"والفقر الحضري" - Traduction Arabe en Anglais

    • and urban poverty
        
    These areas and technologies could contribute to the eradication of both rural and urban poverty. UN ويمكن لهذه المجالات والتكنولوجيات أن تسهم في القضاء على الفقر الريفي والفقر الحضري على السواء.
    All these meetings form an integral part of the advocacy role of UN-Habitat in mainstreaming the Habitat Agenda and building awareness of the urbanization and urban poverty agenda. UN وتشكل جميع تلك الاجتماعات جزءاً لا يتجزأ من دور موئل الأمم المتحدة في الدعوة بشأن تضمين جدول أعمال الموئل في صلب الاهتمامات والتوعية بجدول أعمال التوسع الحضري والفقر الحضري.
    An analysis of national development plans, poverty reduction strategies and multilateral and bilateral assistance frameworks reveals that urban development and urban poverty are often overlooked or rank among the lowest in terms of budgetary allocations; UN ويظهر تحليل خطط التنمية واستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، وأطر المساعدة متعددة الأطراف والثنائية أن التنمية الحضرية والفقر الحضري مهملان في العادة أو ضمن الفئة الأقل بالنسبة لتخصيصات الميزانية؛
    This will assist the Resident Coordinator system in providing both national and international expertise in formulating the human settlements and urban poverty components of the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وسوف يساعد هذا النظام المنسق المقيم في توفير الخبرات الوطنية والدولية عند إعداد عنصري المستوطنات البشرية والفقر الحضري في التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Medium-term Strategic and Institutional Plan constitutes the third stage in the reform and strengthening of UNHabitat and offers a unique opportunity to consolidate recent gains and to build upon previous reforms. The Plan represents an organizational response to global trends in urbanization and urban poverty and to United Nations system-wide reform. UN تشكل الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المرحلة الثالثة في عملية إصلاح وتعزيز موئل الأمم المتحدة وتقدم فرصة فريدة لتجميع المكاسب الأخيرة والإفادة من الإصلاحات السابقة وتمثل الخطة استجابة تنظيمية للاتجاهات العالمية الخاصة بالتحضر والفقر الحضري وكذلك لعملية إصلاح منظومة الأمم المتحدة ككل.
    At the global level, partnerships will be strengthened and expanded with United Nations bodies, international financial institutions and Habitat Agenda partners for monitoring, reporting and advocacy on urbanization and urban poverty issues and in developing guidelines and tools for policy development and capacitybuilding. UN فعلى الصعيد العالمي، سيتم تعزيز الشراكات وتوسيعها مع هيئات الأمم المتحدة، المؤسسات المالية الدولية وشركاء جدول أعمال الموئل من أجل الرصد والإبلاغ والمناصرة بشأن قضايا التحضر والفقر الحضري وفي وضع مبادئ توجيهية وأدوات لتطوير السياسات وبناء القدرات.
    A major effort during the Plan period will be to work closely with United Nations country teams to mainstream the sustainable urbanization and urban poverty agenda within the United Nations development assistance framework and poverty reduction strategy processes and the country assistance strategies of the World Bank Group; UN وسيكون من بين الجهود الرئيسية أثناء فترة الخطة العمل الوثيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة لدمج جدول أعمال التحضر المستدام والفقر الحضري ضمن عمليات الأمم المتحدة التي تتم داخل إطار المساعدة الإنمائية واستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات المساعدة القطرية لمجموعة البنك الدولي؛
    (a) Raise awareness of the need to include the urbanization and urban poverty agendas in national development plans and priorities; UN (أ) زيادة الوعي بضرورة إدراج الخطط المتعلقة بالتحضر والفقر الحضري في خطط التنمية والأولويات الوطنية؛
    This should assist the Resident Coordinator system in providing both national and international expertise in incorporating a specific chapter on shelter, sustainable human settlements and urban poverty in the CCA and UNDAF. UN ومن شأن هذا أن يساعد نظام المنسقين المقيمين في توفير الخبرة الوطنية والدولية في مجال إدماج فصل بعينه عن المأوى والمستوطنات البشرية المستدامة والفقر الحضري في التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This will assist the Resident Coordinator system in providing both national and international expertise in shelter, sustainable human settlements and urban poverty components of the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN ومن شأن هذا أن يساعد نظام المنسقين المقيمين في توفير الخبرة الوطنية والدولية لعناصر التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، المتعلقة بالمأوى والمستوطنات البشرية المستدامة والفقر الحضري.
    The policy and strategy papers are closely linked to the strategy for the global campaign for sustainable urbanization that is designed to ensure a consistent approach to raising awareness of the need to include sustainable urbanization and urban poverty in national development plans and priorities. UN وورقات السياسات والاستراتيجية متصلة بشكل وثيق باستراتيجية الحملة العالمية للتوسع الحضري المستدام التي تم تصميمها لكفالة نهج متسق إزاء استثارة الوعي بالحاجة إلى إدراج التوسع الحضري المستدام والفقر الحضري في خطط وأولويات التنمية الوطنية.
    The Global Campaign, the fifth session of the World Urban Forum and the twentythird session of the Governing Council will form an integral part of the advocacy role of UN-Habitat in mainstreaming the Habitat Agenda and building awareness of the urbanization and urban poverty agenda. UN وستشكل الحملتان العالميتان، والدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي والدورة الثالثة والعشرون لمجلس الإدارة جزءًا لا يتجزأ من دور موئل الأمم المتحدة في الدعوة لإدماج جدول أعمال الموئل في صلب الاهتمامات والتوعية بجدول أعمال التحضر والفقر الحضري.
    The Global Campaign on Sustainable Urbanization, the fifth session of the World Urban Forum and the twenty-third session of the Governing Council will form an integral part of the advocacy role of UN-Habitat in mainstreaming the Habitat Agenda and building awareness of the urbanization and urban poverty agenda. UN وستكوّن الحملة العالمية للتحضر المستدام، والدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي، والدورة الثالثة والعشرون لمجلس الإدارة جزءا لا يتجزأ من أنشطة الدعوة التي سيقوم بها الموئل في تعميم جدول أعماله وتعميق الوعي بمسائل التحضر والفقر الحضري.
    Land and urban poverty UN الأرض والفقر الحضري
    As a result, the medium-term strategic and institutional plan was developed, representing an organizational response to global trends in urbanization and urban poverty and to United Nations systemwide reform. UN 8 - ونتيجة لذلك، وُضعت الخطة المؤسسية والاستراتيجية متوسطة الأجل، التي تمثل استجابة المنظمة للاتجاهات العالمية في التحضر والفقر الحضري ولعملية إصلاح الأمم المتحدة الجارية على نطاق المنظومة.
    (b) The guidelines and mode of operation of the Best Practices and Local Leadership Programme should be reviewed in order to focus its work more sharply on human settlements and urban poverty issues. UN (ب) أن تستعرض المبادئ التوجيهية وأساليب عمل برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية بما يكفل المزيد من تركيز أعماله على قضايا المستوطنات البشرية والفقر الحضري.
    In particular, partnerships will be strengthened and expanded with United Nations bodies, International Finance Institutions, and Habitat Agenda partners for the monitoring, reporting and advocacy of urbanization and urban poverty issues, and in developing guidelines and tools for policy development and capacity-building. UN 16 - وسيتم، على وجه الخصوص، تدعيم وتوسيع نطاق الشراكات مع هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية وشركاء جدول أعمال الموئل من أجل رصد قضايا التوسع الحضري والفقر الحضري والإبلاغ عنها ومناصرتها، ومن أجل وضع مبادئ توجيهية وأدوات لوضع السياسات وبناء القدرات.
    The number of countries having integrated urbanization and urban poverty issues in their respective national development plans, poverty reduction strategies and country assistance strategies; UN (ب) عدد البلدان التي تدمج قضايا التحضر والفقر الحضري في خطط التنمية الوطنية، واستراتيجيات الحد من الفقر واستراتيجيات المساعدة القطرية خاصتها؛
    Integrating shelter and urban poverty issues into multilateral programming instruments: The evaluation team found that the deployment of Habitat Programme Managers has led to key urban development issues, which had previously often been sidelined or fragmented, being reflected in multilateral programming instruments in a much more coherent and structured way. UN 13 - إدراج قضايا المأوى والفقر الحضري في صكوك البرمجة المتعددة الأطراف: وجد فريق التقييم أنه إثر انتشار مدراء برنامج الموئل ظهرت قضايا إنمائية حضرية رئيسية، كانت تنحى جانباً في الماضي، أو لا يلتفت إليها لصغرها إلا أنها أصبحت تظهر الآن في صكوك البرمجة المتعددة الأطراف بطريقة أكثر اتساقاً وتنظيماً.
    (b) The guidelines and mode of operation of the Best Practices and Local Leadership Programme should be reviewed in order to focus its work more sharply on human settlements and urban poverty issues (see para. 35). UN (ب) أن تستعرض المبادئ التوجيهية وأساليب عمل البرنامج بما يكفل المزيد من تركيز أعماله على قضايا المستوطنات البشرية والفقر الحضري (انظر الفقرة 35).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus