"والعلميين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and scientific
        
    • and scientists
        
    • scientists and
        
    The basic mechanism is that the institution provides the technical and scientific staff and the communities the operating staff. UN وآلية العمل اﻷساسية تتمثل في قيام المؤسسة بتوفير الموظفين الفنيين والعلميين في حين توفر اللجان الموظفين التنفيذيين.
    Participation of key stakeholders, such as public and private sector, non-governmental organizations, academia and scientific and technical personnel, as well as local communities UN :: مشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين، مثل القطاع العام والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، والموظفين الأكاديميين والعلميين والتقنيين، بالإضافة إلى المجتمعات المحلية
    Similarly, the Office encourages Member States to nominate female participants for its disarmament, arms control, and non-proliferation training courses for security sector officials and technical and scientific experts. UN وبالمثل، يشجع المكتب الدول الأعضاء على تسمية مشارِكات في دوراته التدريبية المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار المخصصة للموظفين العاملين بالقطاع الأمني وللخبراء التقنين والعلميين.
    The group met with the company's managing director and specialists and asked questions about the company's activities, its testing systems, the number of staff members with advanced degrees and the number of engineers and scientists on its staff. UN قابلت المجموعة المدير العام للشركة وبعض المختصين واستفسرت منهم عن عمل الشركة والنظم المتبعة في عمليات الفحص وعدد الشهادات العليا وعدد المهندسين والعلميين.
    Likewise, the Office for Disarmament Affairs encourages Member States to nominate female participants for its disarmament, arms control and non-proliferation training courses for security sector officials and technical and scientific experts. UN ويشجع المكتب الدول الأعضاء كذلك على ترشيح إناث للمشاركة في الدورات التدريبية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة التي ينظمها للمسؤولين والخبراء الفنيين والعلميين في قطاع الأمن.
    In parallel, the General Secretariat for Gender Equality, the competent governmental body, had been strengthened, with a significant increase of its administrative and scientific personnel. UN وجنبا إلى جنب، جرى تعزيز الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين، وهي الهيئة الحكومية المختصة، وذلك بزيادة موظفيها الإداريين والعلميين بصورة هامة.
    - The complexity of gathering the technical and scientific expertise to prepare a submission, and the procedure for its preparation and submission to the Commission. UN - تعقد عملية جمع الخبراء الفنيين والعلميين لإعداد البيانات، والإجراء المتعلق بإعدادها وتقديمها إلى اللجنة.
    We encourage the Authority to continue collaborating with technical and scientific experts and institutions to ensure a wider dissemination of marine scientific research. UN ونشجع السلطة الدولية لقاع البحار على مواصلة التعاون مع الخبراء التقنيين والعلميين والمؤسسات التقنية والعلمية لضمان نشر البحوث العلمية البحرية على نطاق واسع.
    The only obstacle at present is the lack of financing and updated equipment, which diminishes the possibilities for relationships of the necessary intensity and complexity among the creative and scientific intelligentsia. UN والعقبة الوحيدة حالياً هي نقص التموين واﻷجهزة الحديثة مما يقلل من إمكانيات إقامة علاقات بالدرجة اللازمة من الكثافة والتشعب بين رجال الفكر المبدعين والعلميين.
    Indicators used by any given country need to be practical and convincing, and their application must be seen as both pertinent and cost-effective in the eyes of national decision makers, technical and scientific experts and the general public. UN وينبغي أن تكون المؤشرات التي يستخدمها أي بلد عملية ومقنعة. كما ينبغي أن يكون تطبيقها ملموسا وفعالا من حيث الكلفة في نظر صانعي القرارات الوطنية، والخبراء الفنيين والعلميين والجمهور عموما.
    The members of the panel will serve for the period leading up to the third session of the Conference of the Parties; they will be technical and scientific experts, advising in their personal capacities; UN وتمتد فترة عمل أعضاء الفريق حتى انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، وسوف يكون هؤلاء اﻷعضاء من الخبراء التقنيين والعلميين ويقدمون المشورة بصفاتهم الشخصية؛
    During the discussions, the interest of the JAXA technical and scientific experts in participating was confirmed and the potential benefits for both parties became apparent. UN وجرى أثناء المناقشات تأكيد اهتمام خبراء الجاكسا التقنيين والعلميين بالمشاركة في تلك التقييمات، واتضحت المنافع التي يمكن أن تعود على الطرفين.
    The JAXA technical and scientific experts are currently involved in the ongoing Hayabusa asteroid mission and the Lunar A Moon orbiter. UN ويعمل خبراء الجاكسا التقنيين والعلميين حاليا في بعثة هايابوسا الجارية لدراسة الكويكبات وبعثة Lunar A التي تدور حول القمر.
    The general objective of human resource development for industrialization is to reduce overdependence on imported technical and scientific personnel, while at the same time providing entrepreneurial capabilities and high-level managerial, engineering, technical and operational skills. UN ويتمثل الهدف العام من تنمية الموارد البشرية لأغراض التصنيع في تقليل درجة الاعتماد المفرط على الأفراد التقنيين والعلميين الذين يُستقدمون من الخارج وفي القيام، في الوقت نفسه، بتوفير القدرات في مجال تنظيم الأعمال الحرة فضلا عن المهارات الإدارية والهندسية والتقنية والتنفيذية الرفيعة المستوى.
    The concept has served as a reference scenario for recent discussions with the technical and scientific experts of the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA), who are currently involved in the ongoing Hayabusa asteroid mission, on their possible participation in ESA internal assessments. UN وقد استخدمت تلك الفكرة كسيناريو مرجعي للمناقشات التي جرت مؤخرا مع الخبراء التقنيين والعلميين التابعين للوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (الجاكسا)، الذين يعملون حاليا في بعثة هايا بوسا الجارية لدراسة الكويكبات، بشأن امكانية مشاركتهم في تقييمات الإيسا الداخلية.
    26. In December 2004 and January 2005, Don Quijote served as a reference scenario for discussions with JAXA technical and scientific experts on their possible participation in the ongoing ESA internal assessments. UN 26- وفي كانون الأول/ديسمبر 2004 وكانون الثاني/يناير 2005، استخدمت فكرة " دون كيخوت " كسيناريو مرجعي للمناقشات التي جرت مع خبراء الجاكسا التقنيين والعلميين بشأن امكانية مشاركتهم في تقييمات الإيسا الداخلية الجارية.
    25. The general objective of human resources development for industrialization is to reduce over dependence on imported technical and scientific personnel, while at the same time providing entrepreneurial capabilities and high-level managerial, engineering, technical and operational skills. UN 25 - يكمن الهدف العام من تنمية الموارد البشرية لأغراض التصنيع في تقليل درجة الاعتماد المفرط على التقنيين والعلميين الذين يُستقدمون من الخارج وفي القيام، في الوقت نفسه، بتوفير القدرات في مجال الأعمال الحرة والمهارات الإدارية والهندسية والتقنية والتنفيذية الرفيعة المستوى.
    Moreover, the data show that the largest number of junior researchers and scientists is concentrated in the higher education establishments, what impedes efficient links between the academic and the industry sector. UN زد على ذلك، أن البيانات تظهر أن العدد الأكبر من الباحثين والعلميين المبتدئين قد تركز على مؤسسات التعليم العالي، وهو ما يعيق إقامة صلات فعالة بين القطاع الأكاديمي والقطاع الصناعي.
    Those exogenous changes introduced new elements to past concerns related to the adequate balance between the proportion of engineers and scientists engaged in R & D activities and the remaining human resources, which catered to routine domestic activities. UN وهذه التغيرات الخارجية تدخل عناصر جديدة على الاهتمامات الماضية المتعلقة بالتوازن الملائم بين نسبة المهندسين والعلميين المشتغلين في أنشطة البحث والتطوير وباقي الموارد البشرية العاملة في اﻷنشطة الروتينية المحلية.
    (b) Establishment of a joint committee (Ministry of Presidency, General Secretariat for Equality and Ministry of National Education and Religion) consisting of experts and representatives of the two Ministries, academics and scientists of the Pedagogic Institute. UN )ب( انشاء لجنة مشتركة )بين وزارة الرئاسة واﻷمانة العامة المعنية بالمساواة ووزارة التربية الوطنية والشؤون الدينية(، تتألف من خبراء يمثلون الوزارتين واﻷكاديميين والعلميين في المعهد البيداغوجي.
    ASOC provides information to Governments, scientists and the public on matters of environmental importance in Antarctica and publishes a regular newsletter. UN ويوفر الائتلاف للحكومات والعلميين والجمهور معلومات عن مسائل ذات أهمية بيئية في أنتاركتيكا، وينشر رسالة إخبارية بانتظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus