Some food crops, sorghum, fruit and vegetables are produced for domestic consumption. | UN | ويجري إنتاج بعض المحاصيل الغذائية والذرة الرفيعة والفواكه والخضروات للاستهلاك المحلي. |
The projects focus on poultry, vegetable and fruit production. | UN | وتركز المشاريع على تربية الدواجن وإنتاج الخضر والفواكه. |
It is now the largest exporter of fruit and vegetables among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وهي اليوم أكبر مصدر للخضروات والفواكه من بين بلدان رابطة الدول المستقلة. |
There are notably fewer men than women who balance meat with vegetables and fruits. | UN | ويلاحَظ أن هناك قليل من الرجال الذين يراعون التوازن بين اللحم والخضراوات والفواكه. |
In other commodities, including olives, citrus, eggs and poultry, meat, and fruits and vegetables, production has exceeded local demand. | UN | وفي السلع اﻷخرى، بما فيها الزيتون، والحمضيات، والبيض والدجاج، واللحم، والفواكه والخضروات، تجاوز اﻹنتاج الطلب المحلي. |
Other important products are grains, fruits and vegetables, and silk cocoons. | UN | ومنتجاتها الهامة اﻷخرى تشمل الحبوب والفواكه والخضر وشرانق دودة القز. |
Today we import 80 per cent of canned vegetables and fruit, 50 per cent of meat products and 53 per cent of powdered milk. | UN | فنحن نستورد اليوم 80 في المائة من الخضار والفواكه المعلبة، ونصف منتجات اللحوم، و 53 في المائة من الحليب المجفف. |
The school will have 13 branches and units specializing in other production sectors besides dairy, vegetables and fruit. | UN | وستكون لهذه المدرسة 13 فرعا ووحدة متخصصة في مسارات أخرى غير اللبن والخضر والفواكه. |
Consumption of meat, dairy products, vegetables and gourds, and fruit has gone down. | UN | فقد انخفض استهلاك مشتقات اللحوم ومشتقات الحليب والخضراوات والقرعيات والفواكه. |
El Salvador imports a wide range of staple foods, including wheat, rice, meat, vegetables and fruit. | UN | وتستورد السلفادور مجموعة واسعة من الأغذية الأساسية، منها القمح، والأرز، واللحوم، والخضروات، والفواكه. |
Animal and vegetable fats account for over 40 per cent of total agricultural imports, and fruit and nuts for 17.2 per cent. | UN | وتشكل الدهون الحيوانية والنباتية أكثر من 40 في المائة من إجمالي الواردات الزراعية، والفواكه والجوز 17.2 في المائة. |
Families supplement their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. | UN | وتستكمل الأسر ثريد الأرز بتناول الجذور البرية وأوراق الشجر والفواكه. |
Families supplemented their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. | UN | فقد كانت الأسر تكمل ثريد الأرز بتناول الجذور وأوراق الشجر والفواكه البرية. |
In the west, survivors have formed a corporative group that farms and sells vegetables and fruits. | UN | وفي الغرب، شكل الناجون مجموعة تعاونية تقوم بزراعة الخضار والفواكه وبيعها. |
Other growth sectors include horticultural products such as cut flowers and fruits and vegetables, as would be expected at the present level of income. | UN | ومن قطاعات التنمية الأخرى منتجات البستنة كأزهار الزينة والفواكه والخضروات كما سيكون متوقعا عند المستوى الحالي للدخل. |
In 1987, a total of 115,000 tons of vegetables and fruits entered Jordan from the occupied territory. | UN | وفي عام ٧٨٩١، دخل اﻷردن من اﻷرض المحتلة ما مجموعه ٠٠٠ ٥١١ طن من الخضار والفواكه. |
:: Goal 3. Bolivia can produce the foods its population consumes, respecting cultural diversity and dietary preferences, including grains, tubers, vegetables and fruits. | UN | :: الهدف الثالث: أن تتمكن بوليفيا من إنتاج الأغذية التي يستهلكها سكانها، مع احترام تنوعهم الثقافي وأفضلياتهم التغذوية، بما في ذلك مختلف الحبوب والدرنيات والخضروات والفواكه. |
UNMISS has asked the contractor to look into contract farming for fresh vegetables and fruits, as was done in UNMIS. | UN | وقد طلبت البعثة من المقاول النظر في إبرام عقود لزراعة الخضر والفواكه الطازجة، كما كان الحال في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The collected water is mainly kept for human and animal consumption, but is sometimes also used to irrigate vegetables and fruits in domestic gardens. | UN | وتُحفظ المياه المتجمّعة لأغراض الاستهلاك البشري والحيواني بشكل رئيسي، لكنها تستخدم أحيانا لري الخضراوات والفواكه في الحدائق المنزلية. |
Somebody planted a garden down there with fruits and vegetables, | Open Subtitles | لقد زرع أحدهم حديقة بالأسفل ، مليئة بالخضروات والفواكه |
It achieved high growth rates and was able to diversify to the point of exporting to 177 countries up to 3,800 products, including high-value agro-food products such as wine, fruits and vegetables. | UN | وحققت معدلات نمو عالية وأمكنها التنويع إلى حد التصدير إلى 177 بلداً لمنتجات بلغ عددها 800 3 منتج تشمل منتجات الأغذية الزراعية عالية القيمة من قبيل الخمور والفواكه والخضروات. |