"والضمان الاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Social Security
        
    • and Social Insurance
        
    • and social welfare
        
    • social security and
        
    • to social security
        
    • social protection
        
    The Ministry also indicated that 179,947 tons had been allocated for public administration, defence and Social Security workers. UN وأشارت الوزارة أيضا إلى أنه تم تخصيص 947 179 طنا لموظفي الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي.
    The Ministry of Labour and Social Security also assists in identifying and placing victims in viable employment. UN وتساعد وزارة العمل والضمان الاجتماعي أيضا في تحديد هوية الضحايا وتوظيفهم في أعمال قابلة للاستمرار.
    Article 11: Equal rights to work, employment and Social Security UN المادة 11: المساواة في حقوق العمل والتوظيف والضمان الاجتماعي
    Our health care, education and Social Security are in critical condition. UN ويمر نظام الرعاية الصحية والتعليم والضمان الاجتماعي عندنا بظروف حرجة.
    To this end, the Committee suggests that Law No. 39 of 1971 on Workers’ Pension and Social Security be reviewed. UN ولتحقيق هذه الغاية، تقترح اللجنة بإعادة النظر في القانون رقم ٩٣ لعام ١٧٩١ بشأن معاشات العاملين والضمان الاجتماعي.
    Ratio of social insurance and Social Security expenditure to GNP: UN نسبة نفقات التأمين الاجتماعي والضمان الاجتماعي إلى الناتج القومي:
    It conducted two seminars on the elderly and Social Security. UN ونظم حلقتين دراسيتين حول موضوع كبار السن والضمان الاجتماعي.
    Part VI regulates medical care, health protection and Social Security. UN وينظم الجزء السادس الرعاية الطبية وحماية الصحة والضمان الاجتماعي.
    Citizens need access to health, education, housing, decent jobs and Social Security. UN يحتاج المواطنون إلى الحصول على الخدمات الصحية والتعليم والسكن وفرص العمل اللائق والضمان الاجتماعي.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to Her Excellency Ms. Amira El Fadal, Minister of Welfare and Social Security of the Republic of the Sudan. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أميرة الفاضل، وزيرة الرعاية والضمان الاجتماعي في جمهورية السودان.
    Japan expressed appreciation for efforts made in the fields of education, health care and Social Security. UN وأعربت اليابان عن ارتياحها للجهود المبذولة في مجالات التعليم والرعاية الصحية والضمان الاجتماعي.
    F. The right to work, employment and Social Security UN واو - الحق في العمل والعمالة والضمان الاجتماعي
    The labour law protects them in matters related to health and security, but other mechanisms are needed for their protection in terms of pension and Social Security. UN ويحمي قانون العمل هؤلاء العمال في المسائل المتصلة بالصحة والتأمين، بيد أن هناك حاجة إلى آليات أخرى لحمايتهم فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي.
    To that effect, there is a social security institute and a law on workers' insurance and Social Security. UN وهناك معهد للضمان الاجتماعي وقانون بشأن تأمينات العامل والضمان الاجتماعي لهذا الغرض.
    While the welfare State was developed in Europe, developing countries only experienced despair and deterioration of educational services, health care, housing, water supply and Social Security. UN وبينما تتكون دولة الرفاه في أوروبا، لا تتعرض الدول النامية إلا إلى اليأس وتدهور الخدمات التعليمية والرعاية الصحية والإسكان وإمدادات المياه والضمان الاجتماعي.
    It expressed its great respect for the Government for having carried out a broad range of reforms in education, health and Social Security. UN وأعرب عن تقديره الكبير للحكومة على تنفيذها مجموعة واسعة من الإصلاحات في مجالات التعليم والصحة والضمان الاجتماعي.
    Cameroon had two ministries responsible for labour: the Ministry of Labour and Professional Education and Ministry of Labour and Social Security. UN وأضافت أن في الكاميرون وزارتين مسؤولتين عن العمل هما وزارة العمل والتعليم المهني ووزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Right to social care and social security: UN :: الحق في الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي
    Under the programme, the Ministry of Labour and Social Security had developed and approved a plan of action and is performing the necessary work. UN وفي إطار هذا البرنامج، وضعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي خطة عمل وأقرتها وهي بصدد إنجاز العمل اللازم.
    Laws on social welfare and Social Insurance had been amended. UN هذا وتم تعديل القوانين المتعلقة بالرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي.
    1. General People's Committee for Health and social welfare UN اللجنة الشعبية العامة للصحة والضمان الاجتماعي:
    :: Labour and employment, social security and social inclusion public policies; UN :: السياسات العامة المتصلة بالعمل والعمالة والضمان الاجتماعي والإدماج الاجتماعي؛
    Therefore, access to education and to social security should become integral tools of poverty eradication. UN ومن ثم، فإن الوصول للتعليم والضمان الاجتماعي يجب أن يصبح من الأدوات المتكاملة للقضاء على الفقر.
    The number of complaints in matters concerning employment, social benefits and social protection also increased considerably. UN وزاد أيضا عدد الطعون في المسائل المتعلقة بالعمالة، والضمان الاجتماعي وحماية المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus