In addition, Palestinian residents of East Jerusalem faced violence, discrimination and racism at the hands of Israeli extremists. | UN | أضف إلى ذلك أن سكان القدس الشرقية الفلسطينيين يواجهون العنف والتمييز والعنصرية على يد المتطرفين الإسرائيليين. |
International Movement against All Forms of Discrimination and racism | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية |
The Government provided funding to civil-society initiatives to combat discrimination and racism. | UN | ووفرت الحكومة تمويلاً لمبادرات المجتمع المدني الرامية إلى مكافحة التمييز والعنصرية. |
The misuse of technologies to disseminate hate and racist ideas is one example. | UN | وأحد الأمثلة هي إساءة استخدام التكنولوجيات لنشر أفكار الكراهية والعنصرية. |
It welcomed efforts to combat human trafficking, racism and racial discrimination. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص والعنصرية والتمييز العنصري. |
Iraq welcomed efforts to combat discrimination and racism and to encourage participation by women in political decision-making. | UN | ورحَّب العراق بالجهود المبذولة لمكافحة التمييز والعنصرية وبالتشجيع على مشاركة المرأة في اتّخاذ القرارات السياسية. |
International Movement against All Forms of Discrimination and racism | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية |
I spend a lot of my time-- too much of my time-- trying to keep bigotry and racism out of this department. | Open Subtitles | كنت تنفق الكثير من وقتي ، الكثير من وقتي ، في محاولة للحفاظ على التعصب والعنصرية للخروج من هذه الدائرة. |
It raised serious concerns about the prevalent climate of intolerance, xenophobia and racism. | UN | وأعربت عن أوجه القلق الشديد من المناخ السائد العابق بكراهية الأجانب والتعصب والعنصرية. |
Thus, reparations must be directed towards repairing the damage inflicted by slavery and racism. | UN | وهكذا يجب أن تكون التعويضات موجهة نحو التعويض عن الأضرار التي ألحقتها العبودية والعنصرية. |
Bolivia is a country that vigorously fights discrimination and racism. | UN | وبوليفيا بلد يكافح بقوة التمييز والعنصرية. |
We do so because the vast majority of our indigenous population has for centuries suffered discrimination and racism at first hand. | UN | ونقوم بذلك لأن الأغلبية الساحقة من شعوبنا الأصلية قد عانت على مدى قرون من التمييز والعنصرية بصورة مباشرة. |
It is for that reason that we adopted a law against discrimination and racism this year. | UN | ولذلك السبب اعتمدنا هذا العام قانونا ضد التمييز والعنصرية. |
Ghana also appreciated the openness with which the State had discussed its challenges, such as the failure to properly address the issues of discrimination and racism. | UN | كما أعربت غانا عن تقديرها للانفتاح الذي أبدته الدولة عند مناقشة التحديات التي تواجهها، مثل عدم تناول قضايا التمييز والعنصرية على النحو المناسب. |
Fight against discrimination and racism is a high priority for the Government. | UN | تعد مكافحة التمييز والعنصرية أولوية من أولى أولويات الحكومة. |
Diversity has added value to Norway's society, but prejudice, xenophobia and racism needs to be countered. | UN | فقد أضاف التنوع قيمة للمجتمع النرويجي ولكن ينبغي مكافحة التحامل وكره الأجانب والعنصرية. |
The link established in Durban between poverty and racism had proved fundamental in formulating public policies benefiting people of African descent. | UN | وقد ثبت أن الصلة التي حددت في ديربان بين الفقر والعنصرية جوهرية في وضع سياسات عامة تفيد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
It highlighted the work of the Observatory against Discrimination and racism and welcomed plans aimed at gender equality and combating violence against women. | UN | ونوَّهت بعمل مرصد مكافحة التمييز والعنصرية ورحبت بالخطط الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين ومكافحة العنف ضد المرأة. |
Measures must be taken to combat the xenophobic and racist tendencies that were evident in some countries. | UN | أما فيما يتعلق بنزعة كره اﻷجانب والعنصرية اللتين تشهدهما بعض البلدان، فينبغي اتخاذ تدابير للتصدي لهما. |
Many phenomena, such as colonialism, poverty, underdevelopment, marginalization, hunger, discrimination, racism and religious intolerance continue to prevail. | UN | وكثير من الظواهر، كالاستعمار والفقر والتخلف والتهميش والجوع والتمييز والعنصرية والتعصب الديني ما زالت سائدة. |
5. Article 4 (a) also penalizes the financing of racist activities, which the Committee takes to include all the activities mentioned in paragraph 3 above, that is to say, activities deriving from ethnic as well as racial differences. | UN | ٥- كما تعاقب المادة ٤)أ( تمويل اﻷنشطة العنصرية، التي تشمل في رأي اللجنة جميع اﻷنشطة المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه، أي جميع اﻷنشطة المنبثقة من الاختلافات اﻹثنية والعنصرية. |
This implied right transcends all social, religious, racial and gender barriers. | UN | وهذا الحق الضمني يتخطى جميع الحواجز الاجتماعية والدينية والعنصرية والحواجز المتعلقة بنوع الجنس. |
In 1989, the Home Office had set up a department to train teachers in community and race relations. | UN | وفي عام ١٩٨٩، انشأت وزارة الداخلية ادارة لتدريب المعلمين في مجال العلاقات الطائفية والعنصرية. |
The proliferation of radical, racist and extremist movements contradicted the principles that formed the basis of democratic societies. | UN | إن انتشار الحركات المتعصبة والعنصرية والمتطرفة تتنافى والمبادئ التي تشكل أساس المجتمعات الديمقراطية. |