"والقضايا المتصلة بالتجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and trade-related issues
        
    • and trade related issues
        
    It continues to seek and strengthen research partnerships with leading think tanks and academia, leveraging such partnerships to deliver cutting-edge research on commodities and trade-related issues. UN وتواصل التماس وتعزيز الشراكات مع المؤسسات الفكرية الرئيسية والأوساط الأكاديمية في مجال البحوث، وتقوية هذه الشراكات من أجل تقديم أكثر البحوث تطوراً بشأن السلع الأساسية والقضايا المتصلة بالتجارة.
    There was support for UNCTAD's position on the need to fully integrate economic and trade-related issues in national development strategic plans. UN وكان هناك تأييد لموقف الأونكتاد بشأن ضرورة إدماج القضايا الاقتصادية والقضايا المتصلة بالتجارة إدماجاً تاماً في الخطط الاستراتيجية للتنمية الوطنية.
    There was support for UNCTAD's position on the need to fully integrate economic and trade-related issues in national development strategic plans. UN وكان هناك تأييد لموقف الأونكتاد بشأن ضرورة إدماج القضايا الاقتصادية والقضايا المتصلة بالتجارة إدماجاً تاماً في الخطط الاستراتيجية للتنمية الوطنية.
    PILOTING LEARNING REPLICATING settlement mechanism for international trade and trade-related issues and the adoption of several international conventions relating to social development, gender and environmental issues. UN وقد ترسخ الآن نظام متعدد الأطراف تحكمه القواعد بإنشاء منظمة التجارة العالمية وآليتها لتسوية المنازعات في مجال التجارة الدولية والقضايا المتصلة بالتجارة واعتماد عدد من الاتفاقيات الدولية المتصلة بالتنمية الاجتماعية والقضايا الجنسانية والبيئية.
    95. To enhance collaboration through existing mechanism and procedures of the G-77 Chapter in Geneva in order to increase negotiating capacity and strength with a view to securing the interests of developing countries in trade and trade related issues. UN 95- تدعيم التعاون عن طريق الآليات والإجراءات القائمة لفرع مجموعة ال77 في جنيف من أجل زيادة القدرة والقوة التفاوضية بقصد ضمان مصالح البلدان النامية في التجارة والقضايا المتصلة بالتجارة.
    Pursuant to paragraph 92 of the Accra Accord, the secretariat had strengthened its role in research and analysis on commodities and trade-related issues of importance to its clientele of commodity-dependent developing countries. UN 36- عملاً بالفقرة 92 من اتفاق أكرا، عززت الأمانة دورها في مجال البحث والتحليل بشأن السلع الأساسية والقضايا المتصلة بالتجارة وذات الأهمية للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    102. Under its work programme on research and analysis on commodities and trade-related issues of importance to commodity-dependent developing countries, UNCTAD continues to produce thematic reports aimed at policymakers and other stakeholders. UN 102- وفي إطار برنامج عمل الأونكتاد المتعلق بالبحث والتحليل بشأن السلع الأساسية والقضايا المتصلة بالتجارة ذات الأهمية للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، واصل الأونكتاد إصدار تقارير مواضيعية موجهة إلى صانعي السياسات وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة.
    As a background document for the discussion, it had before it The Least Developed Countries 1996 Report.4 The Board reaffirmed the outcome of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Programme of Action and the outcome of the ninth session of the Conference, as they related to the trade of the least developed countries and trade-related issues. UN وكان معروضا على المجلس، كوثيقة معلومات أساسية للمناقشة، تقرير عام ١٩٩٦ بشأن أقل البلدان نموا)٤(. وأكد المجلس من جديد نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل ونتائج الدورة التاسعة لﻷونكتاد من حيث صلتهما بالتجارة والقضايا المتصلة بالتجارة في أقل البلدان نموا.
    Selection of specific themes, i.e., the impact of private investment and trade-related issues on financing for development, the role of multilateral institutions in achieving the Millennium Development Goals, and debt sustainability and debt relief, which resonated with ongoing debate in the trade and finance institutions and in the Assembly and the Council, helped to link the discussions in various institutions. UN وساعد اختيار مواضيع محددة، كالأثر المترتب على الاستثمارات الخاصة والقضايا المتصلة بالتجارة في تمويل التنمية، ودور المؤسسات المتعددة الأطراف في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، والقدرة على تحمل الدين وتخفيف الديون، وهي مواضيع كانت موضع نقاش متواصل داخل المؤسسات التجارية والمالية والجمعية العامة والمجلس، في الربط بين هذه المناقشات في مختلف المؤسسات.
    15. Proposes that an assessment be made by the CEB cluster, led by UNCTAD, within approximately a year of the conduct of each training workshop for resident coordinators within the framework of the CEB cluster on trade and productive capacity, of the extent to which trade and trade-related issues have been included in United Nations Development Assistance Frameworks. UN 15 - يقترح أن تُجري مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين تقييماً، بقيادة الأونكتاد، في غضون سنة تقريباً من تنفيذ كل حلقة عمل تدريبية للمنسقين المقيمين في إطار مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، لتحديد مدى إدراج قضايا التجارة والقضايا المتصلة بالتجارة في أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    15. Proposes that an assessment be made by the CEB cluster, led by UNCTAD, within approximately a year of the conduct of each training workshop for resident coordinators within the framework of the CEB cluster on trade and productive capacity, of the extent to which trade and trade-related issues have been included in United Nations Development Assistance Frameworks. UN 15- يقترح أن تُجري مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين تقييماً، بقيادة الأونكتاد، في غضون سنة تقريباً من تنفيذ كل حلقة عمل تدريبية للمنسقين المقيمين في إطار مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، لتحديد مدى إدراج قضايا التجارة والقضايا المتصلة بالتجارة في أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    15. Proposes that an assessment be made by the CEB cluster, led by UNCTAD, within approximately a year of the conduct of each training workshop for resident coordinators within the framework of the CEB cluster on trade and productive capacity, of the extent to which trade and trade-related issues have been included in United Nations Development Assistance Frameworks. UN 15- يقترح أن تُجري مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين تقييماً، بقيادة الأونكتاد، في غضون سنة تقريباً من تنفيذ كل حلقة عمل تدريبية للمنسقين المقيمين في إطار مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، لتحديد مدى إدراج قضايا التجارة والقضايا المتصلة بالتجارة في أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    95. To enhance collaboration through existing mechanism and procedures of the G-77 Chapter in Geneva in order to increase negotiating capacity and strength with a view to securing the interests of developing countries in trade and trade related issues. UN 95 - تدعيم التعاون عن طريق الآليات والإجراءات القائمة لفرع مجموعة الـ 77 في جنيف من أجل زيادة القدرة والقوة التفاوضية بقصد ضمان مصالح البلدان النامية في التجارة والقضايا المتصلة بالتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus