"والقرار المتعلق بالشرق الأوسط" - Traduction Arabe en Anglais

    • the resolution on the Middle East
        
    • and resolution on the Middle East
        
    • resolution on the Middle East of
        
    The two decisions and the resolution on the Middle East were specifically linked to the decision on the extension of the Treaty. UN وارتبط هذان المقرران والقرار المتعلق بالشرق الأوسط على وجه التحديد بالمقرر الذي يقضي بتمديد المعاهدة.
    The two decisions and the resolution on the Middle East were specifically linked to the decision on the extension of the Treaty. UN وارتبط هذان المقرران والقرار المتعلق بالشرق الأوسط على وجه التحديد بالمقرر الذي يقضي بتمديد المعاهدة.
    Negotiations took place on the Preparatory Committee's work programme, on the definition of clusters, and on the earmarking of specific periods of time for nuclear disarmament, prohibition of the production of fissile material and the resolution on the Middle East. UN وقد تناولت المفاوضات برنامج عمل اللجنة التحضيرية، وتحديد مجموعات المواضيع، وتخصيص فترات زمنية معينة لنزع السلاح النووي، وحظر إنتاج المواد الانشطارية، والقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    Practical measures must be taken to promote the establishment of a zone free of nuclear and other weapons of mass destruction in the region of the Middle East, in accordance with relevant provisions of the resolutions of the United Nations General Assembly and the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Nuclear NonProliferation Treaty. UN ويجب اتخاذ تدابير عملية لتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    1. The States parties reiterate their commitment to the effective and full implementation of the Treaty, the decisions and resolution on the Middle East of the 1995 Review and Extension Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN 1 - تكرر الدول الأطراف التأكيد على التزامها بالتنفيذ الفعال والكامل للمعاهدة والمقررات والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    48. Sufficient time should be allocated for the examination of substantive issues relating to the implementation of the Treaty and of the resolution on the Middle East. UN 48 - وقال إنه ينبغي تخصيص ما يكفي من الوقت لدراسة المسائل الموضوعية المتعلقة بتنفيذ المعاهدة والقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    The European Union remains committed to and recognizes the importance of implementing the relevant resolutions on the Middle East adopted by the Security Council and the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN وما لا يزال الاتحاد الأوروبي مدركا لأهمية ملتزما بتنفيذ القرارات ذات الصلة المتعلقة بالشرق الأوسط التي اتخذها مجلس الأمن والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة، ومدركاً لأهمية تلك القرارات.
    Relevant General Assembly resolutions, the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference, and relevant provisions of the final documents of the 2000 and 2010 Review Conferences should be effectively implemented. UN وينبغي القيام على نحو فعال بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995، والأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000 وعام 2010.
    7. The nuclear-weapon States, moreover, should engage immediately and in good faith in substantive work for the speedy and meaningful implementation of their obligations under the Treaty, in particular article VI and their commitments under the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and the resolution on the Middle East. UN 7 - علاوة على ذلك، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تشرع فورا وبحسن نية في الأعمال الموضوعية للتنفيذ السريع والمجدي لالتزاماتها بموجب المعاهدة، وخاصة المادة السادسة والتزاماتها بموجب قرار عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي والقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    7. The nuclear-weapon States, moreover, should engage immediately and in good faith in substantive work for the speedy and meaningful implementation of their obligations under the Treaty, in particular article VI and their commitments under the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and the resolution on the Middle East. UN 7 - علاوة على ذلك، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تشرع فورا وبحسن نية في الأعمال الموضوعية للتنفيذ السريع والمجدي لالتزاماتها بموجب المعاهدة، وخاصة المادة السادسة والتزاماتها بموجب قرار عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي والقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    In that connection, we call upon the international community to exert pressure on Israel to accede to the Non-Proliferation Treaty and to subject all its nuclear facilities to the supervision of IAEA. We call for respect for the relevant resolutions of the United Nations, including the resolution on the Middle East adopted at the NPT Review and Extension Conference in 1995. UN وعليه فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى العمل نحو ممارسة الضغط على إسرائيل لحملها على الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي ووضع جميع منشآتها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة، عملا بقرارات الشرعية الدولية ذات الصلة والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر عام 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة.
    Concrete efforts should be made to promote the establishment of such a zone in accordance with relevant General Assembly resolutions, the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and relevant provisions of the Final Documents of the 2000 and 2010 Review Conferences. UN وينبغي أن تبذل جهود ملموسة لتشجيع إقامة منطقة من هذا النوع بما يتماشى مع قرارات الجمعية العامّة ذات الصلة والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، والأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 وعام 2010.
    In this context, States parties underlined the necessity of implementation of Decisions 1 and 2 and the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Extension and Review Conference, the Final Document adopted by the 2000 Review Conference, and the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Review Conference. UN 3 - وفي هذا السياق، أكدت الدول الأطراف على ضرورة تنفيذ المقررين 1 و 2 والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995، والوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر الاستعراض لعام 2000، والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدت في مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    The Non-Aligned Movement States parties to the Treaty believe further that the 2000 Review Conference of the NPT should engage immediately, in good faith, in substantive work for the speedy and meaningful implementation of the obligations under the Treaty and the commitments in the 1995 Principles and Objectives document, and the resolution on the Middle East. UN وتعتقد دول حركة عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2000 ينبغي أن يشرع فورا بحسن نية في الأعمال الموضوعية من أجل التنفيذ السريع والهادف للالتزامات بموجب المعاهدة والالتزامات الواردة في وثيقة المبادئ والأهداف لعام 1995، والقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    " Each session of the Preparatory Committee should consider specific matters of substance relating to the implementation of the Treaty and Decisions 1 and 2, as well as the resolution on the Middle East adopted in 1995, and the outcomes of subsequent Review Conferences, including developments affecting the operation and purpose of the Treaty. " UN - " ينبغي أن تُبحث في كل جلسة من جلسات اللجنة التحضيرية مسائل جوهرية محددة تتصل بتطبيق المعاهدة والمقررين 1 و 2 والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتُمد في عام 1995 ونتائج مؤتمرات الاستعراض اللاحقة، بما في ذلك التطورات التي تؤثر في سير المعاهدة وتطبيقها " ().
    The papers should focus on developments in the period since the 2000 Review Conference and on the implementation of the outcome of that conference, as well as the decisions on strengthening the review process for the Treaty and on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN وينبغي أن تركز الورقات على التطورات الحاصلة في الفترة المنقضية منذ مؤتمر استعراض 2000، وعلى تنفيذ نتائج ذلك المؤتمر، وكذلك تنفيذ المقررات بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة ومبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، والقرار المتعلق بالشرق الأوسط المتخذ في المؤتمر المعقود في عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Practical measures must be taken to promote the establishment of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East in accordance with the relevant General Assembly resolutions and the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN وينبغي اتخاذ تدابير عملية للتشجيع على إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة التدمير الشامل الأخرى في الشرق الأوسط وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض هذه المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    Recalling the decisions and the resolution on the Middle East of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى المقررات والقرار المتعلق بالشرق الأوسط التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() والوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000()،
    1. The States parties reiterate their commitment to the effective and full implementation of the Treaty, the decisions and resolution on the Middle East of the 1995 Review and Extension Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN 1 - تكرر الدول الأطراف التأكيد على التزامها بالتنفيذ الفعال والكامل للمعاهدة والمقررات والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus