"والقولبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and stereotyping
        
    • stereotyping of
        
    • Sex
        
    This represents a significant measure from GoB in the area of addressing Sex roles and stereotyping. UN وهذا يمثل تدبيرا هاما من حكومة بنغلاديش في مجال التصدي للأدوار التقليدية للجنسين والقولبة النمطية.
    The incitement of hatred and stereotyping must be done away with altogether. We should think twice about the use of video games with simulated scenes of violence among children. UN والتخلص من تحريض الكراهية والقولبة بكل ما في الكلمة من معنى، وعلينا أن نفكر مرتين قبل استخدام ألعاب الفيديو التي تتضمن مشاهد تمثِّل العنف، بين الأطفال.
    The advancement of women could be further enhanced if the root of the problem, i.e. gender prejudices and stereotyping, was removed. UN 10 - ومن الممكن النهوض بالمرأة على نحو أفضل إذا استأصلنا جذور المشكلة، أي أوجه التحيز الجنسانية والقولبة الجنسانية.
    Advocacy and awareness are key to confronting the discrimination and stereotyping that perpetuate gender inequality. UN تُعد الدعوة والتوعية من الأمور الرئيسية لمواجهة التمييز والقولبة اللذان يؤديان إلى استدامة عدم المساواة بين الجنسين.
    31. Poland was concerned about a negative perception and stereotyping of national, ethnic and religious minorities. UN 31- وأعربت بولندا عن قلقها إزاء النظرة السلبية والقولبة النمطية للأقليات القومية والإثنية والدينية.
    Article 5: Sex roles and stereotyping UN المادة 5: الأدوار الخاصة بكل من الجنسين والقولبة
    The objective is to reduce and eventually eliminate social discrimination and stereotyping. UN والهدف من ذلك هو الحد من التمييز والقولبة النمطية في المجال الاجتماعي واستئصالهما في نهاية المطاف.
    III. Article 5: Sex roles and stereotyping UN ثالثا - المادة 5: الأدوار الخاصة بكل من الجنسين والقولبة
    41. The British Government takes a multi-faceted approach to combating Sex roles and stereotyping. UN 41 - تأخذ الحكومة البريطانية بنهج متعدد الأوجه لمكافحة الأدوار الخاصة بكل من الجنسين والقولبة.
    This has included statutory guidance for schools on delivering impartial careers education and lesson plans for teachers on equal opportunities and stereotyping. UN وتضمن هذا إرشادات قانونية للمدارس فيما يتعلق بتقديم تعليم غير متحيز للمهن وخطط دروس للمدرسين تتعلق بتكافؤ الفرص والقولبة.
    - Reduce disadvantage and stereotyping from within and outside the BAME communities. UN - تخفيف الضرر والقولبة من داخل وخارج المجتمعات المحلية للسود والآسيويين والمنتمين للأقليات الإثينية.
    Article 5: Sex ROLES and stereotyping UN المادة 5: أدوار كل من الجنسين والقولبة
    Article 5: Sex Roles and stereotyping 41 - 85 14 UN المادة 5: أدوار الجنسين والقولبة 41-85 16
    Article 5: Measures to improve Sex roles and stereotyping UN المادة 5 أدوار الجنسين والقولبة
    Persons living in poverty may be denied access to impartial justice owing to negative stigma and stereotyping from judges, prosecutors and police. UN وقد يحرم مَن يعيشون في فقر من إمكانية اللجوء إلى العدالة النزيهة بسبب الوصم السلبي والقولبة اللذين يمارسهما القضاة وممثلو الادعاء وأفراد الشرطة.
    She wondered whether issues such as wage disparity, education and stereotyping, which had not changed significantly in the past 25 years, would benefit from stricter measures. UN وتساءلت عما إذا كانت قضايا مثل تفاوت الأجور، والتعليم، والقولبة النمطية، التي لم تتغير بصورة ملموسة في السنوات الـ 25 الماضية، فستستفيد من التدابير الأكثر تشددا.
    Article 5. Sex roles and stereotyping UN المادة 5 - الدور التقليدي لكل جنس والقولبة النمطية القائمة على نوع الجنس
    Article 5 Sex roles and stereotyping UN المادة 5 - الدور التقليدي لكل جنس والقولبة النمطية القائمة على نوع الجنس
    However, socialization and negative stereotyping of women and men, including stereotyping through the media, reinforces the tendency for political decision-making to remain the domain of men. UN ولكن التنشئة الاجتماعية والقولبة السلبية للمرأة والرجل، بما في ذلك القولبة عن طريق وسائط الاعلام، تؤكد الاتجاه المتمثل في استمرار جعل عملية صنع القرار السياسي حكرا على الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus