10 a.m.-1 p.m. Item 10: Greeting Card and related Operations - 1994 work plan and proposed budget | UN | البند ١٠: عمليــة بطاقــات المعايدة والعمليات ذات الصلة ـ خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٤ |
10 a.m.-1 p.m. Item 11: Greeting Card and related Operations - 1994 work plan and proposed budget | UN | البند ١١: عمليــة بطاقــات المعايدة والعمليات ذات الصلة ـ خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٤ |
Item 6: Greeting Card and related Operations (GCO) work plan and proposed budget for 1998 | UN | البند ٦: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
We must therefore take steps that will lead to full employment in each country, benefiting from the interdependence of States and related processes. | UN | ولهذا يجب علينا اتخاذ خطوات تؤدي إلى العمالة الكاملة في كل بلد، مع الاستفادة من علاقات الترابط بين الدول والعمليات ذات الصلة. |
This body brings together and streamlines civil society input on migration framework-setting and policymaking, especially through the United Nations and related processes. | UN | وتقوم هذه الهيئة بجمع وترشيد إسهامات المجتمع المدني المتعلقة بوضع الأطر ورسم السياسات المتعلقة بالهجرة، لا سيما من خلال الأمم المتحدة والعمليات ذات الصلة. |
These may include customs clearances, e-payment of customs duties and taxes, other trade requirements-related processes and processes related to shipping, transport and the insurance and banking sectors. | UN | وقد يشمل ذلك عمليات التخليص الجمركي، والدفع الإلكتروني للرسوم الجمركية والضرائب، والعمليات التجارية الأخرى ذات الصلة بالمتطلبات، والعمليات ذات الصلة بالشحن والنقل وقطاعي التأمين والبنوك. |
Objective of the Organization: To staff, finance and equip United Nations peacekeeping and related Operations to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly. | UN | هدف المنظمة: إمداد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والعمليات ذات الصلة بالموظفين والتمويل والمعدات من أجل إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة |
Objective of the Organization: To staff, finance and equip United Nations peacekeeping and related Operations to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly. | UN | هدف المنظمة: إمداد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والعمليات ذات الصلة بها بالموظفين والتمويل والمعدات، لكي تنجز ولاياتها بكفاءة وفعالية على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Objective of the Organization: To staff, finance and equip United Nations peacekeeping and related Operations to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly. | UN | هدف المنظمة: إمداد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والعمليات ذات الصلة بالموظفين والتمويل والمعدات من أجل إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Greeting Card and related Operations 11.9 13.6 | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Greeting Card and related Operations | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Income received in advance for Greeting Card and related Operations | UN | ايرادات محصلة مقدما من عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Item 11: Greeting Card and related Operations - financial reports | UN | البند ١١: عمليــة بطاقــات المعايــدة والعمليات ذات الصلة ـ التقارير المالية |
Item 12: Greeting Card and related Operations - financial reports | UN | البند ١٢: عمليــة بطاقــات المعايــدة والعمليات ذات الصلة ـ التقارير المالية |
Unifying the organization's budget and financial management systems for the field and at headquarters, the VISION system presents an enormous opportunity to continue to enhance management system and related processes. | UN | فبتوحيد نظم إدارة الميزانية والإدارة المالية للمنظمة في الميدان وفي المقر، يُتيح نظام الرؤية الواحدة فرصة هائلة للاستمرار في تحسين نظام الإدارة والعمليات ذات الصلة. |
It is currently in a pilot phase and seeks to support existing networks and broaden access to information on the CBD and related processes. The Madrid workshop | UN | وهي الآن في مرحلة تجريبية وتسعى إلى دعم الشبكات القائمة وتوسيع سبل الاطلاع على المعلومات الخاصة بالاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والعمليات ذات الصلة . |
Development and related processes | UN | بالبيئة والتنمية والعمليات ذات الصلة |
To inform its deliberations at its first session, the United Nations Environment Assembly will have before it a number of interrelated documents on various initiatives and processes related to its core mandate. | UN | 4 - و سيكون أمام جمعية البيئة للأمم المتحدة، بغية توفير الاستنارة لمداولاتها في دورتها الأولى، عدد من الوثائق المترابطة بشأن مختلف المبادرات والعمليات ذات الصلة بولايتها الأساسية. |
Priorities identified by the Platform are likely to be taken into account in the planning and prioritization processes of many organizations, networks, programmes and processes relevant to the Platform. | UN | من المرجح أن تؤخذ الأولويات التي حددها المنبر في الاعتبار عند قيام الكثير من المنظمات والشبكات والبرامج والعمليات ذات الصلة بالمنبر. |
Each Conference of the Parties has reaffirmed the importance it attaches to cooperation and coordination between the CBD and other conventions, institutions and processes of relevance. | UN | ولقد أعاد كل مؤتمر لﻷطراف التأكيد على اﻷهمية التي يوليها للتعاون والتنسيق بين الاتفاقية وسائر الاتفاقيات والمؤسسات والعمليات ذات الصلة. |
It provides, for the first time, the data and analytical basis for understanding the current status of the transport infrastructure, its related industries and operations and for identifying the major capital investment and technical cooperation needs. | UN | وهو يوفر، ﻷول مرة، البيانات واﻷساس التحليلي لفهم الحالة الراهنة للهيكل اﻷساسي للنقل، والصناعات والعمليات ذات الصلة به لتحديد الاحتياجات الى الاستثمارات الانتاجية والتعاون التقني. |
2. Cooperation and coordination with chemicals conventions and relevant processes | UN | 2- التعاون والتنسيق مع اتفاقيات المواد الكيميائية والعمليات ذات الصلة |
UNFPA and UNDP are rewriting the service-level agreement with regard to the roles, responsibilities and processes relating to the issue and recovery of education grants. | UN | ويعكف صندوق السكان والبرنامج الإنمائي على إعادة كتابة اتفاق مستوى الخدمات فيما يتعلّق بالأدوار والمسؤوليات والعمليات ذات الصلة بمسألة صرف مِنح التعليم واستردادها. |
The CGE provided technical advice and support through hands-on training and examination of national communications from non-Annex I Parties in the area of tools, methodologies and processes for vulnerability and adaptation assessments. | UN | وقدم فريق الخبراء الاستشاري المشورة والدعم التقنيين عن طريق التدريب العملي والنظر في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في مجال الأدوات والمنهجيات والعمليات ذات الصلة بتقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه. |