The resolution put humans and nature at the centre. | UN | وقد وضع القرار الإنسان والطبيعة في موقع الصدارة. |
I believe that, today, this peace between man and nature is paramount. | UN | ويبدو لي أن السلام بين اﻹنسان والطبيعة مسألة ذات أولوية اليوم. |
In his message President Khatami stressed the need for changes in the relation between human beings and nature. | UN | وقد شدد الرئيس خاتمي في هذه الرسالة على ضرورة إجراء تغييرات في العلاقات بين البشر والطبيعة. |
Third, we are finally parting with a totalitarian legacy and its tyranny, indifference and cruelty to human beings, society and nature. | UN | وثالثا، أن نودع أخيرا هذا التراث الدكتاتوري بما صحبه من طغيان ولا مبالاة وقسوة في معاملة البشر والمجتمع والطبيعة. |
However, far less has been said of the suffering we had to undergo and the true nature of the enemy we have overcome. | UN | بيد أنه لم يذكر إلا القليل جدا عن المعاناة التي تعين علينا أن نمر بها والطبيعة الحقيقية للعدو الذي تغلبنا عليه. |
It means God and nature are one and the same. | Open Subtitles | هذا يعني أن الرب والطبيعة هم ذاتهم نفس الشيء |
Water should be shared fairly among countries, people and nature. | UN | وينبغي أن يكون تقسيم المياه عادلا بين البلدان، وبين الإنسان والطبيعة. |
He called on us to seek a balance between human beings and nature. | UN | لقد دعانا إلى السعي لإيجاد توازن بين الإنسان والطبيعة. |
Policy space should be created by changing the fundamental orientation and nature of policy prescriptions, and by enhancing fiscal space. | UN | وينبغي إتاحة حيز سياساتي بتغيير التوجه الأساسي والطبيعة لقواعد السياسات وكذلك تعزيز الحيز المالي. |
The purpose was to deepen the concept of sustainable development from the perspective of both humanity and nature. | UN | والغرض من ذلك هو تعميق مفهوم التنمية المستدامة من منظور الإنسان والطبيعة على السواء. |
The draft resolution sought to develop a perspective of balance between humans and nature that would allow for sustainability of life as a whole. | UN | يتوخى مشروع القرار وضع منظور التوازن بين البشر والطبيعة يسمح باستدامة الحياة ككل. |
Two main issues should be addressed concerning the definitive form and nature of the General Assembly's work on the topic. | UN | وينبغي معالجة مسألتين رئيسيتين تتعلقان بالشكل والطبيعة القطعيين للعمل الذي تقوم به الجمعية العامة في هذا الموضوع. |
Our fight is to achieve a balance between humans and between humans and nature. | UN | فإن ما نناضل من أجله هو الوصول إلى التوازن فيما بين البشر وما بين الإنسان والطبيعة. |
We are moving from a human being who is the sum of the soul, the mind, the body and nature to a creature who is a human resource: merchandise. | UN | وننتقل من كائن بشري يجمع بين الروح والعقل والجسد والطبيعة إلى مخلوق يمثل موردا بشريا: سلعة. |
Rapporteur: Eugenio Balarí, Men and nature Foundation, Cuba | UN | المقرر: السيدة أوجينيو بالاري، مؤسسة الرجال والطبيعة في كوبا |
The benefits of prosperity will be obtained only through policies that take account of the interrelationship between the human person and nature. | UN | ولن يؤتي الرخاء ثماره إلا بواسطة سياسات تنظم العلاقة المتبادلة بين اﻹنسان والطبيعة. |
The harmony of man and nature is at the heart of the sustainable development programme adopted by the Government of Kyrgyzstan last year. | UN | وتحقيق الوئام بين اﻹنسان والطبيعة هو لـب برنامج التنمية المستدامة الذي اعتمدته حكومة قيرغيزستان في العام الماضي. |
It also had adopted a new act on the protection and promotion of the environment and nature. | UN | واعتمدت أيضا مشروعا جديدا يتعلق بحماية البيئة والطبيعة. |
For 22 long years, the people of Afghanistan have suffered -- and suffered terribly -- at the hands of both man and nature. | UN | فعلى مدى 22 سنة طويلة، عانى الشعب الأفغاني معاناة رهيبة على يـد الإنسان والطبيعة معا. |
Nature, of which mankind is a part, is Pachamama. | UN | والطبيعة التي تشكل الإنسانية جزءا منها تسمى باتشاماما. |
WMO contributed to the fulfilment of human rights by supporting peoples' safety and security from weather, water and natural hazards. | UN | وساهمت المنظمة في إعمال حقوق الإنسان عن طريق دعم تحقيق سلامة وأمن الشعوب فيما يتعلق بالحماية من مخاطر العوامل الجوية والمياه والطبيعة. |
Yet others define social sustainability by focusing on the relationship between the world of work, nature and society. | UN | إلا أن هناك دراسات أخرى تعرف الاستدامة الاجتماعية بالتركيز على العلاقة بين عالم العمل والطبيعة والمجتمع. |
That's why you've been cured and nature has blossomed, and there are little bunnies everywhere-- | Open Subtitles | لذا أنت شُفيت والطبيعة عادت خضراء وهناك أرانب صغيرة في كل مكان |