"والقروض التساهلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and concessional loans
        
    • and soft loans
        
    • concessionary loans
        
    Grants, financial assistance and concessional loans UN المنح والمساعدات المالية والقروض التساهلية
    Grants, financial assistance and concessional loans UN المنح والمساعدات المالية والقروض التساهلية
    The provision of grants and concessional loans as the preferred modalities to ensure debt sustainability UN تقديم المنح والقروض التساهلية باعتبارها طرقا مفضلة لضمان القدرة على تحمل الديون
    Within this context, the issue arises as to how a country strikes the proper balance between grants and concessional loans, which will allow a country to achieve its development objectives without risking debt sustainability. UN وفي هذا السياق، تثار مسألة كيفية تحقيق بلد ما التوازن المناسب بين المنح والقروض التساهلية بحيث يتمكن من بلوغ أهدافه الإنمائية بدون تحمل مخاطر فيما يتعلق بقدرته على تحمل الدين.
    Grants, financial assistance and concessional loans UN المنح والمساعدات المالية والقروض التساهلية
    Substantial amounts had been disbursed to those States through balance-of-payment grants, debt relief and concessional loans. UN وقد دفعت مبالغ كبيرة إلى تلك الدول عن طريق منح ميزان المدفوعات والتخفيف من عبء الديون والقروض التساهلية.
    The Ordinance stipulates a ban on grants, financial assistance and concessional loans to the Government of the Islamic Republic of Iran, except for humanitarian and development purposes. UN وينص الأمر أيضا على حظر المنح والمساعدة المالية والقروض التساهلية المقدمة إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية، باستثناء ما يٌقدم منها لأغراض إنسانية وإنمائية.
    It must not compromise the ability of the developed partners and the international financial institutions to continue to provide grants and concessional loans to developing countries. UN وينبغي ألا تُخِلّ تلك المبادرة بقدرة الشركاء المتقدمي النمو والمؤسسات المالية الدولية على مواصلة توفير المنح والقروض التساهلية للبلدان النامية.
    She underscored the importance and urgency of completing the Doha Round of multilateral trade negotiations, the need for greater provision of grants and concessional loans to ensure debt sustainability and for an equitable and orderly international debt workout mechanism. UN وأكدت على الطابع الهام والملح لإنجاز جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، وضرورة توفير قدر أكبر من المنح والقروض التساهلية لكفالة القدرة على تحمل الدين ولإيجاد آلية دولية منصفة ومنظمة لتسوية الديون.
    Greater provision of grants and concessional loans by bilateral donors and multilateral financial institutions will be essential, given the external financing requirements for meeting development goals, particularly in the least developed countries that are facing increased risks of debt distress. UN وسيكون توفير الجهات المانحة الثنائية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف المزيد من المنح والقروض التساهلية أمرا ضروريا، بالنظر إلى ضرورة اللجوء إلى التمويل من مصادر خارجية لبلوغ الأهداف الإنمائية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً التي تواجه تزايد احتمالات استدانتها مبالغ مفرطة.
    20. Annex II Parties should specify the types of instruments used in the provision of their assistance, such as grants and concessional loans. UN 20- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تحدد أنواع الأدوات المستخدمة في تقديم مساعدتها، مثل المنح والقروض التساهلية.
    Financial organizations have been instructed to follow in their work the provisions of paragraph 7 of resolution 1747 (2007) concerning the monitoring of grants, financial assistance and concessional loans. UN وقد أعطيت المنظمات المالية تعليمات بأن تسترشد في عملها بالأحكام الواردة في الفقرة 7 من القرار 1747 (2007)، التي تخص الرقابة على تقديم المنح والمساعدات المالية والقروض التساهلية.
    Operative paragraph 7: Germany has not entered into new commitments for grants, financial assistance and concessional loans to the Government of the Islamic Republic of Iran since the adoption of Security Council resolution 1747 (2007). UN الفقرة 7 من منطوق القرار: لم تدخل ألمانيا في التزامات جديدة لتقديم المنح والمساعدات المالية والقروض التساهلية إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية منذ اتخاذ مجلس الأمن قراره 1747 (2007).
    The grants and concessional loans to this area from DAC donors in 1990 amounted to US$ 1.5 billion, which is just below total DAC ODA to China, the third largest share of DAC ODA for 1990-1991. UN وبلغت قيمة المنح والقروض التساهلية المقدمة الى هذه المنطقة من البلدان المانحة اﻷعضاء في لجنة المساعدة الانمائية في عام ٠٩٩١ ما قدره ٥,١ مليار دولار، وهو مبلغ يقل بقدر طفيف عن مجموع المساعدة الانمائية الرسمية التي قدمتها لجنة المساعدة الانمائية الى الصين، وتمثل ثالث أكبر حصة للمساعدة الانمائية الرسمية التي قدمتها لجنة المساعدة الانمائية في الفترة ٠٩٩١ - ١٩٩١.
    In resolution 1747 (2007) the Council called upon all States to exercise vigilance and restraint in the provision of heavy weapons and related services to the Islamic Republic of Iran, and called upon all States and international financial institutions not to enter into new commitments for grants, financial assistance and concessional loans to the Government of the Islamic Republic of Iran, except for humanitarian and developmental purposes. UN وفي القرار 1747 (2007)، أهاب المجلس بجميع الدول أن تتوخى اليقظة وضبط النفس في تزويد جمهورية إيران الإسلامية بالأسلحة الثقيلة والخدمات المتصلة بها، ودعا جميع الدول والمؤسسات المالية الدولية إلى عدم الدخول في التزامات جديدة بتقديم المنح والمساعدة المالية والقروض التساهلية إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية، إلا لأغراض إنسانية وإنمائية.
    As a result, bilateral grants, concessionary loans and debt relief have all become inexorably linked to poverty reduction policies and strategies. UN ونتيجة لذلك، فإن المنح الثنائية والقروض التساهلية وعملية تخفيف الديون قد أصبحت جميعاً مرتبطة بالسياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالحد من الفقر ارتباطاً لا ينفصم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus