"والعدالة الجنائية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • and criminal justice at the
        
    • and Criminal Justice in
        
    • and Criminal Justice to
        
    • and Criminal Justice for
        
    • and criminal justice provides
        
    Other speakers underscored the importance of ongoing research on crime prevention and criminal justice at the national level and the inclusion of gender sensitization issues in teaching modules. UN وأكد متكلمون آخرون أهمية البحوث الجارية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الوطني وأهمية أن تُدرج في نمائط التدريس مسائل تتعلق بالتوعية بالشؤون الجنسانية.
    II. Data collection on crime and criminal justice at the national level UN ثانيا - جمع البيانات عن الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الوطني
    Some speakers referred to relevant national measures and called for strengthening crime prevention and criminal justice at the national and the international level in order to respond to violence against women. UN وأشار بعض المتكلِّمين إلى التدابير ذات الصلة التي اتُّخذت في بلدانهم ودعوا إلى تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية على كل من الصعيد الوطني والدولي بغية التصدِّي للعنف ضد المرأة.
    The United Nations remains the main venue for ACJS to increase its international presence and make an invaluable contribution to crime prevention and Criminal Justice in the international arena. UN ولا تزال الأمم المتحدة تشكل المكان الرئيسي للأكاديمية لزيادة حضورها الدولي وتقديم إسهام قيم في منع الجريمة والعدالة الجنائية على الساحة الدولية.
    Requested the Secretary-General to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women UN طلبت الى اﻷمين العام أن يساعد لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على أداء أنشطتها ، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية اﻷخرى ، مثل لجنة حقوق الانسان ولجنة مركز المرأة
    The Institute was established as a regional mechanism to promote crime prevention and Criminal Justice to harmonize practices and policies to tackle regional challenges. UN وقد أُنشى المعهدُ ليكون آليةً إقليميةً لتشجيع نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية على مناسقة ممارساتها وسياساتها من أجل التصدِّي للتحدِّيات الإقليمية.
    Firstly, he thanked the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice for the revision it had proposed to the fourth preambular paragraph which, in its present wording, seemed to apply only to developing countries and to countries with economies in transition. UN فهو أولا يشكر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على التنقيح الذي اقترحته للفقرة الرابعة من الديباجة، ﻷنها بصيغتها الحالية تبدو وكأنها لا تنطبق إلا على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Rule 63 of the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice provides as follows: UN وتنص المادة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ما يلي:
    In that regard it has developed an international network for information exchange on training and advanced education in crime prevention and criminal justice at the international level. UN وفي هذا الصدد، أنشأ المعهد شبكة دولية لتبادل المعلومات عن التدريب والتعليم المتقدّم في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الدولي.
    Evaluation of the progress made in the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice at the national and regional levels UN تقييم التقدم الذي أحرز في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    79. Various States mentioned that they had supported the promotion and dissemination of the standards and norms in crime prevention and criminal justice at the international level. UN 79 - وذكرت دول مختلفة أنها تؤيد ترويج وتوزيع المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الدولي.
    IV. Evaluation of the progress made in the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice at the national and regional levels UN رابعا - تقييم التقدم الذي أحرز في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    4. In view of the ever-increasing incidence of transnational criminal activity, there is a great need for improved collaboration in crime prevention and criminal justice at the regional and subregional levels. UN 4- ونظرا لاستمرار تزايد حدوث أنشطة إجرامية عبر وطنية، فإن هناك حاجة ماسة لتحسين التعاون في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    25. The United Nations Office on Drugs and Crime has continued its efforts to promote wide dissemination of United Nations standards and norms in crime prevention and Criminal Justice in the context of justice reform. UN 25- واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بذل جهوده الرامية إلى الترويج لنشر معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق واسع في سياق إصلاح نظم العدالة.
    The circumstances and facts surrounding the mock trial were specially chosen to spur discussion of real-life applications of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in the light of viewers' national legal systems. UN وقد اختيرت الملابسات والوقائع التي تكتنف المحاكمة التمثيلية خصيصا لتنشيط النقاش حول التطبيق الواقعي لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ضوء النظم القانونية الوطنية للمشاهدين.
    Summary In its resolution 59/151 of 20 December 2004, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare an overview of the state of crime and criminal justice worldwide for presentation at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in accordance with past practice. UN في قرارها 59/151 المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعدّ لمحة مجملة عن أحوال الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم، لعرضها في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، جرياً على العُرف المتّبع في الماضي.
    Aware of the importance of the standing open-ended intergovernmental working group on governance and finance in assisting the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in effectively addressing financial and governance issues relevant to the work of both Commissions, UN وإذ يدرك ما للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل من أهمية في مساعدة لجنة المخدّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على معالجة مسائل التمويل والحوكمة التي لها صلة بعمل اللجنتين،
    " 3. Reiterates its appreciation of the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in coordinating international cooperation efforts, and requests that a gender perspective continue to be integrated into all programmes and activities of the United Nations Office on Drugs and Crime; UN " 3 - تكرر الإعراب عن تقديرها للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على عملها المتعلق بتنسيق جهود التعاون الدولي، وتطلب مواصلة العمل على إدماج المنظور الجنساني في جميع برامج وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    Encourage the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to finalize the terms of reference for the elaboration of a specific and effective international legal instrument against corruption at its tenth session, as recommended by the Ad Hoc Committee for the Elaboration of the Convention against Transnational Organized Crime;-EU] UN وتشجيع اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية على وضع الصيغة النهائية للصلاحيات المتصلة بوضع تفاصيل نص قانوني دولي محدد وفعال لمكافحة الفساد وذلك في دورتها العاشرة، على النحو الذي توصي به اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود - الاتحاد الأوروبي]
    It also, however, encouraged the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue its efforts to impose self-restraint in the enactment of new mandates and to reorient the activities of its secretariat so as to expand its role only in areas where it had a comparative advantage. UN كما شجع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على الاستمرار في جهودها الرامية إلى التأني فيما يتعلق بتشريع ولايات جديدة، وعلى إعادة توجيه أنشطة أمانتها بغية توسيع دورها بحيث يقتصر على المجالات التي تتمتع فيها بمزية نسبية.
    He thanked the Chairman of the Commission on Narcotic Drugs and the Chairman of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice for setting up an informal group called the Group of Friends of the Chairmen of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs, which had conducted extensive consultations to reach a consensus on the strategy for the period 2008-2011. UN وأعرب عن شكره لرئيس لجنة المخدرات ورئيس لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على إنشاء فريق غير رسمي سُمي فريق أصدقاء رئيسَي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات، أجرى مشاورات مستفيضة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن استراتيجية الفترة 2008-2011.
    Rule 63 of the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice provides as follows: UN وتنصُّ المادة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus