"والطريق إلى المستقبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the way ahead
        
    • and the way forward
        
    III. Internally displaced women: progress, challenges and the way ahead 20 - 53 7 UN ثالثاً - المشردات داخلياً: التقدم المحرز والتحديات المفروضة والطريق إلى المستقبل 20-53 9
    III. Internally displaced women: progress, challenges and the way ahead UN ثالثاً- المشردات داخلياً: التقدم المحرز والتحديات المفروضة والطريق إلى المستقبل
    67. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead. UN 67 - صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات، والدروس المستفادة والطريق إلى المستقبل.
    Conclusions and the way ahead UN سابعا - الاستنتاجات والطريق إلى المستقبل
    The role of policy and the way forward UN :: دور السياسة العامة والطريق إلى المستقبل
    2. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises: challenges, lessons learned and the way ahead UN 2 - صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية: التحديات، والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل
    43. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead UN 43 - صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية -التحديات والدروس المستفادة والطريق إلى المستقبل
    The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead UN صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات والدروس المستفادة والطريق إلى المستقبل
    It describes the effort recently completed and contains a series of observations about the opportunity missed, the implications of the vote on each side, and the way ahead. UN وهو يعرض الجهد الذي أنجز مؤخرا ويتضمن سلسلة من الملاحظات عن الفرصة الضائعة وآثار التصويت على كل جانب والطريق إلى المستقبل.
    The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead UN صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل
    85. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead. UN 85 - صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات، والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل.
    79. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead. UN 79 - صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات، والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل.
    On 12 July, the Council held an open debate on the maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead. UN في 12 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات والدروس المستفادة والطريق إلى المستقبل.
    59. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead. UN 59 - صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية: التحديات، والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل.
    129. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead (see S/2005/15/Add.27). UN 129 - صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل (انظر S/2005/15/Add.27).
    143. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead (see S/2005/15/Add.27). UN 143- صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل (انظر S/2005/15/Add.27).
    The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead (12 July 2005; 12 July 2005). UN 104 - صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات، والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل (12 تموز/يوليه 2005؛ 12 تموز/يوليه 2005).
    104. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead (12 July 2005; 12 July 2005). UN 104 - صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات، والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل (12 تموز/يوليه 2005؛ 12 تموز/يوليه 2005).
    85. The maintenance of international peace and security: the role of the Security Council in humanitarian crises -- challenges, lessons learned and the way ahead (12 July 2005; 12 July 2005). UN 85 - صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية - التحديات، والدروس المستفادة، والطريق إلى المستقبل (12 تموز/يوليه 2005؛ 12 تموز/يوليه 2005).
    In this regard, I wish to take the opportunity to highlight some of our achievements in the post-ICPD period, the challenges we face and the way forward in meeting both the ICPD and the Millennium Development Goals. UN وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأُبرز بعض إنجازاتنا في فترة ما بعد المؤتمر، والتحديات التي واجهناها والطريق إلى المستقبل لتحقيق أهداف المؤتمر والأهداف الإنمائية للألفية على حد سواء.
    II. Results, challenges and the way forward UN ثانيا - النتائج والتحديات والطريق إلى المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus