"والقبالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and midwifery
        
    • obstetrics and gynaecology
        
    • and midwives
        
    • and obstetrics
        
    • gynaecology and
        
    Moreover, the community nursing and midwifery service offers domiciliary nursing and/or midwifery by day and by night. UN وعلاوة على ذلك، يقدم مرفق المجتمع المحلي للتمريض والقبالة خدمات تمريض وقبالة منزلية نهارا وليلا.
    In addition, agreements were signed with universities already offering training in nursing and midwifery to serve as mentors for the Central African universities hosting the programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توقيع اتفاقات مع جامعات تقدم بالفعل برامج تدريبية للتمريض والقبالة للاستفادة منها في إرشاد جامعات وسط أفريقيا المستضيفة للبرنامج.
    Commonwealth Steering Committee for Nursing and midwifery UN لجنة الكمنولث التوجيهية للتمريض والقبالة
    In addition, 33 offered family planning services, 19 accommodated laboratories, 17 provided dental care and 17 offered specialist care in dermatology and obstetrics and gynaecology. UN ووفر ٣٣ مرفقا منها خدمات تنظيم اﻷسرة، فيما اشتمل ١٩ مرفقا على مختبرات، وقدم ١٧ مرفقا الرعاية باﻷسنان، بينما وفر ١٧ مرفقا الرعاية المتخصصة في أمراض الجلد، والقبالة واﻷمراض النسائية.
    During the period under review, the NEPAD Nursing and midwifery Education in Africa programme and the Government of Cameroon developed a new Master's-level programme for nurses and midwives. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، وضع برنامج الشراكة الجديدة لتعليم التمريض والقبالة في أفريقيا وحكومة الكاميرون برنامجا جديدا على مستوى شهادة الماجستير للممرضات والقابلات.
    During the period under review, progress was made with regard to nursing and midwifery development in Africa. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أُحرِز تقدم فيما يتعلق بتطوير التمريض والقبالة في أفريقيا.
    Host and implementing institutions have been identified for the implementation of a NEPAD project on nursing and midwifery education in the Congo and Gabon. UN وتم تحديد مؤسسات مضيفة ومنفِّذة لتنفيذ مشروع للشراكة الجديدة متعلق بالتعليم في مجالي التمريض والقبالة في الكونغو وغابون.
    The MOH Act 2006 mandates the Ministry to provide Health Services Performance, & Quality Assurance, which include Nursing and midwifery Services as well as Medical, Dental and Allied Health Services. UN وقانون وزارة الصحة لعام 2006 يكلف الوزارة بتوفير ضمان أداء وجودة الخدمات الصحية، التي تشمل خدمات التمريض والقبالة فضلا عن الخدمات الطبية، وخدمات طب الأسنان والخدمات الصحية المرتبطة بها.
    Several other new legislations were passed in the health sector since 2005 namely the Tobacco Control Act 2008, the Nursing and midwifery Act 2007, Health Care Professions Registrations and Standards Act 2007, and the Pharmacy Act 2007. UN أُقرت عدة تشريعات جديدة أخرى في قطاع الصحة منذ عام 2005 وهي قانون مراقبة التبغ لعام 2008، وقانون التمريض والقبالة لعام 2007 وقانون تسجيل ومعايير مهن الرعاية الصحية لعام 2007، وقانون الصيدلة لعام 2007.
    Obstetric and midwifery medical kits were provided to 900 mothers and their infants, and 98,000 kilograms of pharmaceuticals were provided as part of emergency triage. UN كما قدمت عددا طبية للتوليد والقبالة إلى 900 أم وأطفالهن الرضع، وقدمت 000 98 كيلوغرام من المستحضرات الصيدلانية كجزء من تصنيف الإصابات في حالات الطوارئ.
    To strengthen pre-service training, Ipas partnered with the Nursing and midwifery Council of Nigeria to provide PAC training to midwife educators in all schools of midwifery in the country. UN ولتعزيز التدريب السابق للخدمات، شاركت المنظمة المذكورة مع مجلس التمريض والقبالة في نيجيريا في تقديم تدريب للرعاية فيما بعد الحمل لمعلمات القبالة في جميع مدارس القبالة في البلد.
    The BFI in collaboration with UNICEF organized a 5 day workshop in 2005 for the Integration of HIV and Infant Feeding Counselling into Nursing and midwifery Schools. UN :: ونظمت مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، حلقة عمل مدتها خمسة أيام في 2005 من أجل إدراج الاستشارة الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية وتغذية الأطفال الرضع في مدارس التمريض والقبالة.
    49. The United Nations supported the finalization of the Afghanistan reproductive health strategy and action plan, and the development of the first national policy and strategy of nursing and midwifery services. UN 49 - ودعمت الأمم المتحدة عملية إتمام صياغة استراتيجية وخطة عمل أفغانستان للصحة الإنجابية وعملية صوغ السياسة والاستراتيجية الوطنيتين الأوليين لخدمات التمريض والقبالة.
    The credentialing system for Nursing and midwifery Practice is in place. UN ويجري العمل بنظام الاعتماد لممارسة التمريض والقبالة().
    37. The NEPAD Agency continues to promote training, including nursing and midwifery education to promote maternal and infant well-being. UN 37 - وتواصل الوكالة التابعة للشراكة الجديدة تشجيع التدريب، بما في ذلك تعليم التمريض والقبالة لتعزيز رفاه الأمهات والرضع.
    Basic training was provided in nursing and midwifery at the Gaza College of Nursing (see para. 211) and in a variety of paramedical specializations through UNRWA's vocational and technical training centres. UN كما تم توفير التدريب اﻷساسي في التمريض والقبالة في كلية غزة للتمريض )انظر الفقرة ٢١١(، وفي تشكيلة من الاختصاصات المتعلقة بالمساعدة الطبية من خلال مراكز اﻷونروا للتدريب المهني والتقني.
    Of those facilities, 76 provided dental care, 84 accommodated laboratories, 110 offered special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, and 70 provided specialist services in cardiology, obstetrics and gynaecology, ophthalmology and paediatrics and for the treatment of ear, nose and throat diseases. UN ومن هذه المرافق، قدﱠم ٧٦ مرفقاً الرعاية باﻷسنان، و ٨٤ مرفقاً اشتملت على مختبرات، و ١١٠ مرافق وفﱠرت الرعاية الخاصة بمكافحة أمراض السكري وضغط الدم، و ٧٠ مرفقاً قدﱠمت خدمات متخصصة في أمراض القلب والقبالة واﻷمراض النسائية وأمراض العيون وأمراض اﻷطفال ومعالجة أمراض اﻷذن واﻷنف والحنجرة.
    UNRWA delivered health-care services through its network of 123 health centres or points which provided a full range of preventive, curative, support and community health services, including paediatrics, obstetrics and gynaecology, cardiology and ophthalmology. UN وقامت اﻷونروا بتقديم خدمات الرعاية الصحية من خلال شبكتها التي ضمت ١٢٣ مركزاً أو نقطة صحية، وفﱠرت مجموعة كاملة من الخدمات الصحية الوقائية والعلاجية وخدمات الدعم الاجتماعية، بما فيها طب اﻷطفال والقبالة والطب النسائي ومعالجة أمراض القلب وأمراض العين.
    Nurses and midwives per 10,000 inhabitants UN التمريض والقبالة لكل عشرة آلاف مواطن
    Of those centres, 22 accommodated laboratories, 20 provided dental care, 17 offered special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, and 14 provided specialist services for ophthalmology, obstetrics and gynaecology and the treatment of cardiovascular disease. UN واشتملت هذه المراكز جميعا على مختبرات، فيما وفر ٢٠ مركزا منها الرعاية باﻷسنان، و ١٧ مركزا قدمت رعاية خاصة لمكافحة أمراض السكري وضغط الدم، و ١٤ مركزا وفرت خدمات متخصصة في طب العيون والقبالة واﻷمراض النسائية ومعالجة أمراض شرايين القلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus