"والفيروس" - Traduction Arabe en Anglais

    • and HIV
        
    • and the virus
        
    • on HIV
        
    • HIV and
        
    • viruses
        
    Furthermore, two thirds of estimated HIV-positive incident tuberculosis cases received treatment for tuberculosis and HIV in 2007 -- an increase of 35 per cent from 2006. UN علاوة على ذلك، ثلثا المصابين بالسل من حملة الفيروس تلقوا العلاج للسل والفيروس في عام 2007، بزيادة 35 في المائة عن عام 2006.
    For example, in Argentina, UNFPA facilitated a national consultation on sex work and HIV. UN فعلى سبيل المثال، في الأرجنتين، يسَّر الصندوق عقد مشاورات على الصعيد الوطني بشأن الاشتغال بالجنس والفيروس.
    UNESCO developed a series of evidence-based papers on school-based sex education on relationships and HIV/AIDS. UN ووضعت اليونسكو سلسلة من الورقات المستندة إلى الأدلة بشأن التربية الجنسية في المدرسة حول العلاقات والفيروس.
    In 1995, the following issues and their human rights components will be considered further: HIV testing and HIV in the workplace, in migration and in the military. UN وفي عام ١٩٩٥، سيجري النظر الى حد أكبر في القضايا التالية وفي مكوناتها المتعلقة بحقوق اﻹنسان: اجراء الاختبارات للكشف عن الفيروس، والفيروس في مكان العمل، وفي اطار الهجرة والقوة العسكرية.
    To better understand the interrelationships between gender-based violence and HIV and AIDS, the Republic of the Congo has undertaken research on the vulnerability of women and young girls to HIV and sexual violence. UN ولتحقيق فهم أفضل للعلاقات التبادلية بين العنف القائم على نوع الجنس والفيروس والإيدز، أجرت جمهورية الكونغو بحثا عن قابلية النساء والبنات الصغار للإصابة بالفيروس والتعرض للعنف الجنسي.
    They have supported the development and implementation of specific plans focused on gender equality and HIV, and through the convening of interagency mechanisms on women, girls and HIV and AIDS. UN ودعمت تلك الجهات التنمية وتنفيذ خطط محددة تركز على المساواة بين الجنسين والفيروس، بوسائل تشمل إقامة آليات مشتركة بين الوكالات معنية بالنساء والبنات والفيروس والإيدز.
    Violence Against Women and HIV/AIDS programming is guided by UNIFEM's Human Rights section. UN - ويوجه البرمجة في مجال العنف ضد المرأة والفيروس/الإيدز قسم حقوق الإنسان التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Tuberculosis and HIV co-infection remain a challenge, but we are giving out cotrimoxazole as a prophylaxis. UN ولا تزال الإصابة المزدوجة بالسل والفيروس تشكل تحديا، غير أننا نوفر دواء " كوتريموكسازول " باعتباره علاجا وقائيا.
    States should incorporate in the school curricula material relating to the rights of the child, reproductive health and HIV/AIDS. UN وينبغي للدول أن تدرج في المناهج الدراسية مادة تتصل بحقوق الطفل والصحة الإنجابية والفيروس/الإيدز.
    UNFPA has been an active member of the Secretary-General's task force on women, girls and HIV/AIDS in southern Africa, and is involved in the development of the broader women and AIDS initiative. UN 13 - وصندوق السكان عضو نشط في فرقة العمل المعنية بالمرأة والفتاة والفيروس/ الإيدز في الجنوب الأفريقي الني أنشأها الأمين العام، وهو يشارك في وضع المبادرة الأوسع نطاقا المتعلقة بالمرأة والإيدز.
    36 World Health Organization, Fact Sheet on Women and HIV/AIDS (Geneva, 2000). UN (36) منظمة الصحة العالمية، صفحة وقائع عن المرأة والفيروس/الإيدز (جنيف، 2000).
    The savings thereby made will free up an additional $3 million for tuberculosis and HIV/AIDS monitoring programmes. UN والوفورات الناتجة عن ذلك ستفرج عن 3 ملايين دولار إضافية لبرامج رصد السل والفيروس/الإيدز.
    In the Russian Federation, UNFPA initiated, jointly with the Ministry of Health, the development of a national strategy and a pilot project for integrated reproductive health and HIV services. UN وفي الاتحاد الروسي، بدأ الصندوق، بالاشتراك مع وزارة الصحة، في وضع استراتيجية وطنية ومشروع تجريبي من أجل تكامل الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية والفيروس.
    UNFPA has worked closely with UNHCR to provide reproductive health and HIV services to refugees and internally displaced persons in approximately 25 countries. UN وقد عمل الصندوق على نحو وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على تقديم الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية والفيروس إلى اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا في حوالي 25 بلدا.
    Civil disturbances and HIV/AIDS have been particularly important obstacles to reducing child mortality. UN وكانت القلاقل الأهلية والفيروس/الإيدز، ولا تزال، عقبات شديدة الصعوبة تحول دون خفض وفيات الأطفال.
    3. The issue of children and HIV/AIDS is perceived as mainly a medical or health problem, although in reality it involves a much wider range of issues. UN 3- إن قضية الأطفال والفيروس/الإيدز قضية ينظر إليها أساساً على أنها مشكلة طبية أو مشكلة صحية وإن كانت مجموعة القضايا التي تشملها أكبر من ذلك بكثير في الواقع.
    We recognize the direct link between development and HIV/AIDS, as well as the fact that the pandemic constitutes one of the most serious health problems currently facing the international community. UN إننـا نسلم بالصلـة المباشرة بيـن التنميـة والفيروس/ الإيدز، وكذلك بحقيقة أن الوباء يشكل إحدى أخطر المشاكل الصحية التي يواجهها المجتمع الدولي في الوقت الراهن.
    Without an understanding of the complex relationship between gender and HIV/AIDS, strategies devised to tackle the epidemic are not likely to succeed. UN وما لم يتم فهم العلاقة المعقدة بين التفاوت بين الجنسين والفيروس/الإيدز، يـُـرجح أن يكون الفشل مصيــر الاستراتيجيات التي توضع لمعالجة الوباء.
    Gender equality and a human rights approach are central to UNIFEM's work on women and HIV/AIDS. UN تكتسي المساواة بين الجنسين ونهج حقوق الإنسان أهمية محورية في أعمال صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المتعلقة بالمرأة والفيروس/الإيدز.
    We'll get her and the virus, I assure you. Open Subtitles ,سنحصل عليها والفيروس أيضاً .أؤكد لك ذلك
    Plans are under way to launch a major publication on women and HIV/AIDS at the next International Conference on HIV/AIDS, to be held in Bangkok, Thailand. UN وتوضع الخطط حاليا من أجل إصدار منشور رئيسي يعنى بالمرأة والفيروس/الإيدز في المؤتمر الدولي المقبل المعني بالفيروس/الإيدز المقرر عقده في بانكوك، تايلند.
    The plant was also used, after its acquisition by the biological weapons programme, for research on three viruses -- camelpox, enterovirus 70 and human rotavirus. UN وقد استخدم المصنع أيضا، بعد حيازته من قبل برنامج الأسلحة البيولوجية، في الأبحاث الخاصة بثلاثة فيروسات، هي فيروس جدري الجمال والفيروس المِعَوِي والروتافيروس البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus