"والفضلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and waste
        
    • and litter
        
    • and wastes
        
    • and residues
        
    • and poop
        
    • and crap
        
    • waste and
        
    • and refuse
        
    One existing example is the Pacific Water and waste Association. UN وهناك مثل موجود فعلا هو الرابطة المعنية بالمياه والفضلات في المحيط الهادئ.
    CH4 from enteric fermentation, animal waste and waste UN الميثان، من التخمﱡر المعوي والفضلات الحيوانية والنفايات
    Establishment of local institutions for energy, railways, anti-corruption, telecommunications, water and waste UN إنشاء مؤسسات محلية للطاقة، والسكك الحديدية ومناهضة الفساد، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والمياه، والفضلات
    (f) Oils (hydrocarbons) and litter - the International Maritime Organization; UN )و( الزيوت )المواد الهيدروكربونية( والفضلات - المنظمة البحرية الدولية؛
    Article 6 ( " Measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes " ) sets forth waste related provisions as follows: UN المادة 6 ( " تدابير لتخفيض الإطلاق من المخزونات والفضلات أو القضاء عليها " ) تورد الأحكام ذات الصلة بالنفايات كالتالي:
    Recycling reagents and treatment and disposal of effluents and residues are further important steps that occur throughout the process. UN إعادة تدوير الكواشف ومعالجة الصبائب والفضلات والتخلُّص منها هي خطوات هامة أخرى تحدث أثناء العملية.
    I hate to break it to you, Jack, but you're the guy who studiebugs, slime and poop. Open Subtitles أكره قول هذا لك يا"جاك"لكنك الرجل الذي يدرس الحشرات,الوحل,والفضلات
    The Statistics Division questionnaire will focus on water and waste statistics. UN وسيركز استبيان الشعبة الإحصائية على الإحصاءات المتعلقة بالمياه والفضلات.
    Masdar excites me because it's really the only true experiment on the planet, at the moment, in terms of seeking to achieve an environment, a community, a mini city, which is carbon free and waste free. Open Subtitles على الكوكب , عند هذه اللحظة , في ما يتصل بالسعي للحصول على مُجتمع بيئي مدينةمُصغرَّة، خالية من الكاربون والفضلات
    Increasing levels of urbanization are producing particular environmental challenges associated with intensive land use, higher resource and energy consumption, pressure on food supplies and the growing flows of goods, people and waste. UN تنشأ عن ارتفاع مستويات التحضر تحديات بيئية محددة مقترنة بكثافة استخدام الأراضي وارتفاع استهلاك الموارد والطاقة والضغوط على الإمدادات الغذائية وتزايد تدفقات السلع والأشخاص والفضلات.
    Some of the products are identifiable, but detailed information on quantities produced, labour, and waste generated is not available. UN ومن الممكن تحديد بعض المنتجات، ولكن المعلومات المفصلة عن الكميات المنتجة منها واليد العاملة والفضلات الناشئة عن ذلك هي معلومات غير متوفرة.
    They further expressed the need for assistance to ensure continuous collection and maintenance of activity data, to improve the accuracy and reliability of these data, and to enhance local technical capacity and expertise, and to develop national emission factors mainly in the energy, agriculture, land-use change and forestry, and waste sectors. UN وأعربوا كذلك عن وجود حاجة إلى المساعدة لضمان استمرار جمع البيانات عن الأنشطة وحفظ هذه البيانات، وتحسين دقة وموثوقية هذه البيانات، وتعزيز القدرة التقنية والخبرة الفنية على الصعيد المحلي، ووضع عوامل وطنية للانبعاث تكون في معظمها في قطاعات الطاقة والزراعة وتغير استعمال الأراضي والحراجة والفضلات.
    1.5.2 Establishment of local institutions for energy, railways, anti-corruption, telecommunications, water and waste UN 1-5-2 إنشاء مؤسسات محلية للطاقة، والسكك الحديدية، ومكافحة الفساد، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والماء والفضلات
    (i) Development of legislation and policies to promote investments in urban water and waste management, reflecting the major contribution of cities to national economic development; UN ' ١ ' استحداث التشريعات والسياسات لتشجيع الاستثمارات في إدارة المياه والفضلات الحضرية بما يعكس المساهمة الرئيسية للمدن في التنمية الاقتصادية الوطنية؛
    Water, sanitation and waste UN جيم - المياه ومرافق الصحة العامة والفضلات
    (f) Oils (hydrocarbons) and litter - the International Maritime Organization; UN )و( الزيوت )المواد الهيدروكربونية( والفضلات - المنظمة البحرية الدولية؛
    (f) Oils (hydrocarbons) and litter - the International Maritime Organization; UN )و( الزيوت )المواد الهيدروكربونية( والفضلات - المنظمة البحرية الدولية؛
    Section V of the reporting format: Article 6 measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes UN هاء - القسم خامساً من نموذج تقديم التقارير: المادة 6 تدابير لتخفيض الإطلاقات من المخزونات والفضلات أو القضاء عليها
    This could be especially so in technical areas related to Article 5 (measures to reduce or eliminate releases from unintentional production) and Article 6 (measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes). UN وينطبق ذلك بصفة خاصة في المجالات التقنية المتصلة بالمادة 5 (تدابير لخفض الإطلاق من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليه) والمادة 6 (تدابير لتخفيض الإطلاق من المخزونات والفضلات والقضاء عليه).
    The project aims to reduce pollution of the Mediterranean Sea by ship-generated solid wastes and oily waters and residues. UN ويهدف المشروع إلى التقليل من تلوث البحر الأبيض المتوسط بالنفايات الصلبة والمياه الملوثة بالنفط والفضلات النفطية الآتية من السفن.
    Plus you get to see all these cool streaks and trails and crap. Open Subtitles زائد تتمكّن من رؤية كلّ هذه الشرائط والآثار والفضلات الباردة.
    Environmental health services, including sewage and refuse disposal, waste-water management and provision of clean drinking water, were provided to over 1 million refugees in 59 camps. UN وقدمت الخدمات الصحية البيئية، بما في ذلك صرف المياه والفضلات وإدارة مياه الصرف الصحي واﻹمداد بمياه الشــرب النظــيفة إلى ما يزيد على مليون لاجئ في ٥٩ مخيما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus