"والفريق العامل المعني بالأقليات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group on Minorities
        
    It was organized by the European Centre for Minority Issues and the Working Group on Minorities as a regional Central and East European expert seminar on the effective participation of minorities. UN وقد نظمها المركز الأوروبي لمسائل الأقليات والفريق العامل المعني بالأقليات بوصف ذلك حلقة خبراء دراسية إقليمية لأوروبا الوسطى والشرقية حول مشاركة الأقليات الفعلية.
    The experiences of the Working Group on Indigenous Populations and the Working Group on Minorities of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights is illustrative in this regard. UN وتعد تجارب كل من الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والفريق العامل المعني بالأقليات التابعَين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان معبِّرة في هذا الصدد.
    An overview of the work of the special procedures, treaty bodies and the Working Group on Minorities reveals many problems faced by minorities and persons belonging to them, which, if unresolved, may lead to tensions and conflicts. UN ويكشف استعراض عمل الإجراءات الخاصة والهيئات التعاهدية والفريق العامل المعني بالأقليات عن كثير من المشكلات التي تواجهها الأقليات ومن ينتمون إليها، والتي يمكن أن تؤدي، إذا لم تحل، إلى توترات ونزاعات.
    III. OVERVIEW OF THE WORK OF SPECIAL PROCEDURES, TREATY BODIES AND the Working Group on Minorities UN ثالثاً- استعراض عمل الإجراءات الخاصة، والهيئات التعاهدية والفريق العامل المعني بالأقليات
    34. Encourage close cooperation between special procedures, treaty bodies, the Working Group on Minorities and the independent expert. UN 34- تشجيع التعاون الوثيق بين الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والفريق العامل المعني بالأقليات والخبير المستقل.
    28. Regional or subregional meetings organized by OHCHR and the Working Group on Minorities have played an important role in identifying problems and areas for United Nations action on minority issues and situations. UN 28- وأدت الاجتماعات الإقليمية أو دون الإقليمية التي نظمها كل من المفوضية والفريق العامل المعني بالأقليات دوراً مهماً في تحديد المشاكل ومجالات عمل الأمم المتحدة في ما يتعلق بقضايا الأقليات وأوضاعها.
    In its work in relation to the United Nations, ICES has focused mainly on the work of the Commission on Human Rights, the Working Group on Minorities and in providing support to the work of the United Nations Special Rapporteur on Violence against Women. UN وفي أعماله المتصلة بالأمم المتحدة، يركز المركز بالأساس على عمل لجنة حقوق الإنسان، والفريق العامل المعني بالأقليات وعلى تقديم الدعم إلى عمل المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة.
    11. OHCHR and the Working Group on Minorities jointly organized a regional seminar on Afro-descendants in the Americas, held in La Ceiba, Honduras, from 21 to 24 March 2002. UN 11- وقد اشتركت كل من المفوضية والفريق العامل المعني بالأقليات في تنظيم حلقة دراسية إقليمية عن الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في الأمريكتين عقدت في لا سيبا بهندوراس من 21 إلى 24 آذار/مارس 2002.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Working Group on Minorities have been pursuing regional approaches on minority issues, strengthening international cooperation for the better protection of minority rights, and enhancing international, regional and national systems of minority protection so as to reduce tensions and prevent conflict. UN وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالأقليات باتباع نهج إقليمية بشأن قضايا الأقليات، وتعزيز التعاون الدولي لتوفير حماية أفضل لحقوق الأقليات وتحسين النظم الدولية والإقليمية والوطنية لحماية الأقليات بهدف تخفيف حدة التوتر والحيلولة دون نشوب الصراعات.
    To provide concrete and practical recommendations to OHCHR and the Working Group on Minorities on how they might address Afrodescendant rights, bearing in mind the Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN تقديم توصيات محددة وعملية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالأقليات عن كيفية معالجة حقوق المنحدرين من أصل أفريقي، مع مراعاة إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The Chairperson raised the issue of cooperation offered by NGOs to draft papers and referred to precedents in other working groups such as the Working Group on Indigenous Populations and the Working Group on Minorities. UN 43- وأثارت الرئيسة قضية التعاون التي طرحتها المنظمات غير الحكومية والتي اقترحت إعداد بحوث. وأشارت الرئيسة إلى السوابق في أفرقة عمل أخرى مثل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والفريق العامل المعني بالأقليات.
    Suggestions and/or recommendations for adoption by the seminar were circulated by Professor Agbese, Mr. Garvalov, Mr. Nobel, the Association for World Education, the Commonwealth Secretariat and the Working Group on Minorities of the SubCommission for the Promotion and Protection of Human Rights UN قام البروفسور أغبيزي، والسيد غارفالوف، والسيد نوبل، ورابطة التعليم العالمي، وأمانة الكومنولث، والفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بتعميم الاقتراحات و/أو التوصيات من أجل أن تعتمدها الحلقة الدراسية
    (e) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights containing an analysis of the information already provided in the reports of existing special procedures, human rights treaty monitoring bodies and the Working Group on Minorities on situations involving national or ethnic, religious and linguistic minorities (resolution 2002/57, para. 16); UN (ه) تقرير مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الانسان يتضمن تحليلا للمعلومات التي وردت فعلا في تقارير الاجراءات الخاصة القائمة، وتقارير هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان، والفريق العامل المعني بالأقليات عن الحالات المتعلقة بأقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية (القرار 2002/57، الفقرة 16)؛
    18. Four intersessional working groups met prior to the fiftyfirst session of the SubCommission: the Working Group on Communications, the Working Group on Indigenous Populations, the Working Group on Minorities and the Working Group on Contemporary Forms of Slavery. UN 18- اجتمعت أربعة أفرقة عاملة مخصصة لما بين الدورات قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية: الفريق العامل المعني بالاتصالات والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والفريق العامل المعني بالأقليات والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    The Working Group on Contemporary Forms of Slavery and the Working Group on Minorities will meet alternatively in parallel to the plenary during the first week of the session of the Sub-Commission (7 to 11 August); UN الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، والفريق العامل المعني بالأقليات سيجتمعان بالتناوب بموازاة الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من دورة اللجنة الفرعية (7 إلى 11 آب/أغسطس)؛
    The Council will decide at its sixth session, in September 2007, on the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations, the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, the Working Group on Minorities and the Social Forum, which were subsidiary bodies of the former Subcommission. UN وسيحدد المجلس في دورته السادسة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2007 الآليات الأكثر ملاءمة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والفريق العامل المعني بالأقليات والمنتدى الاجتماعي، وهي هيئات فرعية كانت تابعة للجنة الفرعية السابقة.
    The present report is submitted in accordance with that resolution and Council decision 2/102 and pursuant to Commission resolution 2005/79 in which the Commission requested the Secretary-General to review the performance and effectiveness of the independent expert on minority issues and the Working Group on Minorities after two years and to report to the Commission on the matter (para. 14). UN ويقدَّم هذا التقرير وفقاً لذلك القرار ولمقرر المجلس 2/102 وعملاً بقرار اللجنة 2005/79 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يستعرض أداء الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات والفريق العامل المعني بالأقليات وفعاليتهما بعد سنتين، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة (الفقرة 14).
    63. The three intersessional WGs the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, the Working Group on Indigenous Populations and the Working Group on Minorities and the Social Forum are unique platforms in the United Nations human rights system in terms of their attention to vulnerable communities and constituencies that might otherwise go unrepresented. UN 63- إن الأفرقة الثلاثة العاملة لما بين الدورات - وهي الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والفريق العامل المعني بالأقليات فضلاً عن المحفل الاجتماعي هي منابر فريدة في نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من حيث اهتمامها بالمجتمعات والدوائر الضعيفة التي يمكن بدون ذلك أن تكون غير ممثَّلة.
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings (60) and meetings of its working groups as follows: the sessional working group on the administration of justice (6); the sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations (6); the Working Group on contemporary forms of slavery (20); and the Working Group on Minorities (20); UN 1 - الخدمات الفنية للاجتماعات: 60 جلسة عامة و 52 جلسة للأفرقة العاملة التابعة للجنــة الفرعيـــة على النحو التالي: الفريق العامل أثناء الدورة والمعني بإقامة العدل (6 جلسات)؛ والفريق العامل أثناء الدورة والمعني بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبـــر الوطنية (6 جلسات)؛ والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة (20 جلسة)؛ والفريق العامل المعني بالأقليات (20 جلسة)؛
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings (58); the Social Forum (6); the sessional working groups on the administration of justice (6); the Working Group on Contemporary Forms of Slavery (20); the Working Group on Minorities (20); the Working Group on Indigenous Populations (20); and the sessional Working Group on Transnational Corporations (6); UN أ - الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة (58)؛ والمنتدى الاجتماعي (6)؛ والفريق العامل أثناء الدورة والمعني بإقامة العدل (6)؛ والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة (20)؛ والفريق العامل المعني بالأقليات (20)؛ والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين (20)؛ والفريق العامل أثناء الدورة والمعني بأساليب عمل وأنشطة الشركات غير الوطنية (6)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus