراغبة في ذلك، إلى جانب الوفود الأخرى جميعا. |
China is ready to consider the implementation of these measures at an appropriate time and under appropriate conditions in the nuclear disarmament process. | UN | والصين مستعدة للنظر في تنفيذ هذه التدابير في الوقت المناسب وفي الظروف الملائمة في عملية نزع السلاح النووي. |
China is ready to work with the rest of the world for lasting peace, prosperity and development in Africa. | UN | والصين مستعدة للعمل مع بقية العالم من أجل السلام الدائن والازدهار والتنمية في أفريقيا. |
China is willing to work with other countries towards the goal of harmonious oceans. | UN | والصين مستعدة للعمل مع البلدان الأخرى لرؤية المحيطات التي يعمها الوئام هدفا محققا. |
China is willing to continue to make joint efforts with all parties to properly address the issue of the trade in illegal arms. | UN | والصين مستعدة لمواصلة بذل جهود مشتركة مع جميع الأطراف لمعالجة قضية الاتجار بالأسلحة غير المشروعة معالجة ملائمة. |
China stands ready to work with all other members of the Conference on Disarmament in pursuit of this goal. | UN | والصين مستعدة للعمل مع سائر أعضاء مؤتمر نزع السلاح سعياً إلى تحقيق هذا الهدف. |
China is ready to work with other parties to explore effective ways to address the issue with a pragmatic and constructive attitude. | UN | والصين مستعدة للعمل مع الأطراف الأخرى من أجل استكشاف سبل فعّالة لمعالجة المسألة بصورة بناءة وعملية. |
China is ready to work with all other countries to firmly promote the multilateral arms control and non-proliferation process in an effort to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity. | UN | والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى من أجل تعزيز العملية المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة وعدم الانتشار تعزيزا كبيرا، وذلك في محاولة لبناء عالم متناغم ينعم بالسلام الدائم والازدهار المشترك. |
China is ready and willing to continue to work with all other delegations to that end. | UN | والصين مستعدة لمواصلة العمل مع جميع الوفود الأخرى لبلوغ تلك الغاية، وهي راغبة في ذلك. |
China is ready to strengthen international cooperation in addressing climate change, including cooperation on clean development mechanisms and technology transfers, and to join with the international community to tackle global climate change. | UN | والصين مستعدة لتقوية التعاون الدولي في مجال مواجهة تغير المناخ، مما يتضمن التعاون بشأن آليات التنمية النظيفة وعمليات نقل التكنولوجيا، فضلا عن الانضمام للمجتمع الدولي لمعالجة تغير المناخ العالمي. |
China is ready to work with all other countries to make the twenty-first century truly a century of development for all. | UN | والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى لكي نجعل القرن الحادي والعشرين قرناً للتنمية للجميع عن حق. |
China is ready and willing to participate directly in efforts towards that end and to contribute to the process. | UN | والصين مستعدة وراغبة في المشاركة المباشرة في الجهود المبذولة لتحقيق ذلك الغرض والمشاركة في العملية. |
China is ready to work actively with the international community in this endeavour. | UN | والصين مستعدة للعمل بنشاط مع المجتمع الدولي في إطار هذا المسعى. |
China is willing to work with all other countries to contribute to maintaining lasting peace and security in outer space. | UN | والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى للإسهام في صون السلم والأمن الدائمين في الفضاء الخارجي. |
China is willing to make concerted efforts with all other States to promote the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | والصين مستعدة لبذل جهد منسق مع كل الدول الأخرى لتعزيز السريان المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
China stands ready to make its own effort towards the achievement of that goal. | UN | والصين مستعدة تمام الاستعداد للإدلاء بدلوها من أجل بلوغ ذلك الهدف. |
China is prepared to continue to work with the other members of the Security Council in that regard. | UN | والصين مستعدة للعمل مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن في ذلك الشأن. |
China was willing to collaborate with it in the effort to prevent and prohibit torture, further developing its own legal system and ensuring strict enforcement of the law. | UN | والصين مستعدة للتعاون معه وذلك بمحض نظامها القانوني الخاص وبفرض الاحترام التام للقانون، فيما يبذله من جهود لمنع وتحريم التعذيب. |
The Group of 77 and China was ready to listen to any proposals and hoped the report of the Committee for Programme and Coordination would be adopted by consensus. | UN | ومجموعة الـ 77 والصين مستعدة للاستماع إلى أيّ مقترحات وتأمل في أن يُعتمد تقرير لجنة البرنامج والتنسيق بتوافق الآراء. |
The Group of 77 and China was prepared to revisit macroeconomic issues in the light of the Committee's deliberations at the current session of the General Assembly. | UN | وتابعت قائلة إن مجموعة السبعة والسبعين والصين مستعدة للعودة إلى النظر في قضايا الاقتصاد الكلى على ضوء مداولات اللجنة في الدورة الحالية للجمعية العامة. |
In that regard, China was ready to continue to exchange views and to reinforce mutually beneficial cooperation. | UN | والصين مستعدة في هذا الصدد لمواصلة تبادل الآراء ولتعزيز التعاون المتبادل المفيد. |