"والقضاء على الجوع والفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • hunger and poverty eradication
        
    • and Eradication of Hunger and Poverty
        
    • and the eradication of hunger and poverty
        
    • and ending hunger and poverty
        
    • the eradication of poverty and hunger
        
    7.1 The overall objective of the programme is to promote and support international cooperation in the pursuit of sustained economic growth, hunger and poverty eradication and sustainable development for all. UN 7-1 الهدف العام للبرنامج هو تعزيز ودعم التعاون الدولي سعيا لتحقيق النمو الاقتصادي المطرد والقضاء على الجوع والفقر وتحقيق التنمية المستدامة للجميع.
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full and productive employment creation, and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز وضع سياسات واستراتيجيات اقتصادية، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، تدعم النمو المطرد والتنمية الشاملة والمستدامة واستحداث فرص العمالة الكاملة والمنتجة والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا
    iv. Pursue the efforts to identify innovative sources of financing for development, capable of providing funding in a stable, predictable and on an additional basis to assist developing countries in the promotion of economic development and hunger and poverty eradication. UN `4` متابعة الجهود الرامية إلى تحديد مصادر مبتكرة لتمويل التنمية تكون قادرة على تأمين تمويل مستقرٍّ وممكن التنبؤ به وعلى أساس إضافي لمساعدة البلدان النامية في تعزيز التنمية الاقتصادية والقضاء على الجوع والفقر.
    Social development and eradication of hunger and poverty: UN التنمية الاجتماعية والقضاء على الجوع والفقر
    In this sense, the fulfilment of economic, social and cultural rights and the eradication of hunger and poverty have a central place in our national policies and strategies. UN ومن هذا المنطلق، يحتل إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والقضاء على الجوع والفقر مكانة مركزية في سياساتنا واستراتيجياتنا الوطنية.
    The Presbyterian Church (USA) and its international mission partners, including members of the World Communion of Reformed Churches, recognize the important roles that women play in sustainable development and ending hunger and poverty. UN وتعترف الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية، وشركاؤها التبشيريون الدوليون، بما في ذلك أعضاء التجمع العالمي للكنائس الإصلاحية، بالدور الهام الذي تؤديه المرأة في التنمية المستدامة والقضاء على الجوع والفقر.
    Pursue the efforts to identify innovative sources of financing for development, capable of providing funding in a stable, predictable and on an additional basis to assist developing countries in the promotion of economic development and hunger and poverty eradication. UN ' 4` متابعة الجهود الرامية إلى تحديد مصادر مبتكرة لتمويل التنمية تكون قادرة على تأمين تمويل مستقرٍّ وممكن التنبؤ به وعلى أساس إضافي لمساعدة البلدان النامية في تعزيز التنمية الاقتصادية والقضاء على الجوع والفقر.
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at all levels for sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all, and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية على جميع المستويات من أجل النمو المطرد، والتنمية الشاملة والمستدامة، وتوفير فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز وضع سياسات واستراتيجيات اقتصادية، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، تدعم النمو المطرد والتنمية الشاملة والمستدامة و العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all, and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، التي تدعم النمو المستمر، والتنمية الشاملة والمستدامة، وإيجاد فرص العمل والعمل اللائق، والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية على جميع المستويات من أجل النمو المطرد، والتنمية الشاملة والمستدامة، وتوفير فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا
    (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and hunger and poverty eradication in developing countries as a result of policy advocacy UN (أ) زيادة فهم خيارات السياسات العامة على الصعيدين الوطني والدولي وآثارها على التعجيل بخطى النمو وزيادة استقراره والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية نتيجة الدعوة للأخذ بسياسات معينة
    (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and hunger and poverty eradication in developing countries as a result of policy advocacy UN (أ) زيادة فهم خيارات السياسات العامة على المستويين القطري والدولي وآثارها على التعجيل بخطي النمو وزيادة استقراره والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية نتيجة لدعوة الأخذ بسياسات معينة
    (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and hunger and poverty eradication in developing countries as a result of policy advocacy UN (أ) زيادة فهم خيارات السياسات على المستويين القطري والدولي وآثارها على التعجيل بالنمو وزيادة استقراره والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية نتيجة للدعوة في مجال السياسات
    In recognition of this, Governments, gathered at the high-level events of the General Assembly in September 2010, have renewed their commitments to the sustainable management of biodiversity and ecosystems which contribute to achieving food security and hunger and poverty eradication. UN واعترافاً بذلك، جددت الحكومات، المجتمعة في مناسبات رفيعة المستوى عقدتها الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010، التزاماتها بالإدارة المستدامة للتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية التي تسهم في تحقيق الأمن الغذائي والقضاء على الجوع والفقر.
    (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and hunger and poverty eradication in developing countries as a result of policy advocacy UN (أ) زيادة فهم خيارات السياسات على المستويين القطري والدولي وآثارها على التعجيل بالنمو وزيادة استقراره والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية نتيجة للدعوة في مجال السياسات
    The Assembly recommended that global partnerships should foster the elimination of all forms of discrimination, including gender-based discrimination in employment and occupation, and called on multilateral financial institutions to take into account the importance of gendersensitive employment and hunger and poverty eradication policies and strategies. UN وأوصت الجمعية العامة بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن()، ودعت المؤسسات المالية المتعددة الأطراف إلى أن تأخذ في الاعتبار أهمية سياسات واستراتيجيات العمالة والقضاء على الجوع والفقر التي تراعي نوع الجنس().
    Food security and nutrition and Eradication of Hunger and Poverty UN الأمن الغذائي والتغذوي والقضاء على الجوع والفقر
    13. Welcome the adoption of the Caracas Declaration and Plan of Action of the meeting of authorities in charge of social development and Eradication of Hunger and Poverty. UN 13 - نرحِّب باعتماد إعلان وخطة عمل كاراكاس الصادرين عن اجتماع السلطات المسؤولة عن التنمية الاجتماعية والقضاء على الجوع والفقر.
    We have come from the South to renew our resolve to participate actively in United Nations efforts to promote peace, economic development and the eradication of hunger and poverty. UN لقد جئنا من الجنوب لنجدد العزم على المشاركة النشطة في جهود الأمم المتحدة من أجل السلام والتنمية الاقتصادية والقضاء على الجوع والفقر.
    - Convene a second meeting of social development ministers for the fourth quarter of 2012, in order to monitor the commitments established in the Ministerial Declaration of Caracas on Social Development and the eradication of hunger and poverty UN - الدعوة إلى عقد الاجتماع الثاني لوزراء هذا القطاع في عام 2012 لرصد الالتزامات المحددة في إعلان كاراكاس الوزاري بشأن التنمية الاجتماعية والقضاء على الجوع والفقر.
    The Presbyterian Church USA and its international mission partners, including members of the World Communion of Reformed Churches, recognize the important roles that women play in sustainable development and ending hunger and poverty. UN وتعترف الكنيسة المشيخية (الولايات المتحدة الأمريكية) وشركاء إرساليتها الدولية، ومنهم أعضاء التحالف العالمي للكنائس البروتستانتية، بالأدوار المهمة التي تقوم بها المرأة في التنمية المستدامة والقضاء على الجوع والفقر.
    57. In the 2005 World Summit Outcome, which had been taken fully into account during the preparation of the proposed strategic framework, Member States had reaffirmed the importance of an effective multilateral system and acknowledged that good governance and the rule of law at the national and international levels were essential for sustained economic growth, sustainable development and the eradication of poverty and hunger. UN 57 - واستطرد قائلا إن الدول الأعضاء أكدت من جديد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي راعت بصورة كاملة لدى إعداد الإطار الاستراتيجي المقترح، أهمية وجود نظام فعال متعدد الأطراف، كما اعترفوا بأن الحكم الرشيد وسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي أمران أساسيان للنمو الاقتصادي المطرد وللتنمية المستدامة والقضاء على الجوع والفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus