"والفضلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and best
        
    :: Multilateral exchange of information on good and best practices. UN :: تبادل المعلومات بين الأطراف المتعددة عن الممارسات الجيدة والفضلى.
    Discussions were held on the concept of good and best practices and the perceived risk of establishing standards for national practices. UN وعُقدت مناقشات تناولت مفهوم الممارسات الجيدة والفضلى وإمكانية وضع معايير للممارسات الوطنية.
    This is the tested and best way for strengthening peace, security and stability in the region. UN وهذه هي الطريقة المجربة والفضلى لتعزيز السلم واﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    V. Good and best practices 39 - 50 8 UN خامساً - الممارسات الجيدة والفضلى 39-50 9
    :: Inter-agency and interdepartmental cooperation and information exchange to determine appropriate locations for stockpiles and share good and best practices on stockpile management UN :: التعاون وتبادل المعلومات بين الوكالات وبين الإدارات لتحديد المواقع المناسبة للاحتفاظ بالمخزونات وتبادل الممارسات الجيدة والفضلى بشأن إدارة المخزون
    V. Good and best practices UN خامساً- الممارسات الجيدة والفضلى
    It invited Parties to submit views on the elements of this frame and on the initial results obtained from activities undertaken on " good and best practices " (FCCC/SBSTA/2002/6, para. 45 (e) and (h)). UN ودعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن عناصر هذا الإطار والنتائج الأولية التي أسفرت عنها الأنشطة المضطلع بها بشأن " الممارسات الجيدة والفضلى " FCCC/SBSTA/2002/6)، الفقرة 45(ه) و(ح)).
    (c) Information exchange on good and best regulations, administrative procedures and practices with regard to tracing mechanisms and procedures on the bilateral, regional and international levels. UN (ج) تبادل المعلومات بشأن الممارسات والأنظمة والإجراءات والممارسات الإدارية الجيدة والفضلى في مجال آليات التعقب والإجراءات المتخذة على الصعيد الثنائي والإقليمي والدولي.
    (b) Identify good and best practices in the prevention of trafficking in persons in supply chains in identifying victims of trafficking and in cooperating to assist victims of trafficking in the protection of their human rights; UN (ب) تحديد الممارسات الجيدة والفضلى في منع الاتجار بالأشخاص في سلاسل الإمداد، وتحديد ضحايا الاتجار، والتعاون على مساعدة ضحايا الاتجار في حماية حقوقهم الإنسانية؛
    (b) Identify good and best practices in the prevention of trafficking in persons in supply chains in identifying victims of trafficking and in cooperating to assist victims of trafficking in the protection of their human rights; UN (ب) تحديد الممارسات الجيدة والفضلى في منع الاتجار بالأشخاص في سلاسل الإمداد، وتحديد ضحايا الاتجار، والتعاون على مساعدة ضحايا الاتجار في حماية حقوقهم الإنسانية؛
    The SBSTA, at its sixteenth session, concluded that further views from Parties were needed on the activities undertaken by Annex I Parties on " good and best practices " in implementing the relevant elements of the Buenos Aires Plan of Action and decision 13/CP.7 (FCCC/SBSTA/2002/6, para. 45 (c)). UN 49- وتوصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة إلى استنتاج مفاده أن ثمة حاجة لالتماس المزيد من آراء الأطراف بشأن الأنشطة التي تضطلع بها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في ميدان " الممارسات الجيدة والفضلى " في تنفيذ العناصر ذات الصلة من خطة عمل بيونس آيرس والمقرر 13/م أ-7 FCCC/SBSTA/2002/6)، الفقرة 45(ج)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus