"والعنف الجنساني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and gender-based violence in
        
    • and gender violence in
        
    • and GBV in
        
    • and gender-based violence during
        
    :: Advice to the United Nations country team on sexual and gender-based violence in eastern Chad, through monthly meetings UN :: إسداء المشورة إلى فريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن العنف الجنسي والعنف الجنساني في شرق تشاد
    Advice to the United Nations country team through monthly meetings on sexual- and gender-based violence in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى فريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن العنف الجنسي والعنف الجنساني في شرق تشاد
    :: Advice to the United Nations country team through monthly meetings on sexual- and gender-based violence in eastern Chad UN :: إسداء المشورة إلى فريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن العنف الجنسي والعنف الجنساني في شرق تشاد
    In 2007, UNHCR has also initiated an independent global evaluation of its efforts to prevent and respond to sexual and gender-based violence in situations of forced displacement. UN وفي عام 2007 بدأت المفوضية أيضا في إجراء تقييم عالمي مستقل للجهود التي تبذلها لمنع، ومواجهة العنف الجنسي والعنف الجنساني في حالات التشريد القسري.
    Finally, the CNM signed an agreement with the Federal Broadcasting Committee (COMFER) and the National Institute against Discrimination (INADI), to set up and operate the Observatory on Discrimination which watches for discrimination and gender violence in radio and TV broadcasting. UN وختاما، وقع المجلس الوطني للمرأة اتفاقا مع لجنة البث الاتحادية والمعهد الوطني لمكافحة التمييز بغية إنشاء وتشغيل المرصد المعني بالتمييز الذي يراقب التمييز والعنف الجنساني في البث الإذاعي والتلفزيوني.
    (iii) any violations or abuses committed against women, including all forms of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛
    (iii) any violations or abuses committed against women, including all forms of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛
    13.4 To what extent has the State Party sought to address gender stereotypes and gender-based violence in educational settings. UN 13-4 إلى أي حدّ سعت الدولة الطرف إلى التصدي للقوالب النمطية الجنسانية والعنف الجنساني في السياقات التعليمية؟
    (iii) Any violations or abuses committed against women, including all forms of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛
    :: Organization of 3 advocacy seminars with the women's legislative caucuses and state legislative councils on drafting laws to address sexual and gender-based violence in Darfur UN :: تنظيم ٣ حلقات دراسية للدعوة بالتعاون مع التكتلات النسائية في الهيئات التشريعية واﻟﻤﺠالس التشريعية في الولايات، بشأن صياغة القوانين الرامية إلى التصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني في دارفور
    Despite the lack of proper records or follow-up investigations by the local authorities, UNISFA patrols have been receiving informal reports of an increase in sexual and gender-based violence in and around the Agok town area. UN وعلى الرغم من غياب السجلات الصحيحة وعدم إجراء السلطات المحلية تحقيقات للمتابعة، تتلقى دوريات القوة تقارير غير رسمية تفيد بازدياد وقوع العنف الجنسي والعنف الجنساني في منطقة بلدة أقوك وحولها.
    Provision of 3 advocacy seminars with the women's legislative caucuses and state legislative councils on two draft laws addressing sexual and gender-based violence in Darfur UN تنظيم ٣ حلقات دراسية للترويج لمشروعي قانونين يهدفان للتصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني في دارفور، بالتعاون مع التكتلات النسائية في الهيئات التشريعية واﻟﻤﺠالس التشريعية في الولايات
    Seminars were conducted on two priority draft laws addressing sexual and gender-based violence in Southern, Northern and Western Darfur for 136 participants. UN نُظمت حلقات دراسية بشأن اثنين من مشاريع القوانين ذات الأولوية التي تتناول العنف الجنسي والعنف الجنساني في ولايات جنوب دارفور وشمال دارفور وغرب دارفور لفائدة 136 مشاركاً.
    The Associate Director, Education, acknowledged that UNICEF recognized that it needed to continue addressing gender issues and gender-based violence in its work on education. UN واعترفت المديرة المعاونة المعنية بالتعليم بأن اليونيسيف تُسلم بأنه من الضروري لها أن تواصل معالجة القضايا الجنسانية والعنف الجنساني في أعمالها المتعلقة بالتعليم.
    The Associate Director, Education, acknowledged that UNICEF recognized that it needed to continue addressing gender issues and gender-based violence in its work on education. UN واعترفت المديرة المعاونة المعنية بالتعليم بأن اليونيسيف تُسلم بأنه من الضروري لها أن تواصل معالجة القضايا الجنسانية والعنف الجنساني في أعمالها المتعلقة بالتعليم.
    However, the comparison of mere numbers is irrelevant to explain the impact of crimes related to sexual and gender-based violence in the context of the Darfur conflict. UN ومع ذلك، فإن إجراء مقارنة بين مجرد أرقام لن يفيد في توضيح تأثير الجرائم المتعلقة بالعنف الجنسي والعنف الجنساني في سياق الصراع الدائر في دارفور.
    At the country level, UNFPA is spearheading comprehensive programmes to address sexual and gender-based violence in the Democratic Republic of the Congo and the Sudan. UN وعلى المستوى القطري، يتولى الصندوق قيادة برنامج شامل للتصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان.
    42. UNICEF has participated in the creation and dissemination of field guidelines and tools for implementation of existing policies, and has promoted inter-agency collaboration in addressing sexual and gender-based violence in emergencies. UN 42 - وتشارك اليونيسيف في وضع وتعميم المبادئ التوجيهية والأدوات الميدانية لتطبيق السياسات القائمة، وتشجع التعاون في ما بين الوكالات في معالجة العنف الجنسي والعنف الجنساني في حالات الطوارئ.
    The delegation reported that coordination between the Health Authority and the Authority for Equal Opportunities had been established in order to collect data on violence against women and gender violence in San Marino. UN 13- وأبلغ الوفد عن وجود تنسيق بين هيئة الصحة وهيئة تكافؤ الفرص لجمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد النساء والعنف الجنساني في سان مارينو.
    Sexual and reproductive health, HIV and GBV in humanitarian situations UN الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية والعنف الجنساني في الحالات الإنسانية
    Address reproductive health issues and gender-based violence during armed conflict; support emergency reproductive health projects and advocate for reproductive health and human rights of women and girls in emergency situations. UN تناول مسائل الصحة الإنجابية والعنف الجنساني في الصراعات المسلحة؛ ودعم برامج الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ، والدعوة من أجل تعزيز حقوق المرأة والفتاة في مجالات الصحة الإنجابية وحقوق الإنسان في حالات الطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus