"والعلاج الطبي والخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical treatment and services
        
    It also includes provision for security services, medical treatment and services, and miscellaneous other services. UN ويشمل هـــذا المبلغ أيضا اعتمادا لخدمات الأمن، والعلاج الطبي والخدمات الطبية، وخدمات أخرى متنوعة.
    The savings realized for the reporting period were offset by additional requirements mainly for rations, utilities, contractual services, medical treatment and services. UN ٤ - أما الوفورات التي تحققت خلال الفترة المشمولة بالتقرير فقد استهلكت في تلبية احتياجات إضافية ترد بصفة رئيسية تحت بنود مخصصات اﻹعاشة، والمرافق والخدمات التعاقدية والعلاج الطبي والخدمات الطبية.
    25. Savings totalling $24,700 were realized under contractual services ($1,700), security services ($4,000) medical treatment and services ($18,100) and official hospitality ($800). UN ٢٥ - تحققت وفورات بلغ مجموعها ٧٠٠ ٢٤ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ١ دولار(، وخدمات اﻷمن )٠٠٠ ٤ دولار(. والعلاج الطبي والخدمات الطبية )١٠٠ ١٨ دولار(، والضيافة الرسمية )٨٠٠ دولار(.
    58. Savings totalling $32,600 were realized under contractual services ($2,400), medical treatment and services ($19,900) and miscellaneous other services ($10,300). UN ٨٥- تحققت وفورات مجموعها ٠٠٦ ٢٣ دولار في بنود الخدمات التعاقدية )٠٠٤ ٢ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٠٠٩ ٩١ دولار(، وخدمات متنوعة أخرى )٠٠٣ ٠١ دولار(.
    The additional requirements for contractual services, medical treatment and services were the result of expenses relating to the conversion of the locally employed civilians, who were previously part of the United Kingdom Command Secretariat, to United Nations local staff, which took place on 1 July 1995. UN وترجع الاحتياجات اﻹضافية في مجالي الخدمات التعاقدية، والعلاج الطبي والخدمات الطبية، إلى مصروفات تتصل بتحويل الموظفين المدنيين المحليين ممن كانوا من قبل جزءا من أمانة القيادة البريطانية إلى موظفين معينين محليا في قوة اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Savings totalling $14,900 were realized for contractual services ($800), medical treatment and services ($13,300) and official hospitality ($800). UN وتحققت وفورات بلغ مجموعها ٩٠٠ ١٤ دولار في الخدمات التعاقدية )٨٠٠ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٣٠٠ ١٣ دولار( والضيافة الرسمية )٨٠٠ دولار(.
    18. (a) Savings totalling $10,700 for contractual services ($5,000), medical treatment and services ($4,000), official hospitality ($700) and miscellaneous services ($1,000) were realized under this heading. UN ١٨ - )أ( تحققت وفورات تحت هذا البند بلغ مجموعها ٧٠٠ ١٠ دولار في الخدمات التعاقدية )٠٠٠ ٥ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٠٠٠ ٤ دولار(، والضيافة الرسمية )٧٠٠ دولار(، وخدمات متنوعة )٠٠٠ ١ دولار(.
    (a) Miscellaneous services . (6 566 800) Additional requirements totalled $6,566,800 for contractual services ($3,514,800), data-processing services ($5,000), medical treatment and services ($13,400), claims and adjustments ($2,743,600), official hospitality ($21,200) and miscellaneous other services ($268,800). UN ٧٧ - بلغ مجموع الاحتياجات الاضافية ٨٠٠ ٥٦٦ ٦ دولار للخدمات التعاقدية )٨٠٠ ٥١٤ ٣ دولار(، وخدمات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٥ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٤٠٠ ١٣ دولار(، والمطالبات والتسويات )٦٠٠ ٧٤٣ ٢ دولار(، والضيافة الرسمية )٢٠٠ ٢١ دولار( وخدمات أخرى متنوعة )٨٠٠ ٢٦٨ دولار(.
    30. Savings totalling $54,800 under security services ($45,000), medical treatment and services ($2,500), claims and adjustments ($5,000) and official hospitality ($2,300) were offset in part by additional requirements of $2,100 under miscellaneous other services. UN ٣٠ - تحققت وفورات بما مجموعه ٨٠٠ ٥٤ دولار تحت بنود خدمات اﻷمن )٠٠٠ ٥٤ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ٢ دولار(، والمطالبات والتسويات )٠٠٠ ٥ دولار(، والضيافة الرسمية )٣٠٠ ٢ دولار(، وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار تحت بند خدمات متنوعة أخرى.
    36. Savings totalling $83,500 under contractual services ($44,400), medical treatment and services ($38,500) and official hospitality ($600) were offset in part by additional requirements of $1,300 under miscellaneous other services. UN ٣٦ - تم تحقيق وفورات بلغ مجموعها ٥٠٠ ٨٣ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٤٠٠ ٤٤ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ٣٨ دولار(، والضيافة الرسمية )٦٠٠ دولار(، وجرت معاوضتها جزئيا بوجود احتياجات إضافية بمبلغ ٣٠٠ ١ دولار تحت خدمات متنوعة أخرى.
    39. Savings of $22,900 under security services ($6,400), medical treatment and services ($13,500) and claims and adjustments ($3,000) were offset in part by additional requirements of $13,000 under contractual services ($8,300) and miscellaneous other services ($4,700). UN ٣٩ - قوبلت الوفورات البالغة ٩٠٠ ٢٢ دولار تحت بنود خدمات اﻷمن )٤٠٠ ٦ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ١٣ دولار( والمطالبات والتسويات )٠٠٠ ٣ دولار( باحتياجات إضافية تبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار تحت بندي الخدمات التعاقدية )٣٠٠ ٨ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٧٠٠ ٤ دولار(.
    40. Savings totalling $105,300 are projected under contractual services ($21,700), medical treatment and services ($17,300), claims and adjustments ($29,600), official hospitality ($2,100) and miscellaneous other services ($34,600). UN ٤٠ - يتوقع تحقيق وفورات يبلغ مجموعها ٣٠٠ ١٠٥ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ١٢ دولار(. والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٣٠٠ ١٧ دولار(، والمطالبات والتسويات )٦٠٠ ٢٩ دولار(، والضيافة الرسمية )١٠٠ ٢ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٦٠٠ ٣٤ دولار(.
    Additional requirements were incurred for contractual services ($6,710,700), medical treatment and services ($281,200) and miscellaneous other services ($2,000) while savings were realized under audit services ($5,000), security services ($104,000) and claims and adjustments ($16,500). UN ٤١- جرى تكبد احتياجات إضافية من أجل الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ٧١٠ ٦ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٢٠٠ ٢٨١ دولار(، وخدمات متنوعة أخرى )٠٠٠ ٢ دولار(، في حين تحققت وفورات تحت بند خدمات مراجعة الحسابات )٠٠٠ ٥ دولار(، وخدمات اﻷمن )٠٠٠ ١٠٤ دولار(، والمطالبات والتسويات )٥٠٠ ١٦ دولار(.
    37. Total savings of $4,400 under miscellaneous services were achieved under security services ($5,100) and medical treatment and services ($5,200). They were offset in part by additional requirements under miscellaneous other services ($5,900). UN ٧٣- في إطار بند خدمات متنوعة، تحققت وفورات بلغ مجموعها ٠٠٤ ٤ دولار في إطار بندي خدمات اﻷمن )٠٠١ ٥ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٠٠٢ ٥ دولار(، وقابلتها جزئيا احتياجات إضافية في إطار بند خدمات متنوعة أخرى )٠٠٩ ٥ دولار(.
    35. Savings totalling $7,300 were realized under security services ($3,400) and medical treatment and services ($3,900), which were offset by additional requirements for audit services ($8,400) and miscellaneous other services ($2,800). UN ٣٥ - تحققت وفورات بلغ مجموعها ٣٠٠ ٧ دولار في إطار بندي خدمات اﻷمن )٤٠٠ ٣ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٩٠٠ ٣ دولار(، وقابلتها احتياجات إضافية في إطار بندي خدمات مراجعة احسابات )٤٠٠ ٨ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٨٠٠ ٢ دولار(.
    Reimbursement on a wet lease basis and for self-sustainment has resulted in reduced requirements on other budget lines such as premises, spare parts, repair and maintenance of motor vehicles, communication spare parts, other equipment spare parts, commercial communications, medical treatment and services, medical supplies, quartermaster and general stores and welfare. UN وقد أسفر سداد المستحقات على أساس عقد الاستئجار مع الخدمات ومن أجل الاكتفاء الذاتي عن احتياجات مخفضة في بنود الميزانية اﻷخرى من قبيل أماكن العمل وقطع الغيار، وإصلاح وصيانة المركبات، وقطع غيار وسائل الاتصالات، وقطع غيار المعدات اﻷخرى، والاتصالات التجارية، والعلاج الطبي والخدمات الطبية، واللوازم الطبية ومستودعات التموين والمستودعات العامة والرفاه.
    16. Miscellaneous services are estimated at $70,500, consisting of audit services ($36,100), the share of the mission in the cost of inter-organizational security measures ($18,000), medical treatment and services ($5,000), official hospitality ($2,400) and other miscellaneous services ($9,000). UN 16 - تقدر تكلفة الخدمات المتنوعة بمبلغ 500 70 دولار، تشمل خدمات مراجعة الحسابات (100 36 دولار)، وحصة البعثة في تكلفة تدابير الأمن المشتركة بين المنظمات (000 18 دولار)، والعلاج الطبي والخدمات الطبية (000 5 دولار)، والضيافة الرسمية (400 2 دولار) والخدمات المتنوعة الأخرى (000 9 دولار).
    16. Provision is made for audit services ($24,600), contractual services for the extension of an existing contract with UNOSOM for the provision of construction, logistical management and support services ($2,000,000), medical treatment and services ($120,000), official hospitality ($200) and miscellaneous other services ($20,000). UN رصد اعتماد لخدمات مراجعة الحسابات )٦٠٠ ٢٤ دولار(، والخدمات التعاقديــة لتمديــد عقد قائم مع عملية اﻷمــم المتحـــدة فــي الصومــال لتوفير خدمـــات التشييــد وإدارة السوقيات وخدمات الدعم )٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٠٠٠ ١٢٠ دولار(، والضيافة الرسمية )٢٠٠ دولار(، وخدمات أخرى متنوعة )٠٠٠ ٢٠ دولار(.
    Provision is made for audit services ($16,000), contractual services for the provision of logistical management and support services ($7,600,000), medical treatment and services for cases beyond the capability of the UNOSOM medical facilities ($99,900), claims and adjustments ($114,000), official hospitality ($3,800) and miscellaneous other services ($29,000). UN ٢٠ - رصد اعتماد لخدمات مراجعة الحسابات )٠٠٠ ١٦ دولار(، والخدمات التعاقدية لتوفير خدمات اﻹدارة والدعم السوقيين )٠٠٠ ٦٠٠ ٧ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية من أجل الحالات التي تتجاوز قدرة المرافق الطبية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٩٠٠ ٩٩ دولار(، والمطالبات والتسويات )٠٠٠ ١١٤ دولار(، والضيافة الرسمية )٨٠٠ ٣ دولار(، والخدمات المتنوعة اﻷخرى )٠٠٠ ٢٩ دولار(.
    7. According to the Secretary-General, reimbursement on wet lease basis and for self-sustainment has resulted in reduced requirements on other budget lines such as premises, spare parts, repair and maintenance of motor vehicles, communication spare parts, other equipment spare parts, commercial communications, medical treatment and services, medical supplies, quartermaster and general stores and welfare (ibid.). UN ٧ - وعلى حد قول اﻷمين العام، أسفر سداد التكاليف على أساس اﻹيجار الشامل للخدمات وسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي عن انخفاض الاحتياجات في بنود أخرى من الميزانية، كبنود أماكن العمل، وقطع الغيار، وإصلاح المركبات وصيانتها، وقطع غيار معدات الاتصال، وقطع غيار المعدات اﻷخرى، والاتصالات التجارية، والعلاج الطبي والخدمات الطبية، واللوازم الطبية، والتموين والمخزونات العامة، والرفاه )المرجع نفسه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus