"والفقر في المناطق الريفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rural Poverty
        
    • and poverty in rural areas
        
    Rural Poverty is more widespread and severe than urban poverty. UN والفقر في المناطق الريفية أكثر اتساعا وعمقا عما هو عليه الحال في المناطق الحضرية.
    B. Second session - Poverty, Rural Poverty and human rights 54 - 58 14 UN باء - الدورة الثانية - الفقر والفقر في المناطق الريفية وحقوق الإنسان 54-58 14
    B. Second session - Poverty, Rural Poverty and human rights UN باء - الدورة الثانية - الفقر والفقر في المناطق الريفية وحقوق الإنسان
    The State must therefore address the problem in the light of the fact that it affects very young women, and strategies must be designed exclusively for that population, with interculturalism, sexual health and the struggle against violence and poverty in rural areas as cross-cutting themes. UN وتتيح هذه البيانات للدولة النظر إلى المشكلة بهذا البعد، أي أن المشكلة موجودة لدى النساء الصغيرات جدا، وهذا يتطلب وضع استراتيجيات حصرية لهذه الفئة من السكان، بحيث تكون المحاور العرضية هي تعدد الثقافات، والصحة الجنسية، ومكافحة العنف والفقر في المناطق الريفية.
    117. Concern relating to the association between illegal mining activity and poverty in rural areas and its negative impact on the environment was expressed by many speakers. UN ١١٧ - وأعرب كثير من المتكلمين عن قلقهم إزاء الصلة بين نشاط التعدين غير القانوني والفقر في المناطق الريفية وما له من أثر سلبي على البيئة.
    114. The Argentinean NGO Los Algarrobos organized a workshop on desertification and Rural Poverty and financial assistance was granted to for assessment and follow-up of the workshop. UN 114- ونظمت المنظمة الأرجنتينية غير الحكومية أشجار الخرّوبLos Algarrobos حلقة عمل بشأن التصحر والفقر في المناطق الريفية ومُنِحت مساعدة مالية لتقييم حلقة العمل ومتابعتها.
    Cooperation agreements signed with the various United Nations agencies and bodies have been central tools for the exchange of experience, implementation of programmes and development of partnerships aimed at promoting cultural diversity, combating desertification, Rural Poverty and water scarcity, fighting against child labour and promoting decent work. UN وقد شكلت اتفاقات التعاون التي تم توقيعها مع مختلف وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها أدوات رئيسية لتبادل الخبرات وتنفيذ البرامج وإقامة الشراكات التي تهدف إلى تعزيز التنوع الثقافي، ومكافحة التصحر والفقر في المناطق الريفية وندرة المياه، ومكافحة عمالة الأطفال، وتشجيع العمل اللائق.
    One representative voiced concern that rural settlements and Rural Poverty might be neglected due to an over-emphasis on cities through the change in the name of the Habitat Centre to " United Nations Agency for Cities and Human Settlements " , given that large rural populations were still the rule in many developing countries. UN وأبدى أحد الممثلين قلقه إزاء احتمال أن تُهمل المستوطنات الريفية والفقر في المناطق الريفية بسبب التركيز المفرط على المدن نتيجة لتغيير اسم مركز الموئل إلى " وكالة الأمم المتحدة للمدن والمستوطنات البشرية " علما بأن الأمر السائد الآن هو وجود مجموعات سكانية ريفية ضخمة في كثير من البلدان النامية.
    It decided that the UNDAF should focus on areas at the centre of the Rectangular Strategy - good governance, agriculture and Rural Poverty and human development - and that the promotion and protection of human rights would be a central objective. UN وقرر المكتب وجوب تركيز إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على المجالات الواقعة في صُلب الاستراتيجية المستطيلة - وهي حسن التدبير، والزراعة والفقر في المناطق الريفية والتنمية البشرية - وأن يشكل النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها هدفاً مركزياً.
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    79. UNDP believes that reducing emissions from deforestation and degradation (REDD) presents an opportunity to jointly address climate change and Rural Poverty, while sustaining ecosystem services and conserving biodiversity. UN 79 - يعتقد البرنامج الإنمائي أن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها يشكل فرصة لمعالجة تغير المناخ والفقر في المناطق الريفية بصورة مشتركة، والإبقاء في الآن ذاته على خدمات النظام الإيكولوجي والمحافظة على التنوع البيولوجي.
    The organization participated in a number of United Nations projects, including a 2005-2008 Cameroon-based project on social exclusion and poverty in rural areas. UN شاركت المنظمة في عدد من مشاريع الأمم المتحدة، بما في ذلك مشروع مقره الكاميرون بشأن الاستبعاد الاجتماعي والفقر في المناطق الريفية في الفترة 2005-2008.
    She indicated that a human rights-based approach should be a tool in the design of sustainable economic and agricultural policies, and that those policies needed to be supported by appropriate budgetary allocations, noting that human rights protection could be a solution to discrimination and poverty in rural areas and that participation was vital to sustainable development. UN وأشارت إلى أن النهج القائم على حقوق الإنسان ينبغي أن يشكل أداة لوضع سياسات اقتصادية وزراعية مستدامة توفر لها المخصصات الكافية في الميزانية، وأوضحت أن حماية حقوق الإنسان يمكن أن تكون حلاً للتمييز والفقر في المناطق الريفية وأن المشاركة تمثل عنصراً حيوياً في التنمية المستدامة.
    557. The Ministers welcomed the UN General Assembly's Resolution 66/222, adopting the Philippine initiative for the declaration of the year 2014 as the UN International Year of Family Farming and the efforts to raise the profile of family and smallholder farming on its significant role in alleviating hunger and poverty in rural areas. UN 557- رحَّب الوزراء بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 66/222 الذي اعتمدت بمقتضاه مبادرة الفلبين بشأن إعلان سنة 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية وجهود رفع صورة الزراعة الأسرية وزراعة الحيازات الصغيرة لدورها الهام في تخفيف حدة الجوع والفقر في المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus