The non-post resources provide for consultants and experts, travel of staff and external printing of publications. | UN | وتوفر الموارد غير المتعلقة بالوظائف الأموال اللازمة للاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والطباعة الخارجية للمنشورات. |
Contractual services and external printing | UN | الخدمات التعاقدية والطباعة الخارجية |
The increase in the Justice Section will provide for temporary assistance, consultants and expert groups, travel of staff and external printing. | UN | وستغطي الزيادة الحاصلة في قسم العدالة تكاليفَ المساعدة المؤقتة والاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين والطباعة الخارجية. |
(a) An increase of $10,100 under policy-making organs owing to additional requirements for the meetings of the Commission and its subsidiary bodies under telecommunications and the external printing of reports; | UN | (أ) زيادة قدرها 100 10 دولار في إطار أجهزة تقرير السياسة ويرجع ذلك إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية في إطار الاتصالات والطباعة الخارجية للتقارير؛ |
Information should also be provided on the printing programme that is contracted out and comparative costs for in-house and external printing. | UN | وينبغي أيضا تقديم المعلومات عن برنامج الطباعة المتعاقد عليه مع مصادر خارجية والتكاليف المقارنة لكل من الطباعة داخل المنظمة والطباعة الخارجية. |
2. Like most international organizations, the United Nations has traditionally used a mix of internal and external printing services. | UN | ٢ - ظلت اﻷمم المتحدة، شأنها شأن معظم المنظمات الدولية، تستخدم مزيجــا من خدمات الطباعة الداخلية والطباعة الخارجية. |
25.63 A provision of $97,700, reflecting a reduction in resources of $49,900, is proposed to cover the cost of contractual translation and external printing of information materials. | UN | ٥٢-٣٦ يقترح إدراج مبلغ ٧٠٠ ٩٧ دولار، يعكس تخفيضا في الموارد قدره ٩٠٠ ٤٩ دولار، لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية التعاقدية والطباعة الخارجية للمواد الاعلامية. |
25.63 A provision of $97,700, reflecting a reduction in resources of $49,900, is proposed to cover the cost of contractual translation and external printing of information materials. | UN | ٥٢-٣٦ يقترح إدراج مبلغ ٧٠٠ ٩٧ دولار، يعكس تخفيضا في الموارد قدره ٩٠٠ ٤٩ دولار، لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية التعاقدية والطباعة الخارجية للمواد الاعلامية. |
14. The underexpenditure is due to the savings incurred in rental of premises, communication services and external printing. | UN | 14 - يعود النقص في النفقات إلى الوفورات التي تحققت في استئجار المباني وخدمات الاتصالات والطباعة الخارجية. |
The increase of $900 in non-post resources is the net effect of increased requirements for participation of Pacific member countries in the expert group meetings offset by reduced requirements for travel of staff and external printing. | UN | والزيادة البالغة 900 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمثل صافي أثر زيادة متطلبات مشاركة البلدان الأعضاء في المحيط الهادئ في اجتماعات أفرقة الخبراء يقابلها انخفاض المتطلبات من سفر الموظفين والطباعة الخارجية. |
24.54 A provision of $148,600, at maintenance base level, is proposed to cover the cost of contractual translation and external printing of information materials to be issued under the programme. | UN | ٢٤-٥٤ يقترح اعتماد قدره ٦٠٠ ١٤٨ دولار، على مستوى أساس المواصلة، لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية التعاقدية والطباعة الخارجية لمواد إعلامية ستصدر في إطار البرنامج. |
(c) A decrease of $1,600 under subprogramme 3 as a result of reduced public information and external printing costs. | UN | (ج) انخفاض قدره 600 1 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 ناجم عن خفض تكاليف الإعلام والطباعة الخارجية. |
1. In its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) made two separate observations on the internal and external printing practices of the Organization. | UN | ١ - قدمت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ملاحظتين مستقلتين بشأن أنشطة الطباعة الداخلية والطباعة الخارجية للمنظمة. |
12. For all these reasons, continued use of both internal and external printing is advisable, just as a combination of permanent staff, on the one hand, and temporary assistance, consultants or contractors on the other, provides flexibility in many areas of activity. | UN | ١٢ - ولهذه اﻷسباب جميعها، يحبذ اللجوء إلى الطباعة الداخلية والطباعة الخارجية على السواء، تماما كما يوفر المزج بين الموظفين الدائمين من ناحية والمساعدة المؤقتة أو المستشارين أو المقاولين من ناحية أخرى مرونة في مجالات عديدة من اﻷنشطة. |
26.74 A provision of $97,100 is proposed to cover the cost of contractual translation and external printing of information materials on the United Nations and the question of Palestine and on the rights of Palestinians. | UN | ٦٢-٤٧ يقترح إدراج اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٩٧ دولار لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية التعاقدية والطباعة الخارجية للمواد اﻹعلامية عن اﻷمم المتحدة وقضية فلسطين وعن حقوق الفلسطينيين. |
9.28 An estimated amount of $366,100 would be required for the production of microfiches for commodity trade statistics and the external printing of publications, handbooks, manuals and reports. | UN | ٩-٢٨ مطلوب رصد اعتماد يقدر ﺑ ١٠٠ ٣٦٦ دولار ﻹنتاج البطاقات المجهرية ﻹحصاءات تجارة السلع اﻷساسية والطباعة الخارجية والكتيبات واﻷدلة والتقارير. |
3.22 The resources indicated in table 3.7 would provide for the travel of chairpersons of the sanctions Committees to assess first-hand the effectiveness and impact of sanctions imposed by the Security Council, and for external printing. | UN | 3-22 سوف تغطي الموارد المبينة في الجدول 3-7 سفر رؤساء لجان الجزاءات لإجراء تقييم مباشر لفعالية وأثر الجزاءات المفروضة من مجلس الأمن، والطباعة الخارجية. |
The decrease in non-post resources is due to slightly reduced requirements for external translation and printing and to the redeployment of the provision for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized information technology services to programme support, where it is administered centrally. | UN | ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى الانخفاض الطفيف في الاحتياجات من الترجمة والطباعة الخارجية وإلى نقل المبلغ المدرج للتجهيز الحاسوبي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يتم إدارتها مركزيا. |
(iii) An amount of $100,600 is for the cost of construction, external printing and correction of four Language Proficiency Examinations in six official languages during the biennium. | UN | `3 ' مطلوب اعتماد قدره 600 100 دولار لتغطية تكاليف البناء والطباعة الخارجية وتصحيح 4 امتحانات للكفاءة اللغوية باللغات الرسمية الست أثناء فترة السنتين. |