"والعبارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and phrases
        
    • and expressions
        
    • and ferry
        
    • and ferries
        
    • and words
        
    2. Except as otherwise stated, words and phrases defined in the Regulations have the same meaning in these recommendations for guidance. UN 2 - وترد الكلمات والعبارات المعرفة في النظام بنفس المعنى في هذه التوصيات التوجيهية، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    2. Except as otherwise stated, words and phrases defined in the Regulations have the same meaning in these recommendations for guidance. UN 2 - وترد الكلمات والعبارات المعرفة في النظام بنفس المعنى في هذه التوصيات التوجيهية، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    :: Employees should be educated about commonly misused terms and phrases. UN :: ينبغي توعية الموظفين بشأن التعابير والعبارات التي يشيع إساءة استعمالها.
    Efforts need to be made to use standard language, and to ensure that there is common understanding of the terms and expressions used. UN وهناك حاجة إلى بذل جهود لاستخدام اللغة السائدة، وكفالة وجود فهم مشترك للمصطلحات والعبارات المستخدمة.
    There is a subsidized helicopter service and ferry to Antigua. UN وهناك خدمة مدعومة للنقل بطائرات الهليكوبتر والعبارات إلى أنتيغوا.
    The message is replete with terms and phrases disgracing the officials of the State of Kuwait. UN لقد حفلت الرسالة بالألفاظ والعبارات التي تسيء إلى المسؤولين في دولة الكويت.
    The following words and phrases are used in the present report with the following specific meanings: UN يُقصد بالكلمات والعبارات التالية الواردة في هذا التقرير المعاني المحددة التالية:
    The following words and phrases are used in this report with the following specific meanings: UN يُقصد بالكلمات والعبارات التالية الواردة في هذا التقرير المعاني المحددة التالية:
    The following words and phrases are used in the present report with the following specific meanings: UN يُقصد بالكلمات والعبارات التالية الواردة في هذا التقرير الدلالات المحددة التالية:
    But my question is this. "Who put those notes and phrases together?" Open Subtitles لكن سؤالي هو من وضع هذه الملاحظات والعبارات مع بعض؟
    Now, there's a series of recurring words and phrases that stand out, if you know what you're looking for. Open Subtitles قارنت الفقرات التي تحدّثت عن الفارس الأسود ستبرز مجموعة ..من الكلمات والعبارات
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    Regulation 1 In the implementation of the provisions of these regulations, the following words and expressions shall have the meanings indicated, unless otherwise stated or implied by the context. UN في تطبيق أحكام هذه اللائحة، يكون للكلمات والعبارات التالية المعنى المبيﱠن قرين كل منها ما لم ينص على خلاف ذلك أو يقتضي سياق النص معنى آخر.
    Section 1 provides, on standard lines, for the definition of certain terms and expressions used in the Act. UN تحدد المادة 1، وفقا للأنماط المعتادة، تعاريف بعض المصطلحات والعبارات المستخدمة في القانون.
    Consequently, it should be noted that Russian Jews suffered more from anti-Semitic acts and expressions than the communities in Ukraine, Belarus or the Baltic republics. UN وبالتالي لا بد من ملاحظة أن اليهود الروس يعانون من الأفعال والعبارات المعادية للسامية أكثر مما تعاني منه الجاليات اليهودية في أوكرانيا أو بيلاروس أو جمهوريات البلطيق.
    For newly arrived contract workers, the Government would provide free bus and ferry passes for a period of three months. UN وتقدم الحكومة للعمال المتعاقدين الجدد بطاقات مجانية للحافلات والعبارات لفترة 3 أشهر.
    All public routers are being disconnected from buses and ferries. Open Subtitles جميع أجهزة التوجيه العامة تم قطع أتصالاتها من الحافلات والعبارات
    Palestinian leaders must end incitement in their media and in religious and educational institutions, where Jews and Israelis are routinely dehumanized in the foulest of images and words. UN يجب على القادة الفلسطينيين إنهاء التحريض في وسائطهم الإعلامية وفي المؤسسات الدينية والتعليمية، التي يُجرد فيها اليهود والإسرائيليون من صفاتهم الإنسانية في أبشع الصور والعبارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus