"والعملية التحضيرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • preparatory process
        
    • process leading up
        
    The preparatory process for the summit is, of course, crucial. UN والعملية التحضيرية لمؤتمر القمة ذات أهمية بالغة بطبيعة الحال.
    The necessary legal framework is in place and the preparatory process is almost on track. UN فالإطار القانوني اللازم قائم، والعملية التحضيرية تمضي على المسار الصحيح تقريبا.
    We urge that the Conference and the preparatory process keep this objective in focus. UN ونحث المؤتمر والعملية التحضيرية على جعل هذا الهدف نصب أعينهما.
    Technical servicing of the special session of the Trade and Development Board for the midterm review and its preparatory process UN الخدمات التقنية إلى الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية من أجل عملية استعراض منتصف المدة والعملية التحضيرية له
    The International Conference on Financing for Development and the Johannesburg Summit preparatory process had highlighted concerns related not only to trade itself, but also to the consequences of making no progress in that area. UN وقد أكد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية هو والعملية التحضيرية لمؤتمر قمة جوهانسبرغ على شواغل لا تتعلق فقط بالتجارة نفسها بل أيضا بالنتائج المترتبة على عدم إحراز تقدم في هذا المجال.
    Theme, sub-themes and preparatory process for UNCTAD - XIII UN موضوع الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد ومواضيعها الفرعية والعملية التحضيرية للدورة
    Another area in which the secretariat has achieved a global impact is in building awareness for Habitat II and the preparatory process. UN وهناك مجال آخر حققت فيه اﻷمانة اثراً عالمياً هو تعميق الوعي بالموئل الثاني والعملية التحضيرية.
    The closing event and its preparatory process will have to be productive and cost-effective. UN وينبغي أن يكون الحدث الختامي للعقد والعملية التحضيرية المؤدية إليه مثمرين وفعالين من حيث التكلفة.
    of the World Summit for Social Development and its preparatory process UN للتنمية الاجتماعية والعملية التحضيرية له
    The Conference and the preparatory process will have far-reaching consequences for the world community. UN وسيكون للمؤتمر والعملية التحضيرية آثار بعيدة المدى على المجتمع العالمي.
    The forthcoming World Survey on the Role of Women in Development and the preparatory process for the Fourth World Conference on Women deserved close attention. UN والدراسة الاستقصائية العالمية القادمة لدور المرأة في التنمية، والعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، جديرتان بالاهتمام الشديد.
    Sustainable development was about developing, enduring and environmentally sound settlements and societies. The preparatory process for Habitat II was an opportunity to move from rhetoric to action. UN فالتنمية المستدامة، تعنى بالمستوطنات والمجتمعات السليمة بيئيا والمتطورة والباقية؛ والعملية التحضيرية للموئل الثاني هي فرصة للانتقال من الكلام المنمق إلى الفعل الملموس.
    It had, however, been surprised and disappointed to learn that appropriate funding for the Conference and preparatory process had not been set aside once the dates were known. UN واستدركت قائلة إن وفدها مع ذلك فوجئ وأصيب بخيبة أمل عندما علم أنه لم يجر تجنيب التمويل الملائم للمؤتمر والعملية التحضيرية وقت أن عُرف موعد انعقاده.
    The global, regional and national consultations on the development agenda beyond 2015 and the preparatory process for Habitat III present an opportunity to mobilize and strengthen the engagement of Habitat Agenda partners at all levels. UN وتتيح المشاورات العالمية والإقليمية والوطنية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، والعملية التحضيرية للموئل الثالث، فرصة لتعبئة وتعزز جهود الشركاء في جدول أعمال الموئل على جميع المستويات.
    57. In mid-February, the United Nations launched a radio programme to disseminate information on its activities in Guinea-Bissau with a focus on Security Sector Reform and the preparatory process leading to the national conference. UN 57 - في منتصف شباط/فبراير، أطلقت الأمم المتحدة برنامجاً إذاعياً لنشر المعلومات بشأن أنشطتها في غينيا - بيساو، مع التركيز على إصلاح القطاع الأمني والعملية التحضيرية المفضية إلى المؤتمر الوطني.
    2. Theme, sub-themes and preparatory process for UNCTAD-XIII. UN 2 - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية والعملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر.
    2. Theme, sub-themes and preparatory process for UNCTAD - XIII UN 2- موضوع الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد ومواضيعها الفرعية والعملية التحضيرية للدورة
    2. Theme, sub-themes and preparatory process for UNCTAD - XIII UN 2- الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية والعملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر
    UNCTAD is consulting with various parliamentary associations to explore and encourage further parliamentary engagement in UNCTAD XIII and the preparatory process to it. UN ويتشاور الأونكتاد مع مختلف الجمعيات البرلمانية بغية استكشاف آفاق المشاركة في الأونكتاد الثالث عشر والعملية التحضيرية الخاصة به وتشجيع البرلمانيين على المزيد من المشاركة فيهما.
    Both the structure of the presentations and the preparatory process leading up to the national reports, which serve as basis for the presentations, remain roughly the same as those of last year. UN وما زال كل من هيكل البيانات والعملية التحضيرية التي تفضي إلى تقديم التقارير الوطنية، التي تستخدم كأساس للبيانات، كما كانا تقريباً في العام السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus