Today, the special report and the draft declaration on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country both need rethinking and further study. | UN | وهناك اليوم حاجة إلى إعادة التفكير وإلى مزيد من دراسة كلٍ من التقرير الخاص ومشروع اﻹعلان الخاص بالحرية وعدم التمييز المتعلقين بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده. |
His mandate was restricted to " the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " . | UN | فقد كانت ولايته محصورة في " حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " . |
29. Since Mr. C.L.C. Mubanga-Chipoya completed his report on " The right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " the situation with respect to the assertion and implementation of both that right and the right to freedom of movement in general has fundamentally changed. | UN | ل. ك. موبانغا - تشيبويا تقريره عن " حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " ، تغير الوضع فيما يتعلق بتأكيد وتنفيذ ذلك الحق، والحق في حرية التنقل عموماً تغيراً أساسياً. |
Deo Bugegene wishes to forgo asylum and return to his country. | UN | ويرغب ديو بوجيجويني في التخلي عن اللجوء والعودة إلى بلده. |
29. JS1 noted that Turkmenistan accepted the recommendation to " respect the rights of everyone to be free to leave and return to their own country, in conformity with article 12 of the ICCPR " and rejected a recommendation to revoke travel bans on human rights defenders. | UN | 29- أشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن تركمانستان قبلت التوصية المتمثلة في " احترام حق كل فرد في حرية المغادرة والعودة إلى بلده وفقاً للمادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " ، وأنها رفضت التوصية المتعلقة بإلغاء الحظر المفروض على سفر المدافعين عن حقوق الإنسان. |
At its 42nd session, the Sub-Commission decided to establish a sessional open-ended working group, representing the various regional groups, with a view to preparing a revised version of the draft declaration on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country. | UN | وفي الدورة الثانية واﻷربعين قررت اللجنة الفرعية تشكيل فريق عامل دوري مفتوح العضوية، يمثل المجموعات اﻹقليمية المختلفة، بهدف إعداد نسخة منقحة من مشروع اﻹعلان الخاص بالحرية وعدم التمييز فيما يتعلق بحق كل شخص بمغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده. |
53. Formally, the Sub-Commission also imposed this framework on the study to be made by the Special Rapporteur, Mr. C.L.C. Mubanga-Chipoya, having entrusted him with the preparation of an analysis of current trends and developments in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country. | UN | ٣٥- ومن الناحية الرسمية، فرضت اللجنة الفرعية هذا اﻹطار أيضاً على الدراسة التي تقرر أن يقوم بها المقرر الخاص، السيد ك.ل.ك موبانغا - تشيبويا، بعد أن عهدت إليه بإعداد تحليل للاتجاهات والتطورات الحالية فيما يتعلق بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده. |
In resolution 1989/25 of 31 August 1989, the Sub-Commission expressed its appreciation and thanks to the Special Rapporteur, Mr. Mubanga-Chipoya, for the important contribution he had made to the legal doctrine relating to the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country. | UN | وفي القرار ٥٢/٩٨٩١ المؤرخ في ١٣ آب/أغسطس ٩٨٩١ عبرت اللجنة الفرعية عن تقديرها وشكرها للمقرر الخاص، السيد ك.ل.ك موبانغا - تشيبويا لمساهمته الهامة في المبدإ القانوني المتصل بحق كل إنسان في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده. |
45. In 1962, Jose D. Ingles completed his " Study of discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " and drew up the " Draft principles on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " . | UN | ٥٤- وفي عام ٢٦٩١ أكمل خوزيه د. إنغلز " دراسة التمييز فيما يتعلق بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " . وصاغ " مشروع المبادئ الخاصة بالحرية وعدم التمييز فيما يتعلق بحرية كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " . |
50. At its 2nd meeting on 6 August 1996, the Sub-Commission decided to add to its agenda a new sub-item 18 (c) entitled " The right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " . | UN | ٠٥- وفي الاجتماع الثاني، في ٦ آب/أغسطس ٦٩٩١، قررت اللجنة الفرعية أن تضيف إلى جدول أعمالها بنداً فرعياً ٨١)ج( عنوانه " حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " . |
Neither the " draft principles on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " of Jose D. Ingles nor the " draft declaration on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " of C.L.C. Mubanga-Chipoya has advanced far beyond authorial proposals. | UN | فلم يحرز تقدم يبعد كثيراً فيما وراء اقتراحات المؤلّفَيْن، خوزيه د. إنغلز، وك.ل.ك موبانغا - تشيبويا، اﻷول في " مشروع المبادئ الخاصة بالحرية وعدم التمييز فيما يتعلق بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " والثاني في " مشروع اﻹعلان الخاص بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " . |