"والفواكه" - Traduction Arabe en Anglais

    • fruit
        
    • and fruits
        
    • fruits and
        
    Some food crops, sorghum, fruit and vegetables are produced for domestic consumption. UN ويجري إنتاج بعض المحاصيل الغذائية والذرة الرفيعة والفواكه والخضروات للاستهلاك المحلي.
    The projects focus on poultry, vegetable and fruit production. UN وتركز المشاريع على تربية الدواجن وإنتاج الخضر والفواكه.
    It is now the largest exporter of fruit and vegetables among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وهي اليوم أكبر مصدر للخضروات والفواكه من بين بلدان رابطة الدول المستقلة.
    There are notably fewer men than women who balance meat with vegetables and fruits. UN ويلاحَظ أن هناك قليل من الرجال الذين يراعون التوازن بين اللحم والخضراوات والفواكه.
    In other commodities, including olives, citrus, eggs and poultry, meat, and fruits and vegetables, production has exceeded local demand. UN وفي السلع اﻷخرى، بما فيها الزيتون، والحمضيات، والبيض والدجاج، واللحم، والفواكه والخضروات، تجاوز اﻹنتاج الطلب المحلي.
    Other important products are grains, fruits and vegetables, and silk cocoons. UN ومنتجاتها الهامة اﻷخرى تشمل الحبوب والفواكه والخضر وشرانق دودة القز.
    Today we import 80 per cent of canned vegetables and fruit, 50 per cent of meat products and 53 per cent of powdered milk. UN فنحن نستورد اليوم 80 في المائة من الخضار والفواكه المعلبة، ونصف منتجات اللحوم، و 53 في المائة من الحليب المجفف.
    The school will have 13 branches and units specializing in other production sectors besides dairy, vegetables and fruit. UN وستكون لهذه المدرسة 13 فرعا ووحدة متخصصة في مسارات أخرى غير اللبن والخضر والفواكه.
    Consumption of meat, dairy products, vegetables and gourds, and fruit has gone down. UN فقد انخفض استهلاك مشتقات اللحوم ومشتقات الحليب والخضراوات والقرعيات والفواكه.
    El Salvador imports a wide range of staple foods, including wheat, rice, meat, vegetables and fruit. UN وتستورد السلفادور مجموعة واسعة من الأغذية الأساسية، منها القمح، والأرز، واللحوم، والخضروات، والفواكه.
    Animal and vegetable fats account for over 40 per cent of total agricultural imports, and fruit and nuts for 17.2 per cent. UN وتشكل الدهون الحيوانية والنباتية أكثر من 40 في المائة من إجمالي الواردات الزراعية، والفواكه والجوز 17.2 في المائة.
    Families supplement their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. UN وتستكمل الأسر ثريد الأرز بتناول الجذور البرية وأوراق الشجر والفواكه.
    Families supplemented their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. UN فقد كانت الأسر تكمل ثريد الأرز بتناول الجذور وأوراق الشجر والفواكه البرية.
    In the west, survivors have formed a corporative group that farms and sells vegetables and fruits. UN وفي الغرب، شكل الناجون مجموعة تعاونية تقوم بزراعة الخضار والفواكه وبيعها.
    Other growth sectors include horticultural products such as cut flowers and fruits and vegetables, as would be expected at the present level of income. UN ومن قطاعات التنمية الأخرى منتجات البستنة كأزهار الزينة والفواكه والخضروات كما سيكون متوقعا عند المستوى الحالي للدخل.
    In 1987, a total of 115,000 tons of vegetables and fruits entered Jordan from the occupied territory. UN وفي عام ٧٨٩١، دخل اﻷردن من اﻷرض المحتلة ما مجموعه ٠٠٠ ٥١١ طن من الخضار والفواكه.
    :: Goal 3. Bolivia can produce the foods its population consumes, respecting cultural diversity and dietary preferences, including grains, tubers, vegetables and fruits. UN :: الهدف الثالث: أن تتمكن بوليفيا من إنتاج الأغذية التي يستهلكها سكانها، مع احترام تنوعهم الثقافي وأفضلياتهم التغذوية، بما في ذلك مختلف الحبوب والدرنيات والخضروات والفواكه.
    UNMISS has asked the contractor to look into contract farming for fresh vegetables and fruits, as was done in UNMIS. UN وقد طلبت البعثة من المقاول النظر في إبرام عقود لزراعة الخضر والفواكه الطازجة، كما كان الحال في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The collected water is mainly kept for human and animal consumption, but is sometimes also used to irrigate vegetables and fruits in domestic gardens. UN وتُحفظ المياه المتجمّعة لأغراض الاستهلاك البشري والحيواني بشكل رئيسي، لكنها تستخدم أحيانا لري الخضراوات والفواكه في الحدائق المنزلية.
    Somebody planted a garden down there with fruits and vegetables, Open Subtitles لقد زرع أحدهم حديقة بالأسفل ، مليئة بالخضروات والفواكه
    It achieved high growth rates and was able to diversify to the point of exporting to 177 countries up to 3,800 products, including high-value agro-food products such as wine, fruits and vegetables. UN وحققت معدلات نمو عالية وأمكنها التنويع إلى حد التصدير إلى 177 بلداً لمنتجات بلغ عددها 800 3 منتج تشمل منتجات الأغذية الزراعية عالية القيمة من قبيل الخمور والفواكه والخضروات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus