"والفترات" - Traduction Arabe en Anglais

    • periods
        
    • and period
        
    • breaks
        
    • period during
        
    • and date ranges
        
    In particular, the volume of data and the periods covered are extensive. UN ويتسم حجم البيانات والفترات التي تغطيها على وجه التحديد بالأهمية الفائقة.
    According to that list, the circumstances and periods for which exit from the Republic may be restricted are as follows: UN وطبقا لتلك القائمة، ترد فيما يلي الظروف والفترات التي يجوز فيها تقييد حق المواطن في مغادرة أراضي الجمهورية:
    Locations and periods not specified below are not compensable areas and periods for the purposes of this instalment.Location UN أما المواقع والفترات غير المحددة أدناه فهي مواقع وفترات غير مشمولة بإمكانية التعويض لأغراض هذه الدفعة.
    The discrepancies in the numbers are likely due to different estimation methods, different time periods, and other unknown factors. UN ومن المحتمل أن يرجع الاختلاف في الأرقام إلى طرائق التقدير المختلفة، والفترات الزمنية المختلفة، وعوامل أخرى غير معروفة.
    Topic 2, Studies of the statistics on asylum seekers covering both cohort and period analysis UN الموضوع 2، دراسات للإحصاءات المتعلقة بطالبي اللجوء تشمل تحليلا للفئات والفترات عروض
    I very much hope that, thanks to the realism, the pragmatism and the flexibility of the member States, the Conference will be able to adopt straight away a programme of work in keeping with the expectations of the international community, which would find it difficult to understand and tolerate more breaks and more periods for thought. UN وأملي عظيم في أن يستطيع المؤتمر بفضل واقعية وعملية ومرونة الدول الأطراف أن يعتمد على الفور برنامج عمل يتواكب مع آمال المجتمع الدولي الذي سيصعب عليه فهم طلب المزيد من المهل والفترات لإعمال الفكر والسماح بها.
    In this connection, the Committee was provided with the following list of specialized bodies and the period during which they reviewed their programmes of work for 2000–2001: UN وفي هذا الصدد قُدمت إلى اللجنة قائمة بالهيئات المتخصصة التالية والفترات التي تستعرض فيها برامج عملها للفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢:
    Particular attention would need to be paid to the exceptions made to some of the far-reaching obligations, and the periods in various areas. UN وسيلزم إيلاء اهتمام خاص بالاستثناءات الممنوحة لبعض الالتزامات بعيدة الأثر، والفترات الزمنية في مختلف المجالات.
    Such a decision shall apply in the second and subsequent commitment periods. UN ويطبق هذه القرار في فترة الالتزام الثانية والفترات اللاحقة.
    Unpaid pledges for current and prior periods UN التبرعـــات المعلنــة غير المدفوعـــة عـــن الفترة الحاليــة والفترات السابقة
    Such a decision shall apply in the second and subsequent commitment periods. UN ويطبق هذا القرار في فترة الالتزام الثانية والفترات اللاحقة.
    The concerns of developing partners could be taken into account by means of safeguard clauses, transition periods and specific provisions ensuring the gradual integration of developing countries in the world economy. UN ويمكن أن تؤخذ في الاعتبار هموم الشركاء من البلدان النامية وذلك من خلال شروط الضمان، والفترات الانتقالية، والشروط المحدﱠدة التي تكفل الاندماج التدريجي للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    The financial periods in which such recommendations were first made are indicated in the annex. UN والفترات المالية التي قُدمت فيها تلك التوصيات للمرة الأولى مبيّنة في المرفق.
    The programme will support inter-agency mechanisms to ensure the timely deployment of personnel during crisis and transition periods. UN كما سيدعم البرنامج الآليات المشتركة بين الوكالات لضمان نشر الأفراد في الوقت المناسب خلال الأزمات والفترات الانتقالية.
    They concern justice in both ordinary and exceptional circumstances, in periods of conflict and of transition. UN وتتناول الولاية العدالة، سواء كانت في حالات عادية أو استثنائية، وخلال فترات الصراع والفترات الانتقالية على السواء.
    Justice in post-conflict and transition periods UN إقامة العدل في فترات ما بعد المنازعات والفترات الانتقالية
    Such changes should be accounted for as changes in accounting estimates by adjusting the amortization charge for the current and future periods. UN وينبغي تدوين هذه التغييرات بوصفها تغييرات في التقديرات المحاسبية بتعديل رسم الاستهلاك للفترة الحالية والفترات المقبلة.
    The pension is calculated taking into consideration shares of insurance contributions and periods of contributions. UN ويحسب المعاش التقاعدي بأخذ أقساط اشتراكات التأمين والفترات التي دفعت فيها هذه الاشتراكات في الاعتبار.
    By-laws determine ways and periods for notification of the Office for the Prevention of Money Laundering Operations and methodologies for internal checks and balances in the transactions performed by the taxpayers. UN وتحدد الأنظمة الأساسية ذات الصلة طرق العمل والفترات الزمنية المتعلقة بإخطار مكتب منع عمليات غسل الأموال، وكذلك طرائق التحقق والتدقيق الداخليين فيما يتعلق بالمعاملات التي يجريها دافعو الضرائب.
    Configuration options include settings such as the definition of the chart of accounts and fiscal periods, as well as parameters that drive business processes. UN وتشمل خيارات التهيئة إعدادات مثل تحديد الإطار المحاسبي والفترات المالية، وكذلك بارامترات تحكم أساليب العمل.
    Topic 2.: Studies of the statistics on asylum seekers covering both cohort and period analysis. UN الموضوع 2: دراسات للإحصاءات المتعلقة بطالبي اللجوء تشمل تحليلاً للفئات والفترات.
    That includes the ongoing introduction of measures involving staggered working hours, compressed work schedules, scheduled breaks for external development activities, and periodic telecommuting UN ويشمل هذا العنصر القيام على نحو مستمر باتخاذ التدابير التي تشمل ساعات العمل المتغايرة ومواعيد العمل المضغوطة، والفترات المقررة لأنشطة التطوير الوظيفي الخارجية والعمل من خلال حاسوب من خارج موقع العمل بين فترة وأخرى.
    In this connection, the Committee was provided with the following list of specialized bodies and the period during which they reviewed their programmes of work for 1998-1999: UN وفي هذا الصدد قدمت الى اللجنة قائمة الهيئات المتخصصة التالية والفترات التي تقوم فيها تلك الهيئات باستعراض برامج عملها للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩:
    It became easier to analyse usage trends by language, geographical region, specific sites and date ranges. UN فأصبح أيسر من ذي قبل تحليل اتجاهات المستخدمين حسب اللغة والمنطقة الجغرافية والمواقع المحددة والفترات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus