He indicated that he would confine his remarks to draft article 4 and chapter X of the report of the International Law Commission. | UN | وأوضح أنه سيقصر ملاحظاته على المادة ٤ من المشروع والفصل العاشر من تقرير اللجنة. |
This enactment regulates the operations of the Ombudsman, which office is provided for in the 1997 Constitution (chapter IX of the 1970 Constitution and chapter X of the 1990 Constitution). | UN | 172- ينظم هذا القانون العمليات التي يضطلع بها مكتب أمين المظالم المنشأ بموجب دستور عام 1997(الفصل التاسع من دستور عام 1970 والفصل العاشر من دستور عام 1990). |
In addition to the information requested, they address the root causes of emigration and international development, the protection of documented and undocumented workers and of refugees, and future issues, and include a selected bibliography, data collection activities, and chapter X of the Programme of Action. | UN | وباﻹضافة إلى اشتمال الملاحظات التوجيهية على المعلومات المطلوبة، فهي تتناول اﻷسباب الجذرية للهجرة من البلدان والتنمية الدولية، وحماية العمال واللاجئين الموثقين وغير الموثقين، ومسائل المستقبل، كما أنها تشتمل على ثبت ببعض المراجع المختارة، وعلى أنشطة جمع البيانات، والفصل العاشر من برنامج العمل. |
[see chap. II, sect. B, decision 2000/109, and chap. X.] | UN | [انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2000/109، والفصل العاشر.] |
At the outset, the Commission expressed its appreciation to the Working Group for the progress made in its work and in particular for having considered chapters I through V and X of the draft Guide. | UN | 202- وفي البداية، أعربت اللجنة عن تقديرها للفريق العامل للتقدم الذي أحرزه في أعماله ولا سيما لنظره في الفصول من الأول إلى الخامس والفصل العاشر من مشروع الدليل. |
Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and chapter X of the Staff Rules may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. | UN | يجوز اتخاذ اﻹجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع اﻹصدارات اﻹدارية. |
3. Failure to honour such private obligations may be treated as a disciplinary matter under article X of the Staff Regulations and chapter X of the Staff Rules. | UN | ٣ - ويمكن أن يُعامل عدم احترام هذه الالتزامات الخاصة على اعتبار أنه مسألة تَدخُل في نطاق اﻹجراءات التأديبية بموجب المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين. |
Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and chapter X of the Staff Rules may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. | UN | يجوز اتخاذ اﻹجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع اﻹصدارات اﻹدارية. |
3. Failure to honour such private obligations may be treated as a disciplinary matter under article X of the Staff Regulations and chapter X of the Staff Rules. | UN | ٣ - ويمكن أن يُعامل عدم احترام هذه الالتزامات الخاصة على اعتبار أنه مسألة تَدخُل في نطاق اﻹجراءات التأديبية بموجب المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين. |
Appendices are included on the involvement of the United Nations and other organizations with international migration and refugee questions; terminology; selected bibliography; data collection; and chapter X of the ICPD Programme of Action. | UN | وترد بالوثيقة تذييلات بشأن ارتباط اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات بمسألتي الهجرة الدولية واللاجئين؛ والمصطلحات المستخدمة، وثبت بالمراجع المختارة؛ وجمع البيانات؛ والفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
If such actions or decisions rise to the level of possible misconduct, the institution of disciplinary procedures under article X of the Staff Regulations and chapter X of the Staff Rules plays an essential role in promoting staff accountability. | UN | فإذا لم تكن هذه الإجراءات أو القرارات ترقى إلى مستوى سوء السلوك المحتمل، فإن تحديد إجراءات تأديبية بموجب المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام الإداري يسهم بدور أساسي في تشجيع مساءلة الموظفين. |
(b) Means of implementation, as identified in Agenda 21 and chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, should be addressed in every cycle and for every relevant issue, action and commitment; | UN | (ب) ينبغي أن تبحث في كل دورة من دورات التنفيذ وسائل التنفيذ كما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 والفصل العاشر من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وذلك بالنسبة لكل مسألة أو إجراء أو التزام يتعلق بها؛ |
(b) Means of implementation, as identified in Agenda 21 and chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, should be addressed in every cycle and for every relevant issue, action and commitment; | UN | (ب) ينبغي أن تبحث في كل دورة وسائل التنفيذ كما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 والفصل العاشر من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ، وذلك بالنسبة لكل مسألة أو إجراء أو التزام يتعلق بها؛ |
(b) Means of implementation, as identified in Agenda 21 and chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, should be addressed in every cycle and for every relevant issue, action and commitment; | UN | (ب) ينبغي أن تبحث في كل دورة وسائل التنفيذ كما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 والفصل العاشر من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ، وذلك بالنسبة لكل مسألة أو إجراء أو التزام يتعلق بها؛ |
(b) Means of implementation, as identified in Agenda 21 and chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, should be addressed in every cycle and for every relevant issue, action and commitment; | UN | (ب) ينبغي أن تبحث في كل دورة وسائل التنفيذ، كما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 والفصل العاشر من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وذلك بالنسبة لكل مسألة أو إجراء أو التزام ذي صلة؛ |
(b) Means of implementation, as identified in Agenda 21 and chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, should be addressed in every cycle and for every relevant issue, action and commitment; | UN | (ب) أن تبحث في كل دورة وسائل التنفيذ حسبما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 والفصل العاشر من خطة جوهانسبيرغ للتنفيذ وذلك بالنسبة لكل مسألة أو إجراء أو التزام يتعلق بها؛ |
(b) Means of implementation, as identified in Agenda 21 and chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, should be addressed in every cycle and for every relevant issue, action and commitment; | UN | (ب) ينبغي أن تبحث في كل دورة وسائل التنفيذ كما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 والفصل العاشر من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وذلك بالنسبة لكل مسألة أو إجراء أو التزام يتعلق بها؛ |
[see chap. II, sect. A, resolution 2001/25, | UN | ]انظر القرار 2001/25 في الفرع ألف من الفصل الثاني، والفصل العاشر.[ |
[see chap. II, sect. A, resolution 2001/27, | UN | ]انظر القرار 2001/27 في الفرع ألف من الفصل الثاني، والفصل العاشر.[ |
[see chap. II, sect. A, resolution 2001/29, | UN | ]انظر القرار 2001/29 في الفرع ألف من الفصل الثاني، والفصل العاشر.[ |
It was also suggested that reference should be made to the consequences of failure to register in the case of enforcement or insolvency proceedings, an issue that could be usefully expanded on in chapters VII (A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.7, paras. 43-45) and X (A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.10, para. 24) as well. | UN | واقتُرح أيضا الاشارة إلى الآثار المترتبة على عدم التسجيل في حالة الانفاذ أو اجراءات الإعسار، وهي مسألة يمكن أن يكون من المفيد التوسع بــها في الفصــل السابع (الفقرات 43-45 من الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.7) والفصل العاشر كذلك (الفقرة 24 من الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.10). |
chapter X of the Charter places the Economic and Social Council at the centre of such a system. | UN | والفصل العاشر من الميثاق يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مركز هذا النظام. |
under article X of the Staff Regulations, disciplinary measures may be imposed on staff members whose conduct is unsatisfactory. However: | UN | والفصل العاشر من النظام اﻷساسي للموظفين ينص على إجراءات تأديبية تتخذ في حق الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض، غير أنه ينبغي ملاحظة ما يلي: |