"والفتيات ذوي الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and girls with disabilities
        
    Information on the number of boys and girls with disabilities in early-stage education UN معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكِّر
    Information on the number of boys and girls with disabilities in early-stage education UN معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكر
    There is no institutionalisation measure in place for boys and girls with disabilities whose parents are unable to care for them. UN 152- وما من تدابير لإيداع الأطفال والفتيات ذوي الإعاقة في مؤسسات، عندما يتعذر على آبائهم تقديم رعاية لهم.
    2. Information on the number of boys and girls with disabilities in early-stage education; UN 2- معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكِّر؛
    The Committee recommends that the State party enact legislation prohibiting the use of sterilization on boys and girls with disabilities, and on adults with disabilities, in the absence of their prior, fully informed and free consent. UN ٣٨- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسنّ تشريعات تحظر اللجوء إلى تعقيم الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة والبالغين ذوي الإعاقة في غياب موافقتهم المسبقة والحرة والمستنيرة على نحو تام.
    Information on the number of boys and girls with disabilities in early-stage education; UN (ب) معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكِّر؛
    Initiatives focused on children with disabilities are planned so as to provide the optimum framework for boys and girls with disabilities to live a good and active life, a life that as far as possible gives them the same possibilities as non-disabled boys and girls of the same age. UN ويتم تخطيط المبادرات التي تركز على الأطفال ذوي الإعاقة بحيث تقدم أوسع إطار يُمكّن الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة من أن يعيشوا حياة طيبة ونشيطة، حياةً تتيح لهم بقدر الإمكان نفس الإمكانيات المتاحة للفتيان والفتيات من غير المعوقين الذين هم من نفس المرحلة العمرية.
    Encourage the inclusion of boys and girls with disabilities in the general education system (Spain); UN 128-143- تشجيع إدماج الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة في نظام التعليم العام (إسبانيا)؛
    Please provide data on the number of families with children with disabilities and the number of boys and girls with disabilities who are using different services that enable them to effectively enjoy the rights provided for under the Convention and under the Convention on the Rights of the Child. UN 9- يرجى تقديم بيانات عن عدد العائلات التي لديها أطفال ذوو إعاقة وعدد الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة الذين يلجؤون لخدمات مختلفة تتيح لهم التمتع بفعالية بالحقوق التي تكفلها لهم الاتفاقية واتفاقية حقوق الطفل.
    To underpin the objective of equal treatment of children and young people with disabilities, a range of initiatives has been launched and planned to pave the way for greater inclusion of boys and girls with disabilities and to help eliminate prejudice against children and young people with disabilities. UN " 354- ولدعم هدف المساواة في معاملة الأطفال والشباب ذوي الإعاقة، تم إطلاق عدد من المبادرات وتصميمها لتمهيد الطريق أمام المزيد من إدماج الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة والمساعدة في القضاء على التحيز ضد الأطفال والشباب ذوي الإعاقة.
    15. CRPD urged China to take measures to fight the widespread stigma in relation to children with disabilities and revise its strict family planning policy, so as to combat the root causes for the abandonment of boys and girls with disabilities. UN 15- حثت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الصين على اتخاذ تدابير لمكافحة الوصم المنتشر على نطاق واسع فيما يتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة وتنقيح سياسات تنظيم الأسرة الصارمة فيها، وذلك من أجل التصدي للأسباب الجذرية للتخلي عن الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة.
    354. To underpin the objective of equal treatment of children and young people with disabilities, a range of initiatives has been launched and planned to pave the way for greater inclusion of boys and girls with disabilities and to help eliminate prejudice against children and young people with disabilities. UN 354- ولدعم هدف المساواة في معاملة الأطفال والشباب ذوي الإعاقة، تم إطلاق عدد من المبادرات وتصميمها لتمهيد الطريق أمام المزيد من إدماج الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة والمساعدة في القضاء على التحيز ضد الأطفال والشباب ذوي الإعاقة.
    The Committee urges the State party to take measures to fight the widespread stigma in relation to boys and girls with disabilities and revise their strict family planning policy, so as to combat the root causes for the abandonment of boys and girls with disabilities. UN 14- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لمكافحة الوصم الواسع الانتشار للصبيان والفتيات ذوي الإعاقة ومراجعة سياستها الصارمة فيما يتعلق بتنظيم الأسرة من أجل التصدي للأسباب الجذرية للتخلي عن الصبيان والفتيات ذوي الإعاقة.
    14. The Committee urges the State party to take measures to fight the widespread stigma in relation to boys and girls with disabilities and revise their strict family planning policy, so as to combat the root causes for the abandonment of boys and girls with disabilities. UN 14- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لمكافحة الوصم الواسع الانتشار للصبيان والفتيات ذوي الإعاقة ومراجعة سياستها الصارمة فيما يتعلق بتنظيم الأسرة من أجل التصدي للأسباب الجذرية للتخلي عن الصبيان والفتيات ذوي الإعاقة.
    186.101. Increase efforts to combat the stigma associated with boys and girls with disabilities and review the family planning policy with the aim of combatting the deep causes of abandonment of boys and girls with disabilities as well as to provide sufficient community services and assistance in rural regions (Uruguay); 186.102. UN 186-101- زيادة الجهود المبذولة لمكافحة الوصم المرتبط بالفتيان والفتيات من ذوي الإعاقات، ومراجعة سياسات تنظيم الأسرة بهدف مكافحة الأسباب الجذرية وراء التخلي عن الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة إضافة إلى تقديم ما يكفي من الخدمات والمساعدات المجتمعية في المناطق الريفية (أوروغواي)؛
    The Committee calls upon the State party to take appropriate measures to enable men and women with disabilities who are of marriageable age to marry and found a family, as well as to provide adequate support services to men and women, boys and girls with disabilities to enable them to live with their families, in order to prevent or reduce the risk of placement in an institution. UN 37- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة لتمكين الرجال والنساء ذوي الإعاقة الذين بلغوا سن الزواج من الزواج وتأسيس أسرة، كما تطلب إليها أن توفر خدمات الدعم الكافية للرجال والنساء والفتيان والفتيات ذوي الإعاقة لتمكينهم من العيش مع أسرهم بغية الحيلولة دون إيداعهم في إحدى مؤسسات الرعاية والحد من تلك الإمكانية.
    37. The Committee calls upon the State party to take appropriate measures to enable men and women with disabilities who are of marriageable age to marry and found a family, as well as to provide adequate support services to men and women, boys and girls with disabilities to enable them to live with their families, in order to prevent or reduce the risk of placement in an institution. UN 37- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة لتمكين الرجال والنساء ذوي الإعاقة الذين بلغوا سن الزواج من الزواج وتأسيس أسرة، كما تطلب إليها أن توفر خدمات الدعم الكافية للرجال والنساء والفتيان والفتيات ذوي الإعاقة لتمكينهم من العيش مع أسرهم بغية الحيلولة دون إيداعهم في إحدى مؤسسات الرعاية والحد من تلك الإمكانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus