It comprises health promotion activities, health education, prevention of illness, health assistance, health maintenance and recovery, physical rehabilitation and social work. | UN | وتضم أنشطة تحسين الصحة، والتثقيف الصحي، والوقاية من المرض، والمساعدة الصحية، والمحافظة على الصحة والتعافي، والتأهيل البدني، والعمل الاجتماعي. |
:: Providing counselling and social work services for families and individuals who have problems and need professional help. | UN | :: تقديم خدمات المشورة والعمل الاجتماعي للأسر والأفراد الذين يواجهون مشاكل ويحتاجون إلى مساعدة مهنية. |
293. The male contingent in fields traditionally occupied by women, such as nursing and social work, has likewise grown. | UN | ٣٩٢ - وازداد بصورة مماثلة نصيب الرجل في ميادين كانت المرأة تشغلها بصورة تقليدية، كالتمريض والعمل الاجتماعي. |
In our country, international years have often been milestones in the development of public policy and Social Action. | UN | إن السنوات الدولية في بلدنا كثيرا ما كانت معالم بارزة في إرساء السياسة العامة والعمل الاجتماعي. |
Iniciativas para la Democracia, Educación y Acción Social (Initiatives for Democracy, Education and Social Action) | UN | منظمة المبادرات من أجل الديمقراطية والتعليم والعمل الاجتماعي |
The Act governing the executive branch gives the Ministry of Public Health and Social Welfare the lead role in the health area. | UN | وفي قانون السلطة التشريعية، يناط بوزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي إدارة الشؤون الصحية. |
Integration of economic and social work enhanced the coherence of substantive support to the intergovernmental machinery. | UN | وعزز تكامل العمل الاقتصادي والعمل الاجتماعي تماسك الدعم الفني المقدم إلى اﻵلية الحكومية الدولية. |
The increase was a result of the introduction of new courses in ceramics, computer studies and social work at the Ramallah Women's Training Centre. | UN | وجاءت هذه الزيادة نتيجة استحداث دورات جديدة في الخزفيات، ودراسات الحاسوب، والعمل الاجتماعي في مركز تدريب رام الله لﻹناث. |
The participants discussed the tasks of regional addiction treatment experts in implementing a holistic addiction treatment model and issues related to individual treatment plans and social work with patients and their family members. | UN | وناقش المشاركون فيها المهام التي يتولاها الخبراء الإقليميون في علاج الإدمان في إطار تنفيذ نموذج كُلي لعلاج الإدمان والمسائل المتعلقة بخطط العلاج الفردية والعمل الاجتماعي مع المرضى وأفراد أسرهم. |
It provides services in dentistry, dermatology, general medicine, laboratory analysis, nutrition, orthopaedics, physiotherapy and social work. | UN | أمّا الخدمات المقدمة فهي: طب الأسنان والأمراض الجلدية والطب العام والتحاليل البيولوجية والتغذية وجراحة العظام والعلاج الطبيعي والعمل الاجتماعي. |
Over 200 children from 17th, 18th, 19th khoroo of Chingeltei District receive more comprehensive, quality services on training and promotion, rehabilitation and social work with their families. | UN | وهناك أكثر من مائتي طفل من التقسيمات الإدارية السابع عشر والثامن عشر والتاسع عشر لمقاطعة شنغلتاي يتلقون خدمات أشمل وذات جودة تتعلق بالتدريب والتنمية وإعادة التأهيل والعمل الاجتماعي داخل أسرهم. |
Over 200 children from 17th, 18th, 19th khoroo of Chingeltei District receive more comprehensive, quality services on living skills, training and promotion, rehabilitation and social work with their families. | UN | ويتلقى أكثر من مائتي تلميذ من التقسيمات الإدارية السابع عشر والثامن والتاسع عشر بمقاطعة شنغلتاي خدمات أشمل وأجود تتعلق بالمهارات الحياتية والتدريب والتنمية وإعادة التأهيل والعمل الاجتماعي داخل أسرهم. |
The New York Office plays a central role in efforts to further integrate human rights into the four United Nations work areas of peace and security, development, humanitarian affairs and economic and social work respectively. | UN | ويضطلع مكتب نيويورك بدور محوري في جهود تعزيز إدماج حقوق الإنسان في مجالات عمل الأمم المتحدة الأربعة المتمثلة في السلام والأمن، والتنمية، والشؤون الإنسانية، والعمل الاجتماعي والاقتصادي على التوالي. |
84. In 1995, the strategy was updated to take account of new developments in health policy and Social Action. | UN | 84- وأعيد تفعيل هذه الاستراتيجية في عام 1995 بحيث تراعي التوجهات الجديدة في سياسة الصحة والعمل الاجتماعي. |
An inter-sectorial technical team under coordination of the Ministry of Women and Social Action was set up. | UN | أُُنشئ فريق تقني مشترك بين القطاعات يعمل بتنسيق من وزارة المرأة والعمل الاجتماعي. |
Through the Ministry of Woman and Social Action has been involved in the promotion of creation of women's associations with objective of reaching economic and social empowerment. | UN | وتشترك وزارة المرأة والعمل الاجتماعي في تشجيع إنشاء الرابطات النسائية بهدف تمكين المرأة اقتصاديا واجتماعيا. |
The Ministry of Women and Social Action was following the issue and working on it with NGOs and women's organizations. | UN | وتتابع وزارة شؤون المرأة والعمل الاجتماعي القضية وتبذل جهودا فيها مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية. |
The Ministry of Solidarity and Social Action addressed the specific needs of the elderly and disabled. | UN | وإن وزارة التضامُن والعمل الاجتماعي تعالج الحاجات المحددة للمسنّين والمعوقين. |
Since 2006 Technical Adviser, Private Office of the Minister, Ministry for Population and Social Action | UN | منذ عام 2006 مستشار فني، مكتب الوزيرة، وزارة السكان والعمل الاجتماعي |
The Ministry of Health and Social Welfare has begun transforming the public hospital and medical care system, which is being financed by a compulsory contribution to charitable works. | UN | وباشرت وزارة الصحة والعمل الاجتماعي اصلاح المستشفيات العامة وتعديل نموذج العناية الطبية، فضمنت تمويلها عبر ميزانية دفع اﻷعمال الاجتماعية. |
These services include parenting education, day care, family support and youth services, social work and alternative care. | UN | وتشمل هذه الخدمات التثقيف في مجال تنشئة الأبناء وخدمات دعم الأسرة والشباب، والعمل الاجتماعي والرعاية البديلة. |
In accordance with its powers, the Walloon Region intervenes in the clandestine world of prostitution in the area of health and of Social Action. | UN | يتدخل إقليم والون بموجب اختصاصاته في أوساط البغاء والأعمال السرية في مجال الصحة والعمل الاجتماعي. |
MUJAWAHA, Marcienne, Minister of Human Rights, Social Welfare and the Advancement of Women | UN | مارسيان موجاواها، وزيرة حقوق اﻹنسان، والعمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة |
Family counseling and community work; | UN | :: خدمة إسداء المشورة للأسر والعمل الاجتماعي. |