The Census of Marine Life determined that in the past the disposal of waste and litter had had the greatest impacts in the deep sea. | UN | وخلص تعداد الكائنات البحرية الحية إلى أن التخلص من النفايات والقمامة في الماضي كانت آثاره أشد وطأةً في البحار العميقة. |
Its objectives include protection from pollution caused by sewage, heavy metals, radioactive substances, oils and litter. | UN | وتشمل أهداف البرنامج الوقاية من التلوث الذي يسببه الصرف الصحي، والفلزات الثقيلة، والمواد اﻹشعاعية، والزيوت، والقمامة. |
Oceans acidification, sea level rise and marine litter must be addressed. | UN | ويجب معالجة مسائل تحمض المحيطات وارتفاع مستوى سطح البحر والقمامة البحرية. |
:: Provision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal at 15 facilities in Mogadishu | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي لجميع المباني، بما في ذلك جمع مياه المجارير والقمامة والتخلص منهما في 15 مرفقا في مقديشو |
Maintenance of good sanitation conditions for all premises, including waste and garbage collection and disposal | UN | توفير خدمات الصرف الصحي الجيدة لجميع أماكن العمل، بما في ذلك جمع النفايات والقمامة والتخلص منها |
Maintenance of good sanitation conditions for all premises, including waste and garbage collection and disposal | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي الجيدة لجميع أماكن العمل، بما في ذلك جمع النفايات والقمامة والتخلص منها |
He stressed the importance of the Global Programme of Action and endorsed the priorities identified at the session for the coming five years in respect of wastewater, nutrients and marine litter. | UN | وأكد على أهمية برنامج العمل العالمي وأقر الأولويات التي حددتها الدورة للسنوات الخمس القادمة فيما يتعلق بالمياه المستعملة، والمغذيات والقمامة البحرية. |
Other threats to the oceans and large inland water bodies include climate change, oil spills, discharges of heavy metals, persistent organic pollutants and litter. | UN | وتتضمن التهديدات الأخرى للبحار والنظم المائية الداخلية الكبيرة تغيرات المناخ، إنسكابات النفط، تصريفات الفلزات الثقيلة، الملوثات العضوية الثابتة والقمامة. |
(f) Oils (hydrocarbons) and litter - the International Maritime Organization; | UN | )و( الزيوت )المواد الهيدروكربونية( والقمامة - المنظمة البحرية الدولية؛ |
(f) Oils (hydrocarbons) and litter - the International Maritime Organization; | UN | )و( الزيوت )المواد الهيدروكربونية( والقمامة - المنظمة البحرية الدولية؛ |
These pollutants and contaminants, which result from land and sea-based activities, include waste and litter such as discarded fishing gear, chemicals, oil, radioactive materials and emissions from ships. | UN | وتتضمن هذه المواد الملوثة والسامة الناتجة عن الأنشطة الجارية على الأرض وفي البحر، النفايات والقمامة كأدوات الصيد الملقاة، والمواد الكيميائية، والزيوت، والمواد المشعة، والانبعاثات من السفن. |
Review and feasibility studies on the issues of marine pollution and marine litter in the UNEP Regional Seas regions | UN | دراسات استعراض وجدوى بشأن القضايا المتعلقة بالتلوث البحري والقمامة البحرية في مناطق البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
While good progress has been made in dealing with persistent organic pollutants, radioactive substances and hydrocarbons, results are mixed in respect of heavy metals and sediment mobilization, and conditions have worsened in relation to sewage, nutrients, marine litter, and physical alteration and destruction of habitats. | UN | فبينما أُحرز تقدم جيد في مجال التصدي للملوثات العضوية الثابتة والمواد المشعة والهيدروكربونات، تفاوتت النتائج فيما يتعلق بالفلزات الثقيلة وتحريك الرواسب، وساءت الظروف فيما يتعلق بمياه المجارير والعناصر الغذائية والقمامة البحرية والتحوير المادي للموائل وتدميرها. |
:: Sanitation services for all premises, including the collection and disposal of sewage and garbage | UN | :: خدمات مرافق صرف صحي بجميع المباني، بما في ذلك جمع مياه المجاري والقمامة والتخلص منها |
Operation and maintenance of sanitation services for all locations, including sewage and garbage collection and disposal | UN | تشغيل وصيانة خدمات الصرف الصحي لجميع المواقع، بما في ذلك جمع مياه المجارير والقمامة والتخلص منها |
Operation and maintenance of sanitation services for 31 locations, including sewage and garbage collection and disposal | UN | تشغيل وصيانة خدمات الصرف الصحي في 31 موقعا، بما في ذلك جمع مياه المجارير والقمامة والتخلص منها |
:: Sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | توفير خدمات الصرف الصحي لجميع المنشآت، بما في ذلك خدمات جمع مياه المجاري والقمامة والتخلص منها |
Waste and garbage are piled around cities, creating a situation of uncontrolled and unmanaged hazardous waste. | UN | وتتراكم النفايات والقمامة حول المدن، مما يخلق وضعا تستحيل معه السيطرة على النفايات الخطرة أو إدارتها. |
Services include pest control, removal of sewage, solid waste and garbage. | UN | وتتضمن الخدمات مكافحة اﻵفات، وتصريف المجاري، والتخلص من الفضلات الصلبة والقمامة. |
Waste materials and trash are buried in sanitary landfill sites or converted to organic compost, while hospital waste is burned in special incinerators. | UN | التخلص من المخلفات والقمامة عن طريق دفنها بالمدافن الصحية أو تحويلها إلى سماد عضوي وحرق مخلفات المستشفيات بمحارق خاصة. |
She's not here, and the garbage was never taken out. | Open Subtitles | انها ليست هنا والقمامة لم تؤخذ للخارج |
There was a great accumulation of solid waste, garbage and sewage which was further aggravated by recent military incursions in the Gaza Strip. | UN | وهناك تراكم ضخم للنفايات الصلبة والقمامة ومياه الصرف الصحي، ضاعفته عمليات التوغل العسكرية التي جرت مؤخرا في قطاع غزة. |
Agriculture, sewage mostly treated, industrial discharge, dumping of spoil and rubbish | UN | زراعــة، ميـاه مجارير معالجة فــي معظمهـا، تصريفـات من الصناعـــة، إلقــاء اﻷنقــاض والقمامة |