"والقال" - Traduction Arabe en Anglais

    • gossip
        
    I am sick of all these rumors and gossip. Open Subtitles أنا مريض من كل هذه الشائعات والقيل والقال.
    Now, she likes a chat. Very good on office gossip. Open Subtitles وهي تحبُ الحديث، جيدةٌ جداً بالقيل والقال في المركز
    You know, I don't say so much because everyone is gossip. Open Subtitles تعلم, بأني لا اتكلم كثيراً لأن الجميع يحب القيل والقال
    I have recently been made aware that my personal relationship with Amy Farrah Fowler has become water cooler gossip. Open Subtitles لدي مؤخرا تم توعيتهم أن علاقتي الشخصية مع ايمي فرح فاولر و تصبح برودة المياه القيل والقال.
    Let us not gossip like maids at the market. Open Subtitles دعونا لا القيل والقال مثل الخادمات في السوق.
    You're a gossip monger and your blog is nothing but trash and lies, many of them about me. Open Subtitles انت تدعو للقيل والقال , ومدونتك هي لا شي, كلها احاديث القمامة والاكاذيب وكثير منها عني
    Wanda will serve my ex-fiance the gossip with his morning grits. Open Subtitles واندا ستقدم لخطيبي السابق طبقه الصباحي مصحوبا بالقيل والقال عني
    People gossip, it's ghastly, but that's people for you. Open Subtitles القيل والقال ، أنهُ مروع . والناس يواجهون
    Hey, listen, I'm just curious, have you heard any gossip about anybody here at the prison lately? Open Subtitles انظروا، الفضول א. في الآونة الأخيرة، هنا في السجن، تحويل القيل والقال حول شخص ما؟
    I cannot afford to give them any cause to gossip. Open Subtitles لا يمكنني ان امنحهم أيّ سبب للقيل والقال
    He wants to leak some dirt to the gossip columns, you know, get a little catfight going. Open Subtitles يريد ان يسرب بعض الاشياء لأعمدة القيل والقال, تعرفين يصنع قتال قطط
    Lord knows she's got a hunger for gossip like a person starved. Open Subtitles يعلم الله أنها تسعى للقيل والقال كمن يتضور جوعًا للطعام
    He's only the biggest gossip columnist in new york. Open Subtitles هو فقط أكبر كاتب عن القيل والقال في صحيفة نيويورك
    All the problems and none of the gossip. Open Subtitles جميع المشاكل على عاتقك، ولا يصلكَ شيء من القيل والقال
    Was I supposed to pass on to you some unfounded gossip? To upset you? Open Subtitles أكان علي أن أنقل لك القيل والقال لأزعجك؟
    We have bad hearing, and yet we know all the gossip. Open Subtitles لدينا جلسة سيئة، ولكن نحن نعرف كل القيل والقال.
    But ever since the divorce and all the vicious gossip about me going to rehab, Open Subtitles ولكن منذ ذلك الحين الطلاق وجميع القيل والقال الحلقة حول لي الذهاب الى اعادة التأهيل،
    Well, you know, your mum's got a penchant for gossip. Open Subtitles حسناً, كما تعلمين أمك لديها ميل للقيل والقال
    The important thing is, that this matter becomes again a gossip in public. Open Subtitles الامرالمهم هو ان ذلك الامر سيصبح مصدر للقيل والقال بين الناس
    Personally, I come here for the gossip. Open Subtitles شخصيا، لقد جئت هنا للحصول على القيل والقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus