"والعلاج الطبيعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • physiotherapy
        
    • physical therapy
        
    • physiotherapists
        
    • natural medicine
        
    Medical and psychological rehabilitation services, treatment at all levels, and training through rehabilitation and physiotherapy units; UN خدمات التأهيل الطبي والنفسي والخدمة العلاجية بمستوياتها المختلفة، وخدمة التدريب من خلال أقسام التأهيل والعلاج الطبيعي.
    physiotherapy is not very common in Albania. UN والعلاج الطبيعي غير واسع الانتشار في ألبانيا.
    Twenty facilities provided special care for non-communicable diseases, and one operated radiology and physiotherapy units. UN وقدم 20 مرفقا منها رعاية خاصة من الأمراض غير المعدية، ويقوم أحدها بتشغيل وحدات للأشعة والعلاج الطبيعي.
    Training is available for rehabilitation medicine, physical therapy and occupational therapy. UN والتدريب متاح لطب إعادة التأهيل، والعلاج الطبيعي والعلاج الوظيفي.
    With the increased demand for nursing and physical therapy overseas, however, medical school graduates have been known to return to school to enroll in these courses. UN غير أنه مع زيادة الطلب على التمريض والعلاج الطبيعي في الخارج، فمن المعروف أن خريجي المدارس الطبية يعودون إلى المدرسة للالتحاق بهذه التخصصات.
    It provides services in dentistry, dermatology, general medicine, laboratory analysis, nutrition, orthopaedics, physiotherapy and social work. UN أمّا الخدمات المقدمة فهي: طب الأسنان والأمراض الجلدية والطب العام والتحاليل البيولوجية والتغذية وجراحة العظام والعلاج الطبيعي والعمل الاجتماعي.
    Government hospitals have also established units that run orthopedic and physiotherapy services that train on personal mobility and assess the suitable devices for an individual. UN وقد أنشأت المستشفيات الحكومية أيضاً وحدات تقدم خدمات بشأن علاج العظام والعلاج الطبيعي وتقدم تدريبات على التنقل الشخصي وتُقيّم الأجهزة المناسبة للفرد.
    In addition to curative and preventive services, the Ministry of Health provides specialized services for persons with disabilities through the Division of Rehabilitative Health Services, which provides assistive devices, physiotherapy and occupational therapy. UN وبالإضافة إلى الخدمات العلاجية والوقائية، تقدم وزارة الصحة خدمات متخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة من خلال شعبة الخدمات الصحية التأهيلية، التي توفر الأجهزة المساعدة، والعلاج الطبيعي والعلاج المهني.
    Services provided by the Prosthetics and physiotherapy Centre UN خدمات مركز الأطراف والعلاج الطبيعي
    The health allowance implies that fixed rules are introduced as regards the payment of pensioners' expenses for medicine, dental treatment, physiotherapy, chiropractic treatment, chiropody and psychological aid. UN وهذا النظام يعني تطبيق قواعد ثابتة في دفع المصاريف الطبية وعلاج الأسنان والعلاج الطبيعي والعلاج الكيميائي وعلاج الأقدام والمعونة النفسانية تدفع للمتقاعدين.
    Furthermore, the cerebral palsy, physiotherapy and speech therapy units at Community Rehabilitation Centres served 891 children and their families. UN وعلاوة على ذلك، قامت وحدات الشلل الدماغي والعلاج الطبيعي وتقويم النطق في مراكز التأهيل المجتمعي بتقديم الخدمات إلى 891 طفلا وأسرهم.
    Of those facilities, 21 contained laboratories, 17 provided special care for non-communicable diseases, 17 provided dental care and 1 operated radiology and physiotherapy units. UN وقد شمل ٢١ مرفقا من هذه المرافق مختبرات طبية، ووفر ١٧ مرفقا الرعاية الخاصة باﻷمراض غير السارية، كما وفر ١٧ مرفقا الرعاية باﻷسنان، وضم أحد المرفق وحدات للتصوير اﻹشعاعي والعلاج الطبيعي.
    UNRWA has also delivered psychosocial support, physiotherapy, occupational therapy and assistive devices, and coordinated the travel of 21 persons with disabilities to the United Arab Emirates to allow them to receive medical attention. UN كما وفرت الأونروا الدعم النفسي والعلاج الطبيعي والعلاج المهني وأجهزة المساعدة، ونسقت سفر 21 شخصاً معاقاً إلى الإمارات العربية المتحدة لإتاحة حصولهم على الرعاية الطبية.
    87. Kuwait also assigns specialist teams to provide home-based health care and physiotherapy to persons with disabilities. UN 87- كما تؤمن الدولة الفرق المتخصصة بتقديم الرعاية الصحية والعلاج الطبيعي للشخص ذي الإعاقة في منزله.
    Services provided by the Prosthetics and physiotherapy Centre UN خدمات مركز الأطراف والعلاج الطبيعي
    In addition to the main centre in Sana`a, there is an integrated services complex for the disabled in Aden and a prosthetics and physiotherapy centre in Ta`izz. UN وإضافة إلى المركز الرئيسي بصنعاء هناك مجمع متكامل لخدمات المعاقين في عدن، ومركز الأطراف الصناعية والعلاج الطبيعي في تعز.
    - Upstairs is dental, downstairs physiotherapy anda burnsunit andthenin thebasement wehavethemortuary. Open Subtitles -عيادة الأسنان في الأعلى، والعلاج الطبيعي في السفل ووحدة الحروق وفي القبو المشرحة
    With oral steroids and physical therapy, you have an excellent chance at a complete recovery. Open Subtitles مع المنشطات عن طريق الفم، والعلاج الطبيعي لديك فرصة ممتازة لتتعافى كلياً
    In addition, prosthetic devices and intense physical therapy are required to allow mine victims to return to some semblance of a normal life. UN وزيادة على ذلك، هنالك حاجة الى اﻷطراف الاصطناعية والعلاج الطبيعي المكثف لتمكين ضحايا اﻷلغام من العودة الى نسق حياة يشبه الحياة العادية شيئا ما.
    Occupational therapist and physiotherapists are being placed at certain health clinics to improve the accessibility of the rehabilitative services. UN ويجري تكليف أخصائيي العلاج المهني والعلاج الطبيعي للعمل في عيادات معينة لتحسين إمكانية الحصول على خدمات إعادة التأهيل.
    196. A number of laws have been promulgated to regulate the country's 21 professional associations, such as those established for members of the legal, teaching and medical professions, engineers, musicians, actors, filmmakers, visual artists, social workers, traders, tourist guides, nurses, practitioners of natural medicine, sportspersons and farmers. UN 196- وقد صدرت العديد من القوانين الخاصة بعدد 21 نقابة مهنية مثل نقابات المحامين والمهن التعليمية والطبية والهندسية والموسيقية والتمثيلية والسينمائية والفنون التشكيلية والأخصائيين الاجتماعيين والتجاريين والمرشدين السياحيين والتمريض والعلاج الطبيعي والرياضيين والزراعيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus