"والفتيات على التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and girls to education
        
    The equal access of boys and girls to education is one of the principal challenges for the Salvadoran State. UN تشكل إمكانية حصول الفتيان والفتيات على التعليم على نحو متساو إحدى التحديات الرئيسية التي تواجهها دولة السلفادور.
    According to the data collection, there are many factors that hinder equal access for women and girls to education such as: UN وفقاً للبيانات المجمعة، توجد عوامل كثيرة تعوق حصول النساء والفتيات على التعليم بالتساوي مثل:
    Review theme: Access and participation of women and girls to education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work UN موضوع الاستعراض: إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تشجيع إمكانية حصول المرأة بشكل متكافئ على فرص للعمل اللائق والمتفرغ
    Recommendations in relation to access of women and girls to education in science, technology, engineering and mathematics UN التوصيات المتعلقة بحصول النساء والفتيات على التعليم في العلوم، والتكنولوجيا، والهندسة والرياضيات
    The limited access of women and girls to education and employment opportunities exacerbate poverty trends. UN إن محدودية فرص حصول النساء والفتيات على التعليم وفرص العمل تفاقم من اتجاهات الفقر.
    Access of women and girls to education UN حصول النساء والفتيات على التعليم
    Like the Millennium Development Goals, there have been improvements in access and participation of women and girls to education, training, science and technology, but more needs to be done. UN وكما تحقق في الأهداف الإنمائية للألفية، كان هناك تحسن في سُبل حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، ولكن يلزم القيام بالمزيد.
    Access of women and girls to education UN حصول النساء والفتيات على التعليم
    Theme: " Access and participation of women and girls to education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work " UN الموضوع: حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن فيها، بما في ذلك تعزيز إمكانية حصول المرأة على قدم المساواة على وظيفة متفرغة وعمل لائق.
    Access of women and girls to education UN حصول النساء والفتيات على التعليم
    They must confront poverty by tackling the gender discrimination and violence that hinders access by women and girls to education, land and employment. UN ويجب على هؤلاء الحكومات أن تواجه الفقر بالتصدّي للتمييز ضد نوعي الجنس والتصدّي للعنف الذي يعرقل حصول النساء والفتيات على التعليم وعلى حيازة الأرض وفرص العمل.
    4. The priority theme of the Commission on the Status of Women at its fifty-fifth session is " Access and participation of women and girls to education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work " . UN 4 - والموضوع ذو الأولوية للجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والخمسين هو " إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تشجيع إمكانية حصول المرأة بشكل متكافئ على فرص عمل كاملة وعمل لائق.
    33. United Nations entities continued to develop and implement a range of initiatives to improve access of women and girls to education, training and recreational activities, including provision of scholarships for universities and vocational education and training to strengthen women's participation in the economy and labour force. UN 33 - واصلت أجهزة الأمم المتحدة اتخاذ وتنفيذ مجموعة من المبادرات لتحسين حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والأنشطة الترفيهية. وشملت هذه المبادرات توفير المنح الدراسية الجامعية والتعليم والتدريب المهنيين لتعزيز مشاركة المرأة في الاقتصاد والقوى العاملة.
    16. For the goals of the ICPD, Beijing and the MDGs to be achieved, investment in the access and participation of women and girls to education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work is a prerequisite. UN 16 - ومن الشروط المسبقة لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبيجين والأهداف الإنمائية للألفية، الاستثمار في إتاحة إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن فيها، بما في ذلك تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    5. IFBPW is leading the Women's Empowerment Principles awareness campaign, recognizing that this century calls for an equitable world that allows equal access and participation of women and girls to education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work. UN 5 - ويقود الاتحاد حملة للتوعية بمبادئ تمكين المرأة، مع الاعتراف بأن هذا القرن يدعو إلى إقامة عالم منصف يتيح تكافؤ إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن فيها، بما في ذلك تعزيز حصول المرأة على العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    Priority theme: " Access and Participation of Women and girls to education, Training, Science and Technology, Including for the Promotion of Women's Equal Access to Full Employment and Decent Work " UN الموضوع ذو الأولوية: " إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تشجيع إمكانية حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة وعلى العمل اللائق "
    Two other events scheduled to take place early in 1998 would have a significant impact on gender mainstreaming in UNESCO's fields of competence, namely, the preparation of an international campaign to promote the access of women and girls to education as a fundamental human right, as a contribution to the celebration of the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, and concentration on women's unpaid work. UN ومن المقرر إجراء حدثين آخرين في أوائل عام ١٩٩٨ سيترتب عليهما أثر هام فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية لمجالات اختصاص اليونسكو، وهما: إعداد حملة دولية لتعزيز إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم كحق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، وذلك كإسهام في الاحتفال بالذكرى السنوية لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والتركيز على عمل المرأة بلا أجر.
    6. The priority theme of the Commission at its fifty-fifth session was " Access and participation of women and girls to education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work " . UN 6 - وكان الموضوع ذو الأولوية للجنة في دورتها الخامسة والخمسين هو " فرص حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلوم والتكنولوجيا، ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أهداف منها تعزيز تكافؤ الفرص أمام المرأة في تحقيق العمالة الكاملة والحصول على عمل لائق " .
    1. In accordance with Economic and Social Council resolution 2009/15, the Commission on the Status of Women will consider at its fifty-fifth session, as its priority theme, " Access and participation of women and girls to education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work " . UN 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/15، ستقوم لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والخمسين بالنظر في موضوع " إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تشجيع إمكانية حصول المرأة بشكل متكافئ على فرص للعمل اللائق والمتفرغ " ، بوصفه الموضوع ذا الأولوية.
    10. The Beijing Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women (1995), highlighted the equal access of women and girls to education and employment as part of the global policy framework for women's human rights, gender equality and the empowerment of women. UN 10 - لقد أبرز منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1995)، أهمية إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والعمل على قدم المساواة كجزء من إطار السياسات العالمية المتعلق بحقوق الإنسان للمرأة والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus