the idea is that work on these committees can go forward. | UN | والفكرة هي أن يتسنى للعمل بشأن هذه اللجان المضي قدماً. |
the idea is you release yourself from the restrictions of the everyday so you can express your ideas in an uninhibited fashion. | Open Subtitles | على محمل الجد. والفكرة هي أن تحرر نفسك من قيود الحياة اليومية حتى يمكنك التعبير عن أفكارك بطريقة غير مطروقة. |
the idea is to have as many good ones as you can. | Open Subtitles | والفكرة هي أن يكون كما العديد من الجيد منها ما تستطيع. |
the idea is to achieve a greater level of consistency between the taxation of branches and the taxation of subsidiaries under treaties. | UN | والفكرة هي تحقيق قدر أكبر من الاتساق بين فرض الضرائب على الفروع وفرض الضرائب على الكيانات التابعة بموجب المعاهدات. |
the idea was to ensure that the country's wealth did not go into just a few pockets but benefited everyone. | UN | والفكرة هي ضمان أن لا تذهب ثروة البلد إلى جيوب قلة من الناس بل ينبغي أن تعود بالفائدة على الجميع. |
the idea is to identify who or what is constraining the firm's significant exercise of market power. | UN | والفكرة هي تعيين من أو ماذا يقيد تمتع الشركة بقوة سوقية كبيرة. |
the idea is to reduce barriers to new entrepreneurs and SMEs. | UN | والفكرة هي تقليل الحواجز أمام أصحاب المشاريع الجدد والمشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
the idea is to integrate and ingrain the dimensions of equity, gender and human rights into the day-to-day operations of the Ministry's core functions. | UN | والفكرة هي إدماج وزرع أبعاد الإنصاف، والمنظور الجنساني، وحقوق الإنسان، في العمليات اليومية للمهام الأساسية للوزارة. |
the idea is that, where economic entities are of very different sizes, they should have different reporting frameworks. | UN | والفكرة هي أنه عندما تكون الكيانات الاقتصادية من أحجام متباينة تماماً، فينبغي لها أن تتمتع بأطر مختلفة لتقديم التقارير. |
the idea is that it should take no more than 10 working days for a decision to be made on a project and for the first instalment of a grant to be disbursed. | UN | والفكرة هي أنه ينبغي ألا يستغرق الأمر أكثر من 10 أيام عمل لاتخاذ قرار بشأن مشروع ما، وصرف القسط الأول من الهبة المقدمة. |
the idea is that coordinated youth work and activities provide a basis for the prevention of the use of narcotics. | UN | والفكرة هي أن يوفر تنسيق عمل الشباب وأنشطتهم أساساً للوقاية من تعاطي المخدرات. |
the idea is to identify as extremely poor any group whose number is limited so that the society does not find it unmanageable to deal with their problems. | UN | والفكرة هي اعتبار الفئة الفقيرة للغاية الفئةَ التي يكون عددها محدوداً بحيث يرى المجتمع أن حل مشاكلها ليس مستحيلاً. |
the idea is that permanent Council members should cooperate to save thousands of human lives. | UN | والفكرة هي أنه ينبغي للأعضاء الدائمين في المجلس أن يتعاونوا لإنقاذ آلاف الأرواح البشرية. |
the idea is to encourage debate on the cultural content being exhibited in the country. | UN | والفكرة هي تشجيع المناقشة بشأن المحتوى الثقافي المعروض في البلد. |
the idea is to have the agreed-upon items well in advance of the beginning of the Commission's deliberations. | UN | والفكرة هي الاتفاق على البنود قبل بدء مداولات الهيئة بوقت طويل. |
the idea is for the Disarmament Commission to set the dates as soon as it can, in order to put an end to the uncertainty. | UN | والفكرة هي أن تحدد هيئة نزع السلاح المواعيد بأسرع ما يمكنها كي يمكن إنهاء مرحلة عدم التيقن. |
the idea is for the Department to provide conceptual, political, spiritual and philosophical support in postgraduate studies. | UN | والفكرة هي أن تقوم الإدارة بتقديم الدعم المفاهيمي والسياسي والروحي والفلسفي في الدراسات العليا. |
the idea is that if action could converge on these priorities concurrently, then the benefit for individual countries would be greater. | UN | والفكرة هي أنه إذا أمكن التقاء وتزامن اﻹجراءات المتعلقة بهذه اﻷولويات، فستزداد الفائدة بالنسبة لفرادى البلدان. |
the idea is to do this in very practical terms by reporting on specific experiences and discussing ways and means of collecting and controlling small arms. | UN | والفكرة هي أن يتم القيام بهذا بشكل عملي جدا وذلك بالابلاغ عن تجارب محددة ومناقشة سبل ووسائل جمع ومراقبة اﻷسلحة الخفيفة. |
the idea was that Member States could unite to ensure that vicious crimes against international humanitarian law would be punished. | UN | والفكرة هي أن الدول اﻷعضاء يمكن أن تتحد لضمان المعاقبة على الجرائم الفظيعة المقترفة ضد القانون اﻹنساني الدولي. |
the idea was to address certain overriding issues such as governance, gender and population and to validate the successes that had been achieved in some countries. | UN | والفكرة هي معالجة بعض القضايا الغالبة مثل إدارة الحكم وقضايا الجنسين والسكان وتثبيت النجاحات التي تحققت في بعض البلدان. |
the idea would be to have a half-day meeting during which the Panel would be able to interact with all the delegations. | UN | والفكرة هي عقد اجتماع لمدة نصف يوم يستطيع الفريق خلاله التفاعل من جميع الوفود. |