A National Strategy on Domestic, Sexual and gender-based violence is in place. | UN | وهناك استراتيجية وطنية متعلقة بالعنف المنزلي والجنسي والقائم على نوع الجنس. |
The national sexual and gender-based violence task force is chaired by the Ministry of Gender and meets monthly. | UN | وترأس وزارة الشؤون الجنسانية فرقة العمل الوطنية المعنية بالعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس وتجتمع هذه الفرقة شهرياً. |
The mission will also work closely with national stakeholders to reduce the incidence of sexual and gender-based violence. | UN | كما ستعمل البعثة عن كثب مع أصحاب المصلحة الوطنيين للحد من حوادث العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
The Mission focused on advocating behavioural change among young people in Liberia, with joint campaigns on sexual and gender-based violence. | UN | وركزت البعثة على الدعوة إلى تغيير سلوك شباب ليبريا، عن طريق تنظيم حملات مشتركة عن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
multisectoral activities to address sexual and gender based violence | UN | :: أنشطة متعددة القطاعات لمعالجة العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس |
:: Seminar with an international consultant on collection of data relating to sexual and gender-based violence | UN | :: عقد حلقة دراسية مع خبير استشاري دولي عن جمع البيانات المتعلقة بالعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس |
:: Meetings with the Government to provide technical support to develop and implement national action plan on human rights and sexual and gender-based violence | UN | :: عقد اجتماعات مع الحكومة لتقديم الدعم التقني لوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس |
Rampant sexual and gender-based violence remains a reality in too many contexts. | UN | ولا يزال العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس حقيقة واقعة في الكثير جدا من السياقات. |
UNFPA has also taken steps to provide protection to victims of sexual and gender-based violence. | UN | كما اتخذ صندوق الأمم المتحدة للسكان خطوات لتوفير الحماية لضحايا العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
:: 1 workshop each for the Office of the Prosecutor General and the Judiciary Police on criminal investigation techniques and coordination mechanisms, with a particular focus on sexual and gender-based violence | UN | :: عقد حلقة عمل لكل من مكتب المدعي العام والشرطة القضائية بشأن أساليب التحقيق الجنائي وآليات تنسيقه، مع التركيز بشكل خاص على العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس |
Sexual and gender-based violence (SGBV) was also mentioned as a key concern. | UN | وأشير أيضاً إلى العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس باعتباره أحد دواعي القلق الرئيسية. |
These challenges notwithstanding, the Government has taken a number of positive steps to combat sexual and gender-based violence. | UN | وبالرغم من هذه التحديات، اتخذت الحكومة عددا من الخطوات الإيجابية لمكافحة العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
Combating domestic, sexual and gender-based violence | UN | مكافحة العنف المنزلي والجنسي والقائم على نوع الجنس |
Programme to address family- and gender-based violence | UN | برنامج معالجة العنف العائلي والقائم على نوع الجنس |
They also continue to support the Government in addressing sexual and gender-based violence through the United Nations/Government of Liberia Joint Programme on Sexual and gender-based Violence. | UN | ويواصلان أيضاً تقديم الدعم للحكومة في مواجهة العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس من خلال البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة ليبريا والمتعلق بالعنف الجنسي والجنساني. |
The Mission coordinated and finalized a legislative review to analyse gaps and identify recommendations to address legal protection from sexual and gender-based violence. | UN | ونسقت البعثة ووضعت الصيغة النهائية لعملية استعراض تشريعي هدفها تحليل الثغرات وتحديد التوصيات اللازمة لمعالجة مسألة الحماية القانونية من العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
Displaced women and girls continue to be at increased risk of sexual and gender-based violence (SGBV) and various forms of abuse and exploitation. | UN | 38- ويستمر على نحو متزايد تعرض النساء والفتيات المشردات لخطر العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس وشتى أنواع سوء المعاملة والاستغلال. |
Please also provide information on the work, functioning and activities of the special Saturday courts, which hear only cases relating to sexual and gender-based violence. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن عمل وأداء وأنشطة المحاكم السبتية الخاصة التي لا تنظر إلا في القضايا التي تتعلق بالعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
Please indicate what steps have been taken to ensure that the military and the police comply with international humanitarian law and international human rights law standards, especially in relation to sexual and gender-based violence. | UN | يرجى الإشارة إلى ما اتخذ من خطوات لكفالة امتثال الجيش والشرطة للقانون الإنساني الدولي ومعايير القانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بالعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
Social Violence and gender Observatory 901,875.90 usd | UN | مرصد العنف الاجتماعي والقائم على نوع الجنس |
In North Darfur, internally displaced persons were victims in 80 per cent of all reported cases of sexual and genderbased violence. | UN | وفي شمال دارفور، كانت المشردات داخلياً ضحايا 80 في المائة من جميع حالات العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس المبلّغ عنها. |
Strengthening shelters and outpatient care centres for women and their children in situations of family and sexual violence. 630,419.86 usd | UN | تدعيم المآوي ومراكزها الخارجية لتوفير الرعاية للنساء وأطفالهن، الذين يتعرضون للعنف العائلي والقائم على نوع الجنس |