There is also an 18-bed Government-run hospital on Cayman Brac and there are several district health centres and clinics throughout the Territory. | UN | كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم. |
Medical and humanitarian staff, hospitals and clinics must be respected. | UN | ويجب احترام العاملين الطبيين وموظفي الإغاثة الإنسانية والمستشفيات والعيادات. |
Annex 2 consists of 11 points relevant to all hospitals and clinics. | UN | ويشتمل المرفق الثاني على ١١ نقطة ذات صلة بجميع المستشفيات والعيادات. |
:: A Health InterNetwork, to provide hospitals and clinics in developing countries with access to up-to-date medical information. | UN | :: شبكة عالمية صحية، لتزويد المستشفيات والعيادات في البلدان النامية بإمكانية الوصول إلى أحدث المعلومات الطبية. |
Jordan has developed a comprehensive policy for health-care services through increased numbers of hospitals, clinics and health centres. | UN | وقد وضع الأردن سياسة شاملة لخدمات الرعاية الصحية من خلال زيادة أعداد المستشفيات والعيادات والمراكز الصحية. |
Poultry projects, veterinary hospitals and clinics suffered from looting and damage. | UN | وعانت مشاريع إنتاج الدواجن والمستشفيات والعيادات البيطرية من النهب والأضرار. |
We have thus declared health as a priority area and are continuously building hospitals and clinics and providing specialized doctors. | UN | ولذلك، فقد أعلنا أن الصحة مجال له الأولوية، وما فتئنا نبني المستشفيات والعيادات ونوفر الأطباء المتخصصين. |
Medical and humanitarian staff, hospitals and clinics must be respected. | UN | ويجب احترام الموظفين الطبيين والعاملين في المجال الإنساني والمستشفيات والعيادات. |
Free treatment in public hospitals and clinics | UN | :: العلاج في المستشفيات العامة والعيادات مجاناً. |
In some countries, government and the private sector collaborated in the construction of hospitals and clinics. | UN | وفي بعض البلدان، تعاونت الحكومة مع القطاع الخاص على تشييد المستشفيات والعيادات. |
It is envisaged that the maternity packs will be provided to rural hospitals and clinics at a later stage. | UN | ومن المتوخى توفير حقائب لوازم الأمومة للمستشفيات والعيادات الريفية في مرحلة لاحقة. |
Nurses have been trained to integrate AHD services as part of their community health programmers by reorganizing health services to integrate youth friendly AHD services in health centers and clinics. | UN | ويُدرب ممرضون على إدماج خدمات البرنامج كجزء من برامج الصحة المجتمعية لديهم عن طريق إعادة تنظيم الخدمات الصحية لتشمل خدمات البرنامج الملائمة للشباب في المراكز والعيادات الصحية. |
We will also be sending funds to Ghana for distribution to hospitals and clinics through UNFPA. | UN | كما سنرسل أموالا إلى غانا لتوزيعها على المشافي والعيادات من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The lack of spare parts for medical equipment at hospitals and clinics has had a serious impact on the health of the population of Gaza, already weakened by inadequate diet and limited access to specialist medical treatment abroad. | UN | كما أن عدم وجود قطع الغيار اللازمة للمعدّات الطبية في المستشفيات والعيادات كان له تأثير خطير على صحة سكان غزة الضعيفة أصلا بسبب نقص التغذية وقلّة فرص الحصول على العلاج الطبي المتخصص في الخارج. |
Within communities, the United Nations agencies are providing funds for the rehabilitation of schools and clinics. | UN | وفي إطار المجتمعات المحلية، توفر وكالات اﻷمم المتحدة اﻷموال اللازمة ﻹصلاح المدارس والعيادات. |
ICRC continued to support hospitals and clinics in Mogadishu, Galgudud, Mudug, Hiran, and Lower Juba. | UN | وتواصل لجنة الصليب الأحمر الدولية تمويل المستشفيات والعيادات في مقديشيو وغلغودود ومودوغ وحيران ومنطقة جوبا السفلى. |
Accordingly, the prohibition on hospitals and clinics mutilating young girls is likely to be rescinded. | UN | ولذلك، يُخشى من إلغاء الحظر المفروض على المستشفيات والعيادات بإجراء عمليات ختان اﻹناث. |
Health centres and clinics to be strengthened with additional qualified health staff. | UN | • تعزيز المراكز الصحية والعيادات بأعداد • العدد الفعلي لموظفي الصحة المؤهلين الذين |
Education was compulsory and free up to the age of 16 and free medical care was provided in schools, hospitals and clinics. | UN | فالتعليم إلزامي ومجاني حتى سن السادسة عشرة والرعاية الطبية تقدم مجانا في المدارس والمستشفيات والعيادات. |
Those needles are found in every hospital and clinic in the city. | Open Subtitles | تم العثور على هذه الإبر في كل المستشفيات والعيادات في المدينة. |
There is a shortage of health centres, hospitals or clinics, maternal care, and laboratories for basic analysis and emergency services. | UN | وثمة نقص في المراكز الصحية والمستشفيات والعيادات ومؤسسات رعاية الأمهات ومختبرات التحاليل الأساسية وخدمات الطوارئ. |
The take-up rate for antenatal HIV screening in public hospitals and polyclinics was about 99 per cent in 2009. | UN | وبلغ معدل الممارسة في إجراء الفحص قبل الولادة لفيروس نقص المناعة البشرية في المستشفيات العامة والعيادات الشاملة حوالي 99 في المائة في سنة 2009. |
I'm done with the school and the bills and the clinics. | Open Subtitles | أنا أنتهيتُ من المدرسه والفواتير والعيادات |
The primary level consists of health centers and clinics, as well as outreach services. | UN | ويتألف المستوى الأوَّلي من المراكز الصحية والعيادات ومن خدمات التوعية. |
9. Other negative effects in the health sector, already mentioned in previous reports, include the deterioration of hospital, clinic and health post facilities, emergency services around the country, uterine cancer prevention programmes, diagnostic facilities around the country and kidney disease sufferers. | UN | 9 - ومن الآثار السلبية الأخرى في قطاع الصحة، والتي سبق أن ذكرت في تقارير سابقة، تدهور حالة المستشفيات والعيادات ومرافق المراكز الصحية، وخدمات الطوارئ في شتى أنحاء البلد، وبرامج الوقاية من سرطان الرحم، ومرافق التشخيص في شتى أنحاء البلد والمعانين من مرض الكلى. |
Women from estates have access to health care especially for maternal and child health either at the health clinics or at mobile clinics. | UN | ويمكن للنساء العاملات في الضياع الحصول على الرعاية الصحية، وبشكل خاص في مجال صحة الأم والأطفال في العيادات الصحية والعيادات المتنقلة. |
Hospitals, health centres and government and private clinics are virtually everywhere, covering all areas of the Kingdom. | UN | فالمستشفيات والمراكز الصحية والعيادات الحكومية والخاصة تكاد تنتشر في كل مكان وتغطي كافة أنحاء المملكة. |