"والعيون" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Laayoune
        
    • and eye
        
    • and eyes
        
    • Laayoune and
        
    • and optical
        
    • eyes and
        
    • and the eyes
        
    • ophthalmology
        
    • eyes all
        
    • eyes that
        
    The parties also agreed to expand the confidence-building measures programme with the building of a road between Tindouf and Laayoune. UN واتفق الطرفان أيضاً على توسيع نطاق برنامج تدابير بناء الثقة متوسلين في ذلك بناء طريق بين تندوف والعيون.
    Welcoming the opening of National Council on Human Rights regional commissions operating in Dakhla and Laayoune, and the steps taken by Morocco in order to fulfil its commitment to ensure unqualified and unimpeded access to all special procedures of the United Nations Human Rights Council, UN وإذ يرحب ببدء عمل لجنتي المجلس الوطني الإقليميتين لحقوق الإنسان في الداخلة والعيون وبالخطوات التي اتخذها المغرب من أجل الوفاء بالتزامه بأن يكفل إمكانية الاستفادة على نحو غير مشروط وغير مقيد من جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة،
    A total of 14 incidents were recorded, with the majority occurring in the aftermath of the violence in Gdim Izik and Laayoune in November 2010. UN فقد سُجّل ما مجموعه 14 حادثا، وقع معظمها في أعقاب أعمال العنف في كديم إزيك والعيون في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Through their school records, we will ensure that each child below the fourth grade is provided with vaccinations, anti-parasite treatment, vitamins and other supplements, dental and eye care, and height and weight monitoring. UN وعن طريق السجلات المدرسية، سنضمن أن يحصل كل طفل دون الصف الرابع على التطعيم ضد الأمراض، وعلاج الأمراض الطفيلية، والفيتامينات والعناصر التكميلية، ورعاية الأسنان والعيون وتسجيل الطول والوزن.
    Skin and eyes clear, good hygiene,no tremors. Open Subtitles البشرة والعيون صافيين، النظافة الصحية جيدة، لا وجود لرجفان.
    A number of meetings were held with senior interlocutors in Algiers, Tindouf, Rabouni, Rabat, Laayoune and Nouakchott. UN وقد عُقد عدد من الاجتماعات مع كبار المحاورين في الجزائر العاصمة وتندوف ورابوني والرباط والعيون ونواكشوط.
    Health care as defined by this Act includes dental care and optical care. UN وتشمل الرعاية الصحية وحسبما حدده هذا القانون رعاية الأسنان والعيون.
    On 5 and 6 March King Mohammed VI of Morocco visited the towns of Dakhla and Laayoune in the Territory, accompanied by the Moroccan Cabinet. UN وفي 5 و 6 آذار/مارس زار ملك المغرب محمد السادس مدينتي الداخلة والعيون في الإقليم ورافقه أعضاء الحكومة المغربية.
    On 5 and 6 March, King Mohammed VI of Morocco visited the towns of Dakhla and Laayoune in the Territory, accompanied by the Moroccan Cabinet. UN وفي 5 و 6 آذار/مارس، زار ملك المغرب، محمد السادس، مدينتي الداخلة والعيون في الإقليم، ورافقه أعضاء الحكومة المغربية.
    The identification centres in the Territory, at Boujdour, Dakhla, Smara and Laayoune, were closed in April and early May. UN وقد أغلقت مراكز تحديد الهوية في اﻹقليم في كل من بوجدور والداخلة وسمارة والعيون في نيسان/أبريل وفي أوائل أيار/مايو.
    It is alleged that no steps have been taken by the Government to adequately resolve the cases of disappearances of several hundred persons, which occurred between the mid-1960s and the early 1990s; among them some 70 persons of Saharan origin who allegedly disappeared, between 1976 and 1991, in secret detention centres in Agdz, Qal'at M'gouna and Laayoune. UN وقيل إن الحكومة لم تتخذ أي تدابير لإيجاد حل مناسب لحالات اختفاء عدة مئات من الأشخاص خلال الفترة بين منتصف الستينات وأوائل التسعينات؛ وبينهم 70 شخصاً من أصل صحراوي قيل إنهم اختفوا في الفترة بين عامي 1976 و1991 في مراكز اعتقال في أغدز وقلعة مغونة والعيون.
    Water testing for all the water purification plants at the team sites (Mahbas, Smara, Bir Lahlou, Tifariti and Laayoune) was completed successfully UN جرى بنجاح اختبار المياه في جميع منشآت تنقية المياه في مواقع الأفرقة (المحبس وسمارة وبير لحلو وتفاريتي والعيون)
    During the unrest in Gdim Izik and Laayoune on 8 November, two staff members were injured and two vehicles were destroyed by stone-throwing in Laayoune. UN وخلال الاضطرابات التي وقعت في كديم إزيك والعيون في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، أصيب اثنان من الموظفين في حين حطّم رماة الحجارة مركبتين في العيون.
    157. Seven specialist national centres have been set up to deal with renal and heart diseases, cerebral and neurological surgery, digestive system problems, radiotherapy, and eye, ear, nose and throat surgery. UN 158- تم إنشاء سبعة مراكز قومية تختص بأمراض الكلى والقلب وجراحة المخ والأعصاب والجهاز الهضمي والعلاج بالأشعة والعيون والأنف والأذن والحنجرة تقدم من خلالها الخدمات المتخصصة للأطفال.
    It should be noted that the classification notified to ECHA by Industry identified additional classification for skin and eye irritation. UN والجدير بالذكر أن التصنيف الذي أبلغته الأوساط الصناعية للوكالة الكيميائية الأوروبية() ذكر تصنيفاً إضافياً بالنسبة لتهيج الجلد والعيون.
    ♪ There's plenty of gold, plenty of lilac and eyes to see them Open Subtitles هناك وفرة من الذهب، ووفرة من الليلك والعيون التي تراهم
    Paraquat is irritating to the skin and eyes. UN والباراكوات مادة مهيّجة للجلد والعيون.
    This includes expenditure on the BC Earned Income Benefit, child care, children's dental and optical benefits (Healthy Kids), social housing and early childhood and children at risk services. UN ويشمل هذا نفقات برنامج كولومبيا البريطانية لاستحقاقات الدخل المكتسب من عمل، ورعاية الأطفال، واستحقاقات رعاية صحة الأسنان والعيون لدى الأطفال (أطفال أصحاء) والسكن الاجتماعي، ونماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، وخدمات الأطفال المعرضين للأخطار.
    While those with blond hair, blue eyes and handsome features were first to go, anyone who spoke German would do. Open Subtitles في حين كان ذوي الشعر الأشقر والعيون الزرقاء والملامح الوسيمة أول من يذهب فإن أي شخص تحدث الألمانية مصيره المثل.
    Good balance and clear vision rely on a close link between the vestibular organs and the eyes. Open Subtitles التوازن الجيد والرؤية الواضحة مرتبطان ببعضهما ارتباطًا وثيقًا بين النظام التوازني والعيون
    The projects aim to enhance the exchange of information between regional and city doctors and improve access to specialist services in Sydney and cover the areas of psychiatry, radiology, pathology, paediatrics, ophthalmology and obstetrics. UN وتهدف المشاريع إلى زيادة تبادل المعلومات بين أطباء اﻷقاليم وأطباء المدن وتحسين إمكانية الحصول على الخدمات المتخصصة في سيدني وتغطية مجالات الطب النفسي واﻹشعاعي والمَرضي وطب اﻷطفال والعيون وأمراض النساء.
    He's just about to pop and I don't want teeth and eyes all over you. Open Subtitles وهو على وشك البوب... ... وأنا لا أريد الاسنان والعيون جميع أنحاء لك.
    It controls the showcases and the electric eyes that block access to the showroom from the landing. Open Subtitles أنه يتحكم فى الخزائن والعيون الكهربائية التى تمنع الوصول إلى صالة العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus